| It can be... a skin fold by the lips or an emotion in the eyes. | Это может быть... кожа, изогнутая губами, или эмоция на глазах. |
| And if May were a hallucination, pulled from your subconscious, she'd know that emotion because you do. | И если бы Мэй была галлюцинацией твоего подсознания, ей бы была знакома эта эмоция. |
| I know it's an emotion... | Я знаю, это эмоция... |
| Every emotion is under control. | Каждая эмоция под контролем. |
| Wishing for such things is emotion. | Желания подобного рода - эмоция. |
| I'm feeling a strange new emotion. | Я переживаю странное новое чувство. |
| Thus, our primary emotion today is one of satisfaction strongly tempered by concern. | Поэтому главное чувство, которое мы сегодня испытываем - это чувство удовлетворения существенно омраченное чувством обеспокоенности. |
| If you get all those parts aligned, yes I think you could probably be feeling the emotion of love. | Если вам удаётся всё это складно выстроить в голове, то тогда да, вы возможно ощущаете, я думаю, чувство любви. |
| And does any other emotion crack us open in this particular way? | Способно ли на это любое другое чувство? |
| Now, the weird thing is Google lies, because if I type"design and emotion, "it says, "You don't need the 'and.' We do itanyway." | Странная вещь, но Google лжет, потому что, если я введу«дизайн и чувство», то он пишет - «Вы можете не писать 'и'. Мыделаем это в любом случае.» |
| They consider themselves intelligent because they feel... emotion in the gut. | Они только считают, что стали более интеллигентными, потому что чувствуют волнение в брюхе. |
| Just took out a marriage of a friend always emotion, said: We just have no money in poor people, poor people's lives is that they should do some things behave. | Просто достал брак друг всегда волнение, сказал: Мы просто нет денег на бедных людей, жизни бедных людей в том, что они должны делать некоторые вещи работают. |
| Marie was elated to have returned to England after so much time, writing that "it was a tremendous emotion to arrive in London, and to be greeted at the station by George and May." | Мария была рада вернуться в Англию после стольких лет и писала, что испытывала «огромное волнение, когда прибыла в Лондон и была встречена на станции Джорджем и Мей». |
| It measures the slightest shift in facial muscles... which allows us a link to stress and a particular emotion. | Фиксирует малейшее движение лицевых мышц, которое позволяет нам связать волнение с определённой эмоцией. |
| And itself becomes compassion if the object that you relateto evokes that emotion. | которая становится милосердием, когда рассматриваемыйобъект вызывает душевные волнение, |
| Captain Kirk speaks somewhat figuratively and with undue emotion. | Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально. |
| But we have to treat the reform of the Council with responsibility, not emotion. | Однако относиться к реформе Совета нам нужно ответственно, а не эмоционально. |
| Standing alone, it doesn't inspire emotion, doesn't pull at the heartstrings. | Само по себе оно не эмоционально и не вызывает сильных чувств. |
| Too much emotion Involved. | Чтобы эмоционально не втянуться. |
| Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. | Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости. |
| "Album: Jeff Beck, Emotion & Commotion". | Участвовала в записи альбома Джеффа Бека «Emotion & Commotion». |
| In Sweden, "Private Emotion" was certified Gold. | В Швеции «Private Emotion» был сертифицирован Золотым. |
| Artyom has joined tango-project by Yuri Medianik called "Emotion Orchestra". | Артём только что присоединился к танго-проекту Юрия Медяника «Emotion Orchestra». |
| After meeting for the first time, Rogers asked Rihanna to come to his hotel room, where she performed renditions of Destiny's Child's "Emotion" and Mariah Carey's "Hero". | Потом Роджерс попросил Рианну зайти в его номер в отеле, где она исполнила песни «Emotion» Destiny's Child и «Hero» Мерайи Кэри. |
| The website enables you to order from the Company EMOTION S.A.S. a selection of EMOTION brand products immediately on line via the internet, anywhere in the world. | Сайт осуществляет онлайновую реализацию продуктов из коллекции EMOTION для Компании EMOTION S.A.S по всему миру. |
| Perhaps Data's recent flash of emotion is connected to this. | Возможно эмоциональная вспышка Дейты как-то связана с этим. |
| Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. | Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел. |
| Bassist Adam Clayton said, "It's a great torch song, with melody and emotion, but I don't think we ever captured it again and we have never really been able to play the song live." | По словам басиста Адама Клейтона, «это зажигательная песня, мелодичная и эмоциональная, но не думаю, что мы когда-нибудь задействуем её в концертных выступлениях, потому что не готовы сыграть её вживую». |
| Now, that sense of emotion is returning. | А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. |
| Shame - What if shame isn't an emotion here? | Стыд... что если стыд - это вовсе не эмоциональная составляющая? |
| Over here - rough, almost emotion. | Вот здесь - грубый, почти эмоциональный. |
| So, although his concern very much is with humans, at some level he's able to take the emotion out, if you like. | И хотя он очень сильно интересовался людьми, на каком-то уровне это давало ему, если хотите, эмоциональный выход. |
| So I'm an engineer by training, but I'm one of the creators and instructors of this course, which I find kind of funny, because this is a company that trusts an engineer to teach emotion intelligence. | Таким образом, я инженер по специальности, но я один из создателей и преподавателей этой программы, и я нахожу, в некотором смысле, забавным тот факт, что эта компания доверяет инженерам преподавать эмоциональный интеллект. |
| It created a state of passionate emotion and impatience among our countrymen. | Их действия вызвали бурный эмоциональный всплеск и взрыв негодования наших соотечественников. |
| David Hanson's robot faces look and act like yours: Theyrecognize and respond to emotion, and make expressions of theirown. Here, an "emotional" live demo of the Einstein robot offers apeek at a future where robots truly mimic humans. | Лица роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются какчеловеческие: Они распознают и реагируют на эмоции, создаютсобственные выражения лиц. Так, "эмоциональный" живой прототипробота-"Эйнштейна" позволяет заглянуть в будущее, в котором роботыдействительно похожи на людей. |