This empire is yours, not the senator's. | Это ваша империя, а не сенатора. |
Your empire is crumbling, my queen. | Твоя империя рушится, моя королева. |
You told me you had an empire going, "Back in the day". | Ты говорил, что у тебя была империя "в давние дни". |
I'm also ordered to tell you, that the empire doesn't want to be at enmity with you. | И мне велено передать, что враждовать с вами Империя не собирается. |
Cao Hong then said, "The empire can do without me, but it cannot do without you." | Тогда Цао Хун сказал: «Империя может обойтись без меня, но он не может обойтись без вас». |
Basically through Bosporus an empire foreign trade of Rome was carried out. | В основном через Боспорское царство осуществлялась внешняя торговля Рима. |
Claudius in 46 has transformed Empire Cotis into a province Thrace, and from Mauritania has made the Roman province. | Клавдий в 46 году превратил царство Котиса в провинцию Фракию, а из Мавретании сделал римскую провинцию. |
The first cinema in Poland (then occupied by the Russian Empire) was founded in Łódź in 1899, several years after the invention of the Cinematograph. | Первый кинотеатр в Польше (в то время - Царство Польское в составе Российской империи) был открыт в Лодзи в 1899 году и некоторое время назывался «Театром живой фотографии» (польск. |
The Neo-Assyrian Empire arose in the 10th century BC and reached its peak in the 8th and 7th centuries BC, succeeding the Middle Assyrian Empire (1366-1074 BC) as the largest empire the world had yet seen. | Новоассирийское царство возникло в Х веке до н. э. и достигло своего пика в VIII и VII веках до н. э., сменив Среднеассирийское царство (1366-1074 до н. э.) как самую большую империю в мире. |
In 272, Aurelian turned his attention to the lost eastern provinces of the empire, the so-called "Palmyrene Empire" ruled by Queen Zenobia from the city of Palmyra. | В 271 году Аврелиан обратился к проблеме потерянных восточных провинций, объединившихся в так называемое Пальмирское царство, которым правила царица Зенобия. |
High eight-glass windows of the main facade are framed with platbands and crowned with molded patterns in Empire style (featuring lunettes and medallions) that appeared after the Patriotic War of 1812. | Высокие восьмистекольные окна главного фасада обрамлены наличниками и увенчаны лепными орнаментами в стиле ампир (люнеты и медальоны), появившимися после Отечественной войны 1812 года. |
It was designed by architects Henri-Maurice Perrault and Alexander Cowper Hutchison, and built between 1872 and 1878 in the Second Empire style. | Пятиэтажное здание ратуши Монреаля спроектировано архитекторами Анри-Морисом Перро и Александром Хатчисоном в стиле второй ампир и было построено в 1872-1878 годах. |
However these past years we have collected patterns in order to create 5 period books: Renaissance, 18th century, Empire, 19th century, Years 1900-1950. | В течении последних нескольких лет мы подготовили и выпустили 5 каталогов с нашими архивными документами, подобранными по стилям: Ренессанс, XVIII век, Ампир, XIX век, 1900 - 1950 годы. |
Empire furnishings and crenelated moulding. | Мебель в стиле ампир, великолепная лепнина. |
A rose is a rose is a... What a beautiful batiste top! An attached self-fabric belt not only adds a decorative eye-catcher but also accentuates the trendy empire waist seam. | Розы всегда хороши, но на батистовой тунике силуэта ампир с кокетливым бантом спереди они выглядят особенно прелестно! |
Visas are also denied to their spouses and children, to force them to yield to the empire's will. | Не выдаются визы и их женам и детям, чтобы заставить их согласиться с имперской волей. |
Its visit to Perth saw a reunion with GWR 4073 Class Pendennis Castle, which had been exhibited alongside Flying Scotsman at the 1924 British Empire Exhibition. | Во время посещения Перта Flying Scotsman вновь встретился с GWR 4073 Class Pendennis Castle, с которым выставлялся на Британской имперской выставке. |
Instead of an expansionist Russian empire confronting Imperial Britain, it is now a China hungry for land, water, and raw materials that is flexing its muscles, encroaching on Himalayan redoubts and directly challenging India. | Вместо экспансионистской русской империи, противостоящей имперской Великобритании, сейчас выступает Китай, жаждущий земли, воды и сырья, который демонстрирует свою силу, посягая на гималайские редуты и бросая прямой вызов Индии. |
