Heinrich Hertz experimentally confirmed this fact in 1887. | Генрих Герц экспериментально подтвердил этот факт в 1887 году. |
It has been experimentally proven that these pulses are generated during the 2-3 milliseconds before the basic lightning discharge. | Экспериментально доказано, что генерация этих импульсов происходит за 2-3 миллисекунды до основного разряда молнии. |
Based on this configuration, various technologies necessary for the SpaceLiner were experimentally and numerically examined, research that was funded by the EU research project FAST20XX. | На основе этой конфигурации в рамках финансируемого ЕС исследовательского проекта FAST20XX были более детально - как экспериментально, так и с помощью математического моделирования -исследованы различные технологии, необходимые для космоплана SpaceLiner. |
Octreotide has been used experimentally to treat obesity, particularly obesity caused by lesions in the hunger and satiety centers of the hypothalamus, a region of the brain central to the regulation of food intake and energy expenditure. | Октреотид использовался экспериментально, чтобы лечить ожирение, особенно ожирение, вызванное поражениями гипоталамуса, области мозга, центральной регуляции потребления пищи и расхода энергии... |
The neutron was detected experimentally by James Chadwick in 1932. | Её существование было экспериментально доказано Джеймсом Чедвиком в 1932 году. |
Work on the machine was research in nature, in order to experimentally test the principles of constructing universal digital computers. | Работа над машиной носила исследовательский характер, в целях экспериментальной проверки принципов построения универсальных цифровых ЭВМ. |
Some countries have broken down household income figures derived from national surveys of the households found on farms in various ways, experimentally or regularly. | Некоторые страны производят различными способами, на экспериментальной или регулярной основе, разбивку данных о доходах домохозяйств, опирающихся на результаты национальных обследований домохозяйств, проживающих на фермах. |
This approach is being introduced experimentally in Africa, utilizing the experience of several local and regional institutions to produce an improved food-barley variety using sustainable management practices. | Данный подход на экспериментальной основе внедряется в Африке с использованием опыта нескольких местных и региональных институтов для производства усовершенствованного пищевого ячменя на основе обеспечивающих хозяйственную устойчивость методов управления. |
Impregnated bed nets were introduced experimentally in 1996-1997 period. | Пропитанные кроватные сетки стали использоваться на экспериментальной основе в 1996-1997 годах. |
So how do we look at this question experimentally? | Как мы рассмотрим этот вопрос с экспериментальной точкизрения? |