| D. UNITA and the Internet: web sites and email | УНИТА и Интернет: веб-сайты и электронная почта |
| Mobile communications and the Internet had enhanced participatory democracy in many countries, with email networks having been shown to be beyond the control of authoritarian Governments. | Мобильная связь и Интернет расширили демократическое участие населения в управлении во многих странах, а электронная почта оказалась неподвластной контролю со стороны авторитарных правительств. |
| Phones, email, cars, house, lawyers, | Телефоны, электронная почта, машины, дом, адвокат... |
| Currently, the ANC includes a range of genres, including emerging genres such as email, tweets, and web data that are not included in earlier corpora such as the British National Corpus. | ANC включает в себя ряд текстов из новых источников, включая такие как электронная почта, твиты и тексты с веб-страниц, которые не включены в более ранние корпуса английского языка, такие как Британский национальный корпус. |
| Email and telephones allow for more frequent contact and are easier for generations raised without handwritten letters - especially given the availability of websites offering free email Christmas cards. | Электронная почта и телефоны способствуют более частым контактам и легче в обращении для поколений, выросших без написанных от руки писем - особенно учитывая наличие веб-сайтов, предлагающих бесплатные электронные рождественские открытки. |
| She also hid an email from Stephen Eli in which he said he witnessed Whistler's abduction. | Она также скрыла письмо от Стивена, в котором он рассказывал, как видел похищение Вистлера. |
| Yes, I saw that you sent me and email, | Да, я видела, что ты послал мне письмо, |
| I just got this email. | Только что получил письмо. |
| write an email to barack obama. | написать письмо Бараку Обаме. |
| Look at this email. | Посмотри на это электронное письмо. |
| You can set up authenticated access with the maintainer of the site you wish to mirror from, please send email to. | Вы можете настроить авторизованный доступ с сопровождающим сайта, с которого вы хотите зеркалировать, пожалуйста, пошлите email на. |
| The Service can collect and keep confidential User's information while rendering services (IP, User-Agent, Cookies, Email). | Во время оказания услуг Пользователю Сервис может собирать и сохранять конфиденциальную информацию о Пользователе (IP, User-Agent, Cookies, Email). |
| It doesn't cost you anything other than the regular cost charged by your mobile operator for sending and receiving a standard text message (SMS) or Internet access (if you use email). | Вы платите только вашему оператору мобильной связи по его тарифу отправки или получения простого текстового сообщения (СМС) или доступа в интернет (если вы воспользуетесь email). |
| Any Account Holder is entitled to close his Account and terminate this Agreement at any time via email or LiveChat with WSF Poker and WSF Poker will respond within a reasonable time. | Любой Владелец Счета имеет право закрыть свой Счет ипрервать данное Соглашение в любое время, отправив email или связавшись через Онлайн помощь на сайте. |
| In case of car delivery it is necessary to send these documents at latest 3 hours before the lending to email: or fax number, otherwise the car will not be delivered! | В случае доставки автомобиля клиенту на определённое место, необходимые документы предоставляются не позже, чем за З часа перед получением автомобиля в аренду и посылаются на email: или по факсограмма:, в обратном случае автомобиль не будет предоставлен клиенту! |
| Then I'll send a follow-up email or something. | Тогда я пришлю ему сообщение или что-нибудь. |
| Choose this reporting option if you want spam to cause a new email message to be created containing the spam report. | Выберите эту отчётную опцию, если вы хотите, чтобы спам порождал новое почтовое сообщение, содержащее отчёт о спаме. |
| And we hoovered up every text message, email, and phone call. | Мы прослеживали каждое текстовое сообщение, е-мейл или телефонный звонок. |
| Retrieves a file from the specified catalog, MIME encodes it in an email message, and sends that message to the originating account or to the one specified in a RESULTS TO directive. | Извлекает файл из указанного каталога, MIME кодирует его в email сообщение и посылает это сообщение владельцу учетной записи или указанному в директиве RESULTS TO. |
| Send an email to the given address (repeat as needed) | Отправить сообщение электронной почты по указанным адресам (указывается для каждого адреса) |