It introduces a new cosmic hierarchy into the representation of the triumph of the Roman Empire and is thus a highly political work designed to serve as imperial propaganda. | Это привносит новую космическую иерархию в идею триумфа Римской империи и потому делает произведение высоко политизированным, призванным служить имперской пропаганде. |
Department of Scientific and Industrial Research, abbreviated DSIR was the name of several British Empire organisations founded after the 1923 Imperial Conference to foster intra-Empire trade and development. | Департамент научных и промышленных исследований, сокращённо DSIR - наименование нескольких организаций Британской Империи, созданных после имперской конференции 1923 года для укрепления торговли и развития внутри Империи. |
High eight-glass windows of the main facade are framed with platbands and crowned with molded patterns in Empire style (featuring lunettes and medallions) that appeared after the Patriotic War of 1812. | Высокие восьмистекольные окна главного фасада обрамлены наличниками и увенчаны лепными орнаментами в стиле ампир (люнеты и медальоны), появившимися после Отечественной войны 1812 года. |
Between 1825 and 1829 it was rebuilt by architect Vasily Stasov in the Empire style that exists today. | В 1825-1829 годах он был восстановлен архитектором Василием Стасовым в стиле ампир. |
The villa was built at the beginning of the nineteenth century and later enlarged (total 2,223 sq m/23,928 sq ft) in the Empire style with a park landscaped in the French manner. | Эта вилла была построена в начале девятнадцатого столетия, а затем расширена (общая площадь составляет 2223 кв. м/23928 кв. фута) в стиле ампир с разбивкой парка во французском стиле. |
Empire furnishings and crenelated moulding. | Мебель в стиле ампир, великолепная лепнина. |
The Emerald Room is decorated in Empire style, the highlights of which are the convex mirrors and the 19th century clock that still works. | Оформлен в стиле ампир, с выпуклыми зеркалами и часами XIX века, работающими до сих пор. |
Empire Earth spans 500,000 years of world history, which is divided into 14 epochs, beginning with the prehistoric age, and ending with the nano age. | Empire Earth насчитывает 500000 лет мировой истории, которая разделена на 14 эпох, начиная с доисторического периода и заканчивая эрой нанотехнологий. |
She was hired by the Toronto Mail (later the Mail and Empire). | Затем ее приняли на работу в «Торонто Мейл», позже «Мейл энд Эмпайр» (Mail and Empire). |
Bourn reacquired control of the Empire Mine in 1896, forming the Empire Mines and Investment Co. In 1897, he commissioned Willis Polk to design the "Cottage", using waste rock from the mine. | В 1896 г. Бурн вернул себе контроль над «Эмпайр Майн», сформировав новую компанию Empire Mines and Investment Co. В 1897 г. он поручил Уиллису Полку построить усадьбу «Коттедж» с использованием отходов от деятельности рудника. |
In late 2014, the film appeared on Empire magazine's users-voted list of "The 50 Worst Movies Ever", ranking number 47. | В конце 2014 года он появился в списке «50 худших фильмов», составляемого журналом «Empire» по итогам читательского голосования, под номером 47. |
The first version, Empire I, was written by John Daleske as project coursework for an education class in the Spring of 1973. | Первая версия игры, Empire I, была написана Джоном Далеске на языке TUTOR (англ.) в рамках выполнения курсовой работы весной 1973 года, когда он учился в Университете штата Айова. |
The Empire Mine is on the National Register of Historic Places, a federal Historic District, and a California Historical Landmark. | «Эмпайр Майн» входит в Национальный реестр исторических мест США, имеет федеральный статус исторического района и исторической достопримечательности Калифорнии. |
I already know your father and your brother Jamal are trying to get you back to Empire, and I guess I got to understand. | Я знаю что отец и Джамал хотят вернуть тебя в Эмпайр, и я думаю, что должна понимать. |
