Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy. | Зависть - даже упоминать ее стало табу - но в современном обществе есть одна доминирующая эмоция - зависть. |
This is a new emotion for you. | Для тебя это новая эмоция. |
What's residual emotion? | Что такое остаточная эмоция? |
There's a common emotion we all recognize and have not yet named. | Всем нам знакома эмоция, которую мы испытываем, и которая еще не была названа. |
Every emotion you've ever put off. | Каждая эмоция, которую ты подавила |
Well, you know what they say about gratitude - it's the shortest-lived emotion. | Ты же знаешь, что говорят о благодарности - это самое мимолетное чувство. |
Look is an emotion. | Послушайте, любовь - это чувство. |
Got a fist of pure emotion | В кулаке моем чистое чувство |
An emotion suspended in time. | Чувство, застывшее во времени. |
In the same interview, Sapochnik was also asked about how he went about creating a sense of emotion in the 'King in the North' scene, saying It wasn't hard. | В том же интервью, Сапочника также спросили о том, как он создал чувство эмоции в сцене 'Король Севера', на что он сказал: «Это не было трудно. |
You can't imagine the emotion the Planck constant evokes in me. | Вы не представляете, какое волнение вызывает у меня постоянная Планка. |
Daniel will lead you to visit the resorts close to our Cesenatico having to try the emotion of the sailing boat. | Даниэль заставит вас посещать местность, близкую к нашей Cesenatico, будучи вынужден испытывать волнение парусной лодки. |
The gaiety was still a little reserved after the morning's emotion | Веселье носило несколько сдержанный характер: пережитое утром волнение словно еще не улеглось. |
It measures the slightest shift in facial muscles... which allows us a link to stress and a particular emotion. | Фиксирует малейшее движение лицевых мышц, которое позволяет нам связать волнение с определённой эмоцией. |
And itself becomes compassion if the object that you relateto evokes that emotion. | которая становится милосердием, когда рассматриваемыйобъект вызывает душевные волнение, |
I play it with too much emotion. | Я всегда играю ее слишком эмоционально. |
Captain Kirk speaks somewhat figuratively and with undue emotion. | Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально. |
A convincing story preys on emotion to transcend fact. | Чтобы в историю поверили, нужно эмоционально быть убедительнее. |
Whatever happened to just writing a really good song and letting it be a great song and having emotion? | Что бы ни случилось, нужно просто написать действительно хорошую песню и позволить ей стать отличной, эмоционально наполненной песней. |
Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. | Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости. |
Once you have confirmed, your order will be sent to the Company EMOTION S.A.S. | После подтверждения ваш заказ будет передан Компании EMOTION S.A.S для обработки (см. |
Following the disbandment of The Undertones in 1983, lead vocalist Feargal Sharkey pursued a solo career while the other band members formed That Petrol Emotion along with an American vocalist, Steve Mack. | После расформирования группы The Undertones в 1983 году, её ведущий вокалист Фиргел Шарки сделал сольную карьеру, в то время как другие участники группы в 1985 году в Лондоне создали новую группу That Petrol Emotion с участием американского вокалиста Стива Мэка. |
Consequently, the Company EMOTION S.A.S. cannot be held responsible for errors or inaccuracies of the photos or graphic images of the EMOTION products displayed on the website. | Таким образом, Компания EMOTION S.A.S не несет ответственности за ошибки или неточности фотографических или графических изображений продуктов EMOTION размещенных на сайте. |
The band has released two albums, Digital Emotion (1984) and Outside In The Dark (1985). | Группа выпустила 2 альбома: в 1984 году Digital emotion и в 1985 году Outside in the dark. |
The website records evidence of all transactions conducted between EMOTION and its customers. | Данные регистрируемые на сайте являются доказательством всех коммерческих сделок осуществленных между компанией EMOTION S.A.S и её клиентами. |
Perhaps Data's recent flash of emotion is connected to this. | Возможно эмоциональная вспышка Дейты как-то связана с этим. |
Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. | Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел. |
Bassist Adam Clayton said, "It's a great torch song, with melody and emotion, but I don't think we ever captured it again and we have never really been able to play the song live." | По словам басиста Адама Клейтона, «это зажигательная песня, мелодичная и эмоциональная, но не думаю, что мы когда-нибудь задействуем её в концертных выступлениях, потому что не готовы сыграть её вживую». |
Raw emotion like this is indicative of a concussion. | Такая эмоциональная реакция - признак контузии. |
Shame - What if shame isn't an emotion here? | Стыд... что если стыд - это вовсе не эмоциональная составляющая? |
Over here - rough, almost emotion. | Вот здесь - грубый, почти эмоциональный. |
So, although his concern very much is with humans, at some level he's able to take the emotion out, if you like. | И хотя он очень сильно интересовался людьми, на каком-то уровне это давало ему, если хотите, эмоциональный выход. |
Mr. Levitte: This morning, in the presence of the Secretary-General, we are experiencing a moment of genuine emotion. | Г-н Левитт: Сегодня утром мы переживаем, в присутствии Генерального секретаря, поистине эмоциональный момент. |
The grit... in a pure voice... which gives the song that extra lift of emotion. | Шероховатость... в вокале... что дает песне дополнительный эмоциональный подъем |
So I'm an engineer by training, but I'm one of the creators and instructors of this course, which I find kind of funny, because this is a company that trusts an engineer to teach emotion intelligence. | Таким образом, я инженер по специальности, но я один из создателей и преподавателей этой программы, и я нахожу, в некотором смысле, забавным тот факт, что эта компания доверяет инженерам преподавать эмоциональный интеллект. |