And right above that you can see "email." | А чуть выше - «электронная почта». |
This model permits management across all layers of the OSI reference model, extending into applications such as databases, email, and the Java reference model, as MIBs can be defined for all such area-specific information and operations. | Эта модель организовывает управление на всех уровнях эталонной модели OSI, с расширением в такие приложения, как базы данных, электронная почта и эталонная модель Java, поскольку базы MIB могут быть определены для всех операций и информации в таких заданных областях. |
Email, phone calls, bank accounts - | Электронная почта, телефонные разговоры, счета в банке... |
Click the Programs tab, select the default email program that you use from the E-mail drop-down list, and click Apply. | Перейдите на вкладку Программы, выберите программу электронной почты по умолчанию, которая используется в раскрывающемся списке Электронная почта, и нажмите Применить. |
For print materials on economic and social development and human rights issues contact: room S-1040, ext. 3.8104, fax 963-1186, email: | За печатными материалами по вопросам экономического и социального развития и вопросам прав человека обращаться в комнату S-1040, телефон 3-8104, факс 963-1186, электронная почта:. |
So 18 months ago I got this email that changed my life. | 18 месяцев назад я получила по электронной почте письмо, которое изменило мою жизнь. |
To see you, we have to send you an email! | Для встреч мсье нужно писать электронное письмо. |
Yes, I saw that you sent me and email, | Да, я видела, что ты послал мне письмо, |
Just call her, or email her or text her and tell her that you and Betty have gone your separate ways and you just want to say hello. | Просто позвони ей, или напиши письмо или отправь ей смс, и скажи ей, что вы с Бетти разошлись, и ты просто хотел с ней поздороваться. |
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently. | Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно. |
Your username will be sent to you by email after you place your first order. | Ваше имя пользователя будет выслано Вам по email после Вашего первого заказа. |
The email for contact meets in here exactly. | Email для встреч контакта внутри здесь точно. |
Please, do not send mp3s over email, use dropbox instead. | Пожалуйста, не пересылайте мрЗ по email, используйте лучше dropbox. |
And they send it either to your email or as text messages to your phone. | И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. | Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email. | Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение. |
Please send us an email if you have any further questions or inquiries. | Пожалуйста, пошлите нам электронное сообщение, если у вас есть какие либо вопросы. |
You can message me here, or you can hit me up on my email. | Сообщи сюда или кинь сообщение по мылу. |
I will tell you that I discovered that we had won until 8 am on Tuesday when I received a text message on your phone by Maria Elena, though Julie had sent me an email at 7:30. | Я вам скажу, что я обнаружил, что мы выиграли до 8 утра во вторник, когда я получил текстовое сообщение на свой телефон, Мария Елена, хотя Жюли послал мне по электронной почте в 7:30. |
And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard. | Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку. |
Feel free to join our Society by registering your email with us (see right column). | Для того, чтобы присоединиться к Обществу зарегистрируйте свой e-mail (см. колонка справа). |
Please provide your contact information in the Notes section (email, license number* and name). | В 'Примечаниях' укажите Ваши данные (e-mail, номер лицензии , имя). |
files which links were placed on web pages (only web pages) To be able to earn money for downloads Bonus Program participants must not place the links in icq or email. | ссылки на файлы должны быть размещены на веб-страницах (и только! Запрещено распространять посредством ICQ, e-mail и др. |
If you want to share with other crews your trip, you can send an email with attachment This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it your travel diary. | Se volete condividere con altri equipaggi il vostro viaggio, potete inviare una mail a Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script con allegato il vostro diario di viaggio. |
You should email the board administrator with a full copy of the email you received and it is very important this include the headers (these list details of the user that sent the email). | Вы должны написать e-mail администратору форума с полной копией полученного письма, при этом очень важно включить все заголовки (в них содержится детальная информация о пользователе, который отправил сообщение). |
And this is exactly what I did not want to happen when I sent that email. | Это как раз то, чего я не хотел, отправляя тебе тот е-мейл. |
We sent out an email. | Мы высылали вам е-мейл. |
I sent you an email. | Я послала вам е-мейл. |
But I need to have that email. | Но мне нужен этот е-мейл. |
That, my friend, is the email I'd like you to dig out. | И это, мой друг, и есть тот е-мейл, который мне надо, чтобы ты откопал. |
No, I got a late-night email. | Нет, мне только что пришел имейл. |
We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware. | Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей. |
Can I get your email? | Можете дать мне свой имейл? Зачем? |
It confirmed your email. | Это подтвердило твой имейл. |
Wendy, it was just a quick email to Kenny, new stories pop up on Eavesdropper every hour! | Венди, это всего лишь имейл На "Ябеде" новости обновляются каждый час |
Strategies include scanning email attachments prior to opening them and manually filtering suspicious emails from inboxes. | Защита включает сканирование почтовых приложений до их открытия и ручная фильтрация входящих электронных писем от подозрительных почтовых ящиков. |