It should be noted that the $83.1 million does not include any portion of the Empire Blue Cross reserve owing to the very low level of that reserve. | Следует отметить, что в сумму в размере 83,1 млн. долл. США не входит никакая часть резерва для стабилизации ставок компании «Эмпайр Блу кросс» ввиду очень низкого уровня этого резерва. |
She was spotted at the empire. | Её видели в "Эмпайр". |
Don't bother coming back to The Empire. | Не стоит тебе возвращаться в "Эмпайр" |
The Empire's tightened security at all its depots in the sector. | Имперцы усилили охрану на всех складах в секторе. |
Unless you didn't notice, we fight and make the Empire evacuate. | Если не заметили, имперцы сами эвакуируются от нас. |
Klik-Klak, can you tell us what the Empire was doing here on Geonosis? | Скажи, что имперцы делали на Джеонозисе? |
Has the Empire showed up yet? | Имперцы еще не появились? |
Well, we have cleared the planet of everyone who wanted to get out before the Empire returns. | Кто хотел улететь - улетели, пока имперцы не вернулись. |
Yes, this is good Empire stuff. | Да, это хорошие имперские дела. |
Yes, I think we're done with this Empire stuff. | Да, я думаю, что мы закончили имперские дела. |
Indeed, opinion polls in America show little popular taste for empire and continuing support for multilateralism and using the UN. | Действительно, опросы общественного мнения в США показывают, что американцы в основном не поддерживают имперские амбиции и остаются сторонниками политики мультилатерализма и ООН. |
Busy with Empire stuff. | Меня так загрузили эти имперские дела. |
Getting Empire stuff done. | Начнем делать эти имперские вещи. |
However, in the arsenal of today's reactionaries there remains still one chance to partially, if not completely, return to past ways - by maintaining spheres of influence over the territories of the former empire. | Правда, в арсенале сегодняшних имперских реакционеров остается еще один шанс если не полного, то хотя бы частичного возврата к былому - это сохранить сферы влияния в бывших имперских территориях. |
With half the Empire's wealth stored on it, it can afford to look frumpy! | охран€€ внутри себ€ половину имперских сокровищ, она может позволить себе выгл€деть безвкусно! |
When French imperial ambitions revived, Africa and Indochina would be the main targets, and commercial incentives, which had driven the creation of the pre-revolutionary empire, were secondary. | Целями оживших имперских амбиций Франции стали Африка и Индокитай, во главе угла стояли финансовые интересы, которыми двигали пожелания создать до-революционную империю. |
This allowed the Viennese to act as middlemen in trade, so that Vienna soon created a network of far-reaching trade relations, particularly along the Danube basin and to Venice, and to become one of the most important cities in the Holy Roman Empire. | Это позволило венцам заняться посреднической торговлей, установить прочные торговые связи с землями вдоль течения Дуная и Венецией и занять важное место среди городов на имперских территориях. |
I was a young soldier in the last of the small empire wars of Britain. | Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. |
Leptis became a provincial capital of the Eastern Empire, but never recovered from the destruction wreaked upon it by the Berbers. | Лептис стал столицей провинции в Византии, но уже никогда более не смог отойти от разрушений после набега берберов. |
By last reorganization of Empire in 318 Constantine I Great this area adjoining to the strongest enemy - Persia, became praetorians prefecture Oriens (East), a nucleus of the future Byzantium. | При последней реорганизации империи в 318 году Константином I Великим эта область, соседствовавшая с наиболее сильным врагом - Персией, стала преторианской префектурой Oriens («Восток»), ядром будущей Византии. |
With Justin continuing to maintain a careful watch over the Danube river, the Avars contented themselves with the annual subsidy paid by Byzantium, and left the Empire in peace for some years to come. | Теперь, когда Юстин удерживал позиции на реке, авары удовлетворились ежегодной данью Византии и покинули пределы Империи с миром на несколько лет. |
