| Eve, I believe her when she says that. | Ив, я верю ей, когда она говорит это. |
| I'd come to know Martin and Eve very well of late. | Я был так близко знаком с Мартином и Ив. |
| Eve, everything okay? | Ив, все в порядке? |
| Just go, Eve. | Просто иди, Ив. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| So I give you, Eve Baird, all of humanity's goodwill. | Поэтому я передам тебе, Ева Байрд, всю человеческую добродетель. |
| Eve thinks that the Captain was set up to kill Marwan. | Ева думает, что капитана подставили, чтобы он убил Марвана. |
| Adam and Eve on a raft, wreck them! | Адам и Ева на плоту, потопите их! |
| And Eve was weak and loosed the raven on the world. | "А Ева была слаба и выпустила в мир черного ворона". |
| So, you two never heard them talk... about a mother or... someone named Eve? | Значит, вы никогда не слышали, как они говорили... о матери или... о ком-то по имени Ева? |
| On the eve of its fiftieth anniversary, the United Nations currently has more than 70,000 people in 17 different peace-keeping operations. | В канун своей пятидесятой годовщины Организация Объединенных Наций имеет сейчас более 70000 человек в 17 различных операциях по поддержанию мира. |
| On the eve of the mayoral election councilman Darren Richmond made a stunning speech tonight. | в канун дня выборов советник Даррен Ричмонд выступил с ошеломительной речью. |
| As a result, on the eve of the Great Recession that began in 2008, Germany had one of the lowest expenditure ratios in Europe. | В результате, в канун Великой рецессии, которая началась в 2008 году, соотношение расходов в Германии было одним из самых низких в Европе. |
| On this election eve, I submit to you this: | В канун выборов я хочу сообщить вам следующее: |
| Fellow members of the ancient order of the Celts, welcome one and all to our annual St. Patrick's Eve dinner. | Уважаемые члены древнего ордена Кельтов, приветствую вас на нашем ужине в канун Святого Патрика. |
| And it was Eve's birthday. | И это был день рождения Евы. |
| Sphynxes from Eve Siris - We are always glad to you!! | Сфинксы от Евы Сирис - Мы всегда Вам рады!! |
| But in this story there is no Adam, no Eve, no apple. | Но это уже история не Адама и Евы, и не история яблока с древа познания. |
| And I'll just take Eve's umbrella. | А я возьму зонтик Евы. |
| Some are being led astray by these visions, but we mustn't forget there's only one path for salvation, from Adam and Eve to our blessed John Paul. | Благодоря этим видениям появляются отступники, но мы не должны забывать, что истинный путь наш - от Адама и Евы до святого Иоана Павла. |
| But now, thanks in large part to Rachel Duncan, we have found our Eve. | Но теперь, в значительной мере благодаря Рэйчел Данкан, мы нашли нашу Еву. |
| Kirby came here to kill Eve, just like it says on the parchments, but he didn't have a burn. | Кирби пришел сюда, чтобы убить Еву, точно как это сказано в пергаментах, но у него не было ожога. |
| "One bite, Adam. Don't abandon Eve." | Всего один раз, Адам. Не бросай Еву. |
| This is where I rescued Eve. | Здесь я спас Еву. |
| I made my daughter, Eve, watch it when she was a girl... | Помню, как усадил свою дочурку Еву за просмотр... |
| She was... to be the new Eve. | Она должна была стать новой Евой. |
| Harmony, I want Security keeping tabs on Eve while she's in the building. | Хармони, я хочу чтобы служба безопасности следила за Евой все время, пока она в здании. |
| I don't want to be Eve. | Я не хочу быть Евой. |
| What does all this have to do with Eve? | И как это связано с тем, что произошло с Евой? |
| Eve and I go through my to-do list, and then she reads to me till I fall asleep. | Мы с Евой составляем список дел на завтра, а потом она читает мне, пока я не усну. |
| I think Eve should go to the concert. | Я считаю, Еве стоит пойти на концерт. |
| I was just telling Eve she has got to set that tone with Jonah. | Я и Еве сказала, что той же тактики ей надо придерживаться с Джона. |
| You were about to tell me about Eve. | Ты хотел мне что-то сказать о Еве. |
| Tonight's double feature in our mini cinema is All About Eve and A Star Is Born. | Сегодня в нашем маленьком кинотеатре состоится двойной сеанс: "Всё о Еве" и "Звезда родилась" |