They told me to look in any email accounts - accessed from work. | Они велели искать в любых почтовых аккаунтах в которые входили на рабочем месте. |
However, in practice, organizations that promote themselves through email and social media campaigns vastly improve their fundraising potential. | Однако, на практике, продвигающие себя в почтовых рассылках и социальных сетях организации значительно увеличивают свой потенциал по привлечению пожертвований. |
On UNIX-like systems, email aliases may be placed into the file/etc/aliases and have the form: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Messages forwarded through an email alias retain the original SMTP envelope sender and recipient. | В UNIX-подобных системах алиасы почтовых адресов могут быть помещены в файл алиасов и иметь вид: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Сообщение, которое пересылается через алиас почтового адреса, сохраняет исходные данные об отправителе и получателе. |
Under Check your email contacts, click in the checkbox(es) beside the email accounts you have. | В разделе проверки адресной книги почтовой программы установи флажок напротив тех почтовых программ или серверов, которыми ты пользуешься. |
By mid October 1996, directly emailable greeting cards and postcards ("Email Express") were developed and introduced by Awesome Cards, based on new capabilities introduced in the Netscape 3.0 browser. | В середине октября 1996, The Awesome Cards разработали и представили электронные почтовые («Email Express») карточки, на основе возможностей предлагаемых браузером Netscape 3.0. |
38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
Although you have prepared various kinds of filters and spam protection, email is still just barged into our email inboxes. | Несмотря на то, подготовили различные фильтры и защита от спама, адрес электронной почты еще только ворвалась в наши почтовые ящики. |
In this way, private email accounts for all the work for Gmail is now the WEB management interface, Gmail does not set only one signature, the signature is inserted in one of every email would have been. | Таким образом, частные почтовые ящики для всех работ по Gmail в настоящее время веб-интерфейс управления, Gmail не устанавливается только одна подпись, подпись вставляется в один из каждых электронной почте было бы. |
In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. | Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон. |
Also many rules for the email interface are true for other as well, so be sure to read them properly. | Внимательно прочтите правила для почтового интерфейса, поскольку они являются актуальными и для других интерфейсов. |
You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
Many email settings can vary greatly depending on the setup of your system, your ISP's configuration, or your local network setup. You will need to find out some information before you can start setting up your email: | Некоторые параметры электронной почты зависят от настройки вашей системы, настроек вашего провайдера, или настроек локальной сети. Вы должны узнать некоторую дополнительную информацию, перед тем как начать настройку почтового ящика: |
I told Paige that she can't email or text me because my boyfriend's suspicious. | Я сказала Пэйдж, что она не должна писать мне е-мэйл и смски, потому что мой парень начнет подозревать. |
I have your fax, email, and cellphone. | У меня есть ваш е-мэйл, факс и мобильный. |
I think a thoughtful email is the way to go here. | Думаю вдумчивый е-мэйл будет здесь уместным. |
I have a second email. | У меня есть второй е-мэйл. |
Well, I have to check my email. | Мне нужно проверить е-мэйл. |
You should know I sent you an email. | Знаешь, я послал тебе и-мейл. |
You shall also send a company-wide email Declaring that I, Rajiv, defeated you. | Вы также должны послать компании и-мейл, сообщающее о том, что я, Раджив, победил я. |
I sent an email up the chain, but... nothing happened. | Я отправила И-мейл наверх, но ничего не случилось. |
He gave him my email? | Он дал ему мой и-мейл? |
Send an email to this address when you want to meet. | Захочешь встретиться, пошли письмо на и-мейл. |
If this is a project or idea, send an email. | Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл. |
The email on his computer was bait. | Мейл на его компе был ловушкой. |
A quiz question you have to answer before you can send a drunk text or a drunk email or phone call. | Вопрос, на который надо ответить, перед тем как отправить пьяную смску или мейл. |
An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. | Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
What this guy will do is force every FBI cell phone to connect to it so it can get every email, text message, and document. | Все, что этот парень будет делать, это перенаправит все телефоны ФБР через себя, каждый мейл, смс и документ. |
Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
Because you don't check your email. | Потому, что свое мыло не проверяешь. |
And if you have any questions about the details, feel free to shoot me an email. | О, Джерри, возникнут вопросы, просто стрельни мне на мыло |
well, why didn't you email them to me like we normally do in science these days? | Так что ж вы мне их на мыло не скинули, как это принято у современных ученых? |
You almost done checking email? | Ну что, закончил мыло проверять? |
Here is my phone number and email. | Это мой номер телефона и емейл. |
Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? | А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена? |
From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
In fact, I'll come to your dorm room and give - just give me an email. | Я даже приду сам к вам в общагу и отдам фотку, просто оставьте свой емейл. |
Account Options: You can update your email and password using this interface. | Пароль и Е-мейл: Изменить пароль или емейл. |