| He was sent to the Saumur Cavalry School and in 1926 was commissioned an officer but later resigned to devote himself to equestrian sports. | Был отправлен в Сомюр в кавалерийское училище и в 1926 году был введен в должность офицера, но позже ушел в отставку, чтобы посвятить себя конному спорту. |
| To this end, support projects are envisaged aiming at the transformation of traditional breeding for equestrian tourism or at the opening of centres for the butchering of horse meat. | С этой целью предусмотрены проекты поддержки, предусматривающие переход от традиционного коневодства к конному туризму или открытие пунктов заготовки конины. |
| With a maximum capacity of up to 40,000 and a rectractable roof, the arena is able to host concerts, equestrian, motor sport, ice sports, banquettes, exhibitions, company events and shareholder meetings, in addition to football. | Обладая максимальной вместимостью до 40000 человек и раздвижной крышей арена помимо футбольных матчей способна принимать у себя концерты, соревнования по конному спорту, автоспорту, ледовым видам спорта, банкеты, выставки, корпоративные мероприятия и собрания акционеров. |
| He served in the 11th Hussars and briefly worked in the City of London before embarking on a life committed to the equestrian sphere. | Служил в 11-м гусарском полку и некоторое время работал в лондонском Сити, прежде чем полностью посвятить себя конному спорту. |