| To paraphrase Bette Davis in All About Eve, "Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy year!" | Перефразируя Бетт Дэвис в фильме «Все о Еве»: «Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!» |
| 1.1.1. Summary of EVE activities to date | 1.1.1 Резюме мероприятий, проведенных в области ЭМОС до настоящего времени |
| An attribute is defined by the EVE IWG as a characteristic, activity or requirement related to EVs and the environment. | НРГ по ЭМОС определяет атрибут как характеристику, деятельность или требование, связанные с ЭМ и окружающей средой. |
| A questionnaire was developed by the EVE IWG membership, and with the aid of a consultant, it was distributed to stakeholders listed above for their input. | Членами НРГ по ЭМОС был подготовлен вопросник, который усилиями консультанта был распространен среди вышеперечисленных заинтересованных сторон с целью получения от них информации. |
| In the framework of the 1998 Agreement and under continued work by the informal working group (IWG) on Electric Vehicles and the Environment (EVE), the main objective of this proposal is: | В рамках Соглашения 1998 года и в контексте непрерывной деятельности неофициальной рабочей группы (НРГ) по электромобилям и окружающей среде (ЭМОС) основной целью данного предложения является: |
| Again, it will be important to have a clear understanding of the mandates of other IWGs so that the activities of the IWG on EVE are unique or complement the activities of the other informal working groups. | Важно будет также иметь четкое понимание мандатов других НРГ, с тем чтобы деятельность НРГ по ЭМОС носила уникальный характер или дополняла работу других неофициальных рабочих групп. |
| Okay, sweetie, just you and me spending a regular eve together. | Хорошо, милая, мы проведем вместе обычный вечер. |
| It's the holiday eve. | Сегодня - праздничный вечер. |
| Can I tell you, I spent the eve of our wedding sitting on the bed, listening to what sounded like an underwater symphony, of French horns and bassoons coming out of our hotel bathroom. | Провела весь вечер, сидя на брачном ложе и слушая нечто похожее на... Душно подобранную симфонию духовых инструментов. |
| Here's the situation on the eve of the hanging. | У нас тут вечер накануне экзекуции. |
| New Years Eve Gala dinner Euro 82,00 per person (obligatory). | Новогодний вечер € 82,00 за человека без напитков (обязательно). |
| Creating of the character in EVE Online deserves to be mentioned. | Создание персонажа в EVE Online заслуживает отдельного упоминания. |
| Any Time - Simple Trainer will log into EVE automatically whenever it is scheduled to. | Любой пероид - Simple Trainer загружает клиент EVE автоматически когда требуется. |
| With speech ability impaired, Clark returned to his New Year's Rockin' Eve show a year later on December 31, 2005. | С некоторыми нарушениями речи Дик вернулся в своё новогоднее шоу «New Year's Rockin' Eve», вышедшее в эфир в ночь с 31 декабря 2005 года на 1 января 2006 года. |
| He has appeared in such films as In the Loop, The Other Guys and appeared in the CollegeHumor skit "Adam and Eve in the Friends Zone". | Он появился в таких фильмах как «В петле», «Копы в глубоком запасе», а также в скетче «Adam and Eve in the Friends Zone» от «CollegeHumor». |
| After the war Jenkins settled in Rhodesia, where he met his wife, author Eve Palmer (1916-1998). | После войны Дженкинс обосновался в Родезии, где встретил свою жену, писателя Еву Палмер (Eve Palmer) (1916-1998). |
| You can't be alone on New Yer's Eve! | Что же ты, в сочельник просидишь один? - Ну да. |
| You can bring the money on Xmas Eve. | Можете принести деньги в сочельник. |
| Mandy had her pillowcase, Eve has Mr. Buttons, and... | У Мэнди это была наволочка, у Иви - мистер Кнопка, а... |
| Eve, honey, it's no big deal. | Иви, дорогая, ничего страшного в этом нет. |
| I caught Eve using my shampoo! | Я поймала Иви с моим шампунем! |
| Eve Pritchard, you are charged as follows: | Иви Притчард, вы арестованы по следующим обвинениям: |
| Eve, sweetie, you want to bring down your laundry? | Иви, милая, ты не принесёшь свои вещи для стирки? |