We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Hopefully we can engineer a weapon from it. |
Надеемся, мы сможем спроектировать из него оружие. |
Genes normally pass genetic traits onto offspring, but in this case, we can engineer the reverse. |
Гены обычно передают генетические черты на потомство, но в данном случае, мы можем спроектировать обратное. |
We need to design, build and engineer a home away from home for the cells. |
Нужно придумать, разработать и спроектировать дом вдали от дома для клеток. |
It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. |
Вероятно возможно спроектировать оружие и использовать против этих воинов. |
It doesn't occur to me how to engineer my own destruction. |
У меня нет идей, как спроектировать мое собственное уничтожение. |
I'm trying to engineer a relationship for Dani with meaning and substance. |
Я же пытаюсь спроектировать для Дэни отношения, наполненные смыслом и значимостью. |
A turbocharger was to be sourced from Aerocharger to help pump the XB horsepower to 150 hp (110 kW), but the Aerocharger supplier deal fell through when Harley-Davidson decided to engineer one in house. |
Воздух в двигатель должен был нагнетаться турбокомпрессором фирмы «Aerocharger», что помогло бы развить XB мощность в 150 л. с. (110 кВт), но дело с поставкой турбонагнетателей «Aerocharger» провалилось из-за того, что в Harley-Davidson приняли решение спроектировать всё сами. |
We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds. |
Нам нужно было его спроектировать так, чтобы оно грациозно колыхалось при обычном ветерке и выстояло в ураганные ветра. |
Unfortunately, no one, certainly not in Asia or the United States, seems willing to bite the bullet and help engineer the necessary coordinated retreat to sustained sub-trend growth, which is necessary so that new commodity supplies and alternatives can catch up. |
К сожалению, никто: ни в Азии, ни в США, не очень хочет оказаться в неприятной ситуации и помочь спроектировать меры для постепенного и последовательного развития суб-тенденций, которые позволят обеспечить поставки новых и альтернативных товаров. |
He helped to design the MGM-31 Pershing as a senior systems engineer for defense contractor Martin Marietta (1960-1961) in Orlando, Florida. |
Он помог спроектировать Першинг-1 как инженер старших систем для оборонного подрядчика компании Martin Marietta (1960-1961) в Орландо (штат Флорида). |
We need to design, build and engineer a home away from home for the cells. |
Нужно придумать, разработать и спроектировать дом вдали от дома для клеток. |