| You will be sent the shipment notification via email or phone. | Информацию об отправлении заказа Вы получите по E-mail или по телефону. |
| So far so good. Now we make our email validator that implements IObservable interfaces and defines two types of events. | Сейчас мы сделаем наш e-mail валидатор, который описывает интерфейс IObservable и определяет два типа событий. |
| You would then need to send an email to with a written request to cancel your service, including the cancellation number in your message. | После этого вам необходимо отправить e-mail с письменным запросом на отключение от услуг, указав в нем номер отказа по адресу. |
| Complete the required fields ( ) of the form below and you will receive a reply via email from our staff as soon as possible. | Заполните обязательные поля ( ) в бланке ниже, и вскоре вы получите ответ по e-mail на ваши запросы от нашего персонала. |
| Even if you don't check your account every day, no worries, we will inform you of the results of downloading of your files and will email your Gold-Key by email... | Даже если вы нерегулярно просматриваете свою учетную запись - НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ, мы оповестим Вас о результатах скачивания Ваших файлов и вышлем Gold ключ на e-mail. |
| Anyway, I got your email this morning. | Кстати, я получила утром твой е-мейл. |
| I just got an email from Louis. | Я только что получила е-мейл от Луиса. |
| You tell her she has email, cell phone, everything she needs. | Передай ей, у неё есть е-мейл, телефон и всё, что нужно. |
| Maybe everyone could just email all their suggestions to us, and we'll pore through 'em and do a "reply all." | Может, просто каждый пришлет нам е-мейл с предложениями, а мы их просмотрим и ответим всем сразу? |
| What's your email? | Какой у вас е-мейл? |
| You said that Rebecca should send her boss an email and quit. | Ты сказала, что Ребекка должна послать имейл своему боссу и уволиться. |
| I can get your email from the website. | Я найду ваш имейл на сайте. |
| That was a private email from me to you! | Это был мой личный имейл, только для тебя |
| Can I get your email? | Можете дать мне свой имейл? Зачем? |
| I got an email from them, and it went like this, it said: | Я получил от них имейл, в котором говорилось: |
| Many retailers support the redemption of email and paper coupons via mobile devices. | Многие розничные продавцы поддерживают погашение почтовых и бумажных купонов через мобильные устройства. |
| Added amount of email boxes to all tarrifs plans. | Увеличено количество почтовых ящиков всех хостинг планов. |
| The Microsoft email postmark variant of Hashcash is implemented in the Microsoft mail infrastructure components Exchange, Outlook and Hotmail. | Вариант hashcash, предложенный Microsoft реализован в компонентах почтовых сервисов Microsoft, таких как Exchange, Outlook и Hotmail. |
| The Calendar System is also equipped with support for Internet Calendar (iCal) used by Microsoft Outlook and other iCalendar compliant email programs. | В календарной системе также есть поддержка для интернетного календаря (iCal), используемого в Microsoft Outlook и других совместимых с iCalendar почтовых программах. |
| The MDaemon Email Server for Windows supports mailing lists, remote access and administration, spam-blocking, content filtering, and multiple domain support. | Оснащен инструментом для обеспечения защиты от попадания в спам-рассылку, получает обновления для определения спама. MDaemon использует сложную систему паролей, чтобы предотвратить неправомерное использование почтовых учетных записей. |
| To ensure a user's privacy, Thunderbird 2 automatically blocks images embedded in email messages. | Для обеспечения приватности пользователя, Thunderbird 2 автоматически блокирует изображения, ссылки на которые встроены в почтовые сообщения. |
| You can compose your own attractive email message with an easy-to-use visual editor, enrich it with pictures and attach files. | Вы можете красочно оформить свои почтовые сообщения с использованием простого в обращении визуального редактора, украсить их иллюстрациями и дополнить прикрепленными файлами. Вам доступно множество красивых шаблонов, созданных профессиональными дизайнерами. |
| In the detailed database kept in TeamWox, you can enter any information on your clients, while all the relating documents, email correspondence, and chat communications are automatically saved in the system being then available from any location in the world. | К вашим услугам детальная база данных, в которой вы можете указать практически любую информацию о контрагенте. А все связанные документы, почтовые переписки и общения в чатах автоматически сохраняются здесь и всегда доступны из любой точки мира. |