Upon death of Alexander the Great, the city remained under the rule of the Egyptian King Ptalomus until its invasion by the Roman Empire when it took the name Megri(Macri) which means' distant lands'. | Telmessos вторглись римские и было дано имя Макри, происходящих от латыни, означает "далеких землях" из-за его удаленности от центра Римской империи. Она управлялась Бергама империи в 5 веке нашей эры и Восточного Рима и Византии в 8 веке. |
their lands were conquered by the Roman Empire, and after the 5th century they became part of Byzantium. | их землями завладел Рим, а в V веке они были присоединены к Византии. |
I see Jamal performing at this Empire XStream event. | Джамал вроде выступает на открытии Импайр Икстрим. |
In 50 seconds, see Tiana live exclusively on Empire XStream. | Через пятьдесят секунд Тиана в прямом эфире только на Импайр Икстрим. |
Jamal, at the Empire XStream launch party, what happened? | Джамал: что случилось на вечере в честь запуска Импайр Икстрим? |
When I was up on the stage at the Empire XStream event, I could see the lights just flashing, flashing... | когда я был на сцене Импайр Икстрим, я вдруг увидел огни, они мигали, мигали... |
Exclusive club dates, features with some of Empire's top artists? | Дуэты со ведущими певцами? Как нам обставить твой шикарный дебют на Импайр Икстрим? |
Nathaniel, if you still need to talk to me, I'm going to the empire to see if Blair's there. | Натаниэль, если тебе еще нужно поговорить со мной, то я направляюсь в Эмпайер посмотреть нет ли там Блэр. |
'I always wanted to go to the Empire State! | 'Я всегда хотела попасть в Эмпайер Стейт! ' |
Chuck banned me from the Empire? | Чак запретили мне входить в Эмпайер. |
Hanging around outside the Empire Theatre. | Околачивался снаружи театра Эмпайер. |
There's a ball at the Empire State Ballroom tonight, Captain Corrigan. | Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган. |
After eleven years of negotiations which resulted in a renewed accord between the Empire and Genoa, Benedetto re-appeared in Constantinople with his brother Manuele in 1275. | После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году. |
Under the Abbasid Empire, relations became more normal, with embassies exchanged and even periods of truce, but conflict remained the norm, with almost annual raids and counter-raids, sponsored either by the Abbasid government or by local rulers, well into the 10th century. | Во время правления Аббасидской династии отношения между Византией и Арабским халифатом немного улучшились: произошёл обмен посольствами и даже были периоды перемирия, но конфликт оставался нормой с почти ежегодно продолжавшимися нападениями и контратаками, поддерживаемыми либо Аббасидами, либо местными правителями, и так на протяжении Х века. |
This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
Burgenland became part of Austria in 1921, but when Hanna Sturm and her siblings were born it was in the Hungarian half of the Austro-Hungarian empire. | Бургенланд стал частью Австрии в 1921 году, на момент рождения Ханны и её братьев находился в венгерской половине Австро-Венгрии. |
In August 1914, the United Kingdom declared war on the Austro-Hungarian Empire and Germany. | В августе 1914 года Британская империя объявила войну Австро-Венгрии и Германской империи. |
Although Vienna was no longer the centre of an empire after the collapse of Austria-Hungary, thought was still put into the possibility of constructing further harbour facilities. | Хотя Вена уже не являлась центром империи после распада Австро-Венгрии, от идей строительства дополнительных портовых сооружений не отказывались. |
Essays on Austria-Hungary: A Destiny of an Empire. | Очерки об Австро-Венгрии: судьба империи. |
These problems inflicted irreparable damage to Austria-Hungary's image as a "necessity" - both for its subjects, who came to see national self-determination as a superior alternative to supra-nationalism, and for outside powers, which dismembered the empire in 1918. | Эти проблемы нанесли непоправимый ущерб образу Австро-Венгрии в качестве ampquot;необходимостиampquot; - как для ее подданных, которые постепенно начали считать национальное самоопределение лучшей альтернативой для межнационализма, так и для внешних сил, которые расчленили империю в 1918 году. |