| Marian Diamond (born 1926), working at the University of California, Berkeley, experimentally discovered the phenomenon of brain plasticity, which ran contrary to previous neurological dogma. |
Мариан Даймонд (род. 1926), работавшая в Калифорнийском университете в Беркли, экспериментально обнаружила феномен нейропластичности, который противоречил предыдущей неврологической догме. |
| Because the light starts and finishes in the same place only one clock is needed to measure the total time, thus this speed can be experimentally determined independently of any clock synchronization scheme. |
Поскольку свет стартует и финиширует в одном месте, для измерения общего времени требуется только единственные часы, поэтому эта скорость может быть экспериментально определена независимо от любой схемы синхронизации часов. |
| However, because of the increasing interest in RNA structures and because of the growth of the number of experimentally determined 3D RNA structures, few RNA structure similarity methods have been developed recently. |
Впрочем, в связи с возрастающим интересом к РНК и увеличением количества экспериментально установленных 3D структур РНК были разработаны методы оценки структурного сходства РНК. |
| Octreotide has been used experimentally to treat obesity, particularly obesity caused by lesions in the hunger and satiety centers of the hypothalamus, a region of the brain central to the regulation of food intake and energy expenditure. |
Октреотид использовался экспериментально, чтобы лечить ожирение, особенно ожирение, вызванное поражениями гипоталамуса, области мозга, центральной регуляции потребления пищи и расхода энергии... |
| Both subunits of Ku have been experimentally knocked out in mice. |
Обе субъединицы Ku были экспериментально удалены из генома мыши. |