| 38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
| In the modern information Age, information overload is experienced as distracting and unmanageable information such as email spam, email notifications, instant messages, Tweets and Facebook updates in the context of the work environment. | В последние годы, эпоху информации, информационная перегрузка воспринимается как отвлекающая и неуправляемая информация, такая как спам по электронной почте, почтовые уведомления, мгновенные сообщения, посты из микроблогов и социальных сетей в контексте рабочей среды. |
| Specifically, by way of illustration, consider our computer did not need to classify the emails that came to him, since using a set of keywords could locate the lost in the avalanche email from your mailbox. | В частности, в порядке иллюстрации рассмотрим наш компьютер не нужно классифицировать электронные письма, которые пришли к нему, с использованием набора ключевых слов может найти потеряли в лавине электронной почты из почтового ящика. |
| Email client: Specify the email client to be used to send email alarms: | Почтовый клиент: Определяет почтового клиента, который будет использоваться для отправки напоминаний по электронной почте: |
| To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. | Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
| Many email settings can vary greatly depending on the setup of your system, your ISP's configuration, or your local network setup. You will need to find out some information before you can start setting up your email: | Некоторые параметры электронной почты зависят от настройки вашей системы, настроек вашего провайдера, или настроек локальной сети. Вы должны узнать некоторую дополнительную информацию, перед тем как начать настройку почтового ящика: |
| The language in which the email is sent out depends on the Top-Level-Domain. | Язык отправленного почтового сообщения зависит от "национальности" домена высшего уровня. |
| I told Paige that she can't email or text me because my boyfriend's suspicious. | Я сказала Пэйдж, что она не должна писать мне е-мэйл и смски, потому что мой парень начнет подозревать. |
| You've disclosed an email containing birthday gift suggestions for an unnamed White House aide. | Вы раскрыли е-мэйл с предложениями о подарке... на день рождения неназванному работнику Белого Дома. |
| It's like an email... on paper. | Это как е-мэйл... на бумаге. |
| I have a second email. | У меня есть второй е-мэйл. |
| We will then send you an instant confirmation message by email. | Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
| You should know I sent you an email. | Знаешь, я послал тебе и-мейл. |
| I sent an email up the chain, but... nothing happened. | Я отправила И-мейл наверх, но ничего не случилось. |
| Didn't you get my email? | Ты что не получала мой и-мейл? |
| Didn't you get my email? | Ты не получила мой и-мейл? |
| You want me to email Russ Hanneman right now? | Хотите, я отправлю Рассу Хэннеману и-мейл? |
| If you don't, she's getting an email with a video attachment. | Если не сделаешь, она получит мейл с видео-вложением. |
| Reyes got an email about a drop tonight. | Сегодня Рейес получил мейл насчет доставки. |
| The email on his computer was bait. | Мейл на его компе был ловушкой. |
| Will you send whatever you find to my personal email? | Пришлёшь мне на личный мейл, если что найдёшь? |
| She sent me an email. | Она отправила мне мейл. |
| She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
| I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
| well, why didn't you email them to me like we normally do in science these days? | Так что ж вы мне их на мыло не скинули, как это принято у современных ученых? |
| You almost done checking email? | Ну что, закончил мыло проверять? |
| You know what, I'll email you a jpeg. | Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло. |
| I can't have people showing up at a different place in case they don't get the email. | Я не могу отсылать людей в другое место если они не получат емейл. |
| Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? | А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена? |
| From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
| Eavesdropper found an email from Jenny Simon's boyfriend calling her soft Serve Simons! | На "Ябеде" опубликовали емейл Дженни Саймонс от ее парня, в котором он назвал ее Саймонс Мягкое мороженое |
| Did you get the email about the Riflemen? | Ты получил емейл по поводу стрелков? |