Bilateral and multilateral contact continues throughout the year on specific issues, and email is the standard technology for communication. | Двусторонняя и многосторонняя переписка по конкретным вопросам ведется на протяжении всего года, причем стандартной технологией связи является электронная почта. |
Detailed documented security procedures and disaster security plans are in place for enterprise applications, such as IMIS and ODS and, at Headquarters, for the email and LAN servers. | Для программ общеорганизационного масштаба, таких, как ИМИС и СОД, а также - в Центральных учреждениях - электронная почта и серверы ЛВС, имеются подробно разработанные и изложенные в соответствующих документах процедуры безопасности и планы обеспечения безопасности на случай чрезвычайных ситуаций. |
Email and chat with beautiful Colombian women from Bogota, Medellin, Cali, Cathahena and other Latin cities. | Электронная почта и чат с красивым Колумбийские женщины из Богота, Медельин, Кали, Cathahena и других странах Латинской городов. |
That's Riley's email. | Это электронная почта Райли. |
Click File > Email > Email Place. | Нажмите Файл > Электронная почта > Отправить метку по электронной почте. |
No, I got an email from that surrogate we met with. | Нет, я получил письмо от нашей суррогатной матери. |
I'm sorry, there's just this one email I have to respond to. | Прости, мне нужно ответить на одно письмо. |
Or was when she sent the email. | Или была там, когда писала письмо. |
A phone call to abq p.D., An email to a friend in private security. | Телефонный звонок в полицию Альбукерке, электронное письмо другу в конфиденциальном порядке. |
Every phone call, email, meeting, motion, delay, every note jotted down on every Post-it, the meter's running. | Каждый звонок, письмо, встреча, ходатайство, отсрочка, хоть записка на стикере - счётчик всё тикает да тикает. |
XML, other markup languages, email, and EDI are all forms of semi-structured data. | XML и другие языки разметки, email и сообщения в форматах EDI - всё это примеры слабоструктурированных данных. |
You can set up authenticated access with the maintainer of the site you wish to mirror from, please send email to. | Вы можете настроить авторизованный доступ с сопровождающим сайта, с которого вы хотите зеркалировать, пожалуйста, пошлите email на. |
Send me your track Please, do not send mp3s over email! | Send me your track Пожалуйста, не присылайте mp3-файлы по email! |
38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
Using website visitors segmentation capabilities of TrackSite web analytics software, web analyst can track and produce detailed web analytics of any of 64 reports for website visitors brought by specific email advertising campaign, including their subsequent conversion rates/metrics for any targets. | спама), включая статистику конверсии для произвольных "целей" и статистику активности на сайте привлеченных email рекламой посетителей. При этом статистика каждой рекламной email кампании учитывается отдельно и кампании могут быть сопоставлены для определения их сравнительной эффективности. |
You can submit a bug report using the program reportbug or manually using email. | Отправить сообщение об ошибке можно с помощью программы reportbug или вручную по электронной почте. |
For more info send an email to:, or use this form. | Для получения дополнительной информации отправьте сообщение по адресу:, или используйте эту форму. |
Must have read my email. | Видимо, прочла мое сообщение. |
One form of expectancy violation in email is the length of time between the sending of the initial email and the receiver's reply. | Одной из форм нарушения ожиданий в электронной почте является время между отправкой первоначального сообщения по электронной почте и получением ответа на сообщение. |
The Peruvian President then sent an email to the media with the "final statement" of the summit, but this was Humala's statement, and not the official document that closed the summit. | Впоследствии администрация президента Перу отправила электронное сообщение СМИ с "финальной декларацией" саммита, однако речь идет о заявлении Умалы, а не об официальном документе, которым завершился саммит. |
Generally 1024 is more than enough for normal email. | Вполне нормальным размером считается 1024, этого более чем достаточно для обычного e-mail. |
They also legislate on correct usage, such as the proper term for what the French call "email," which ought to be "courriel." | Они также устанавливают правила словоупотребления, например, правильный термин для того, что французы называют "e-mail", а должно быть "courriel". |
Feel free to join our Society by registering your email with us (see right column). | Для того, чтобы присоединиться к Обществу зарегистрируйте свой e-mail (см. колонка справа). |
Before the creation of the HKP Keyserver, keyservers relied on email processing scripts for interaction. | До создания НКР, серверы ключей управлялись через обработчик команд по e-mail. |
Please provide your contact information in the Notes section (email, license number* and name). | В 'Примечаниях' укажите Ваши данные (e-mail, номер лицензии , имя). |
Anyway, I got your email this morning. | Кстати, я получила утром твой е-мейл. |
I can just email it to you. | Могу послать на е-мейл. |
I've seen your email. | Я прочитала твой е-мейл. |
Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution. | Мистер Кейхил, этот е-мейл четко указывает, что Эрик Вудол имеет склонность к злонамеренному преследованию. |
Didn't I tell you to email me? | Я разве не велел е-мейл отправить? |
We know where the email came from? | Мы знаем, откуда пришёл имейл? |
That was a private email from me to you! | Это был мой личный имейл, только для тебя |
Wendy, it was just a quick email to Kenny, new stories pop up on Eavesdropper every hour! | Венди, это всего лишь имейл На "Ябеде" новости обновляются каждый час |
I don't... I would email you. | Я отправлю имейл тебе. |
Allison's dad woke up to an email this morning from Uber saying she booked a car in his account last night. | Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой. |
Place ads about your casino in the email newsletters with gaming and entertainment subjects. | Размещайте рекламные статьи о вашем казино в почтовых рассылках игровой и развлекательной тематики. |
She's got three email accounts on her phone. | У нее три почтовых аккаунта на телефоне. |
So, this opens new doors, as a very secure server with all the mail protection mechanisms, designed to live in the perimeter network (DMZ), can now be used with an existing Exchange 2003 organization and practically all the email systems available today. | Это открывает новые возможности, так как очень безопасный сервер со всеми механизмами защиты почты создан для работы в демилитаризованной зоне (DMZ), и может использоваться в существующих организациях Exchange 2003 и практически всех почтовых системах, используемых сегодня. |
The MDaemon Email Server for Windows supports mailing lists, remote access and administration, spam-blocking, content filtering, and multiple domain support. | Оснащен инструментом для обеспечения защиты от попадания в спам-рассылку, получает обновления для определения спама. MDaemon использует сложную систему паролей, чтобы предотвратить неправомерное использование почтовых учетных записей. |
First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
I hacked the hospital's email servers. | Я взломала почтовые сервера больницы. |
For large organizations it can mean loaded email servers that threaten the health and operation of their IT systems. | Спам перегружает почтовые серверы крупных организаций, что негативно влияет на работоспособность ИТ-систем. |
By mid October 1996, directly emailable greeting cards and postcards ("Email Express") were developed and introduced by Awesome Cards, based on new capabilities introduced in the Netscape 3.0 browser. | В середине октября 1996, The Awesome Cards разработали и представили электронные почтовые («Email Express») карточки, на основе возможностей предлагаемых браузером Netscape 3.0. |
Although you have prepared various kinds of filters and spam protection, email is still just barged into our email inboxes. | Несмотря на то, подготовили различные фильтры и защита от спама, адрес электронной почты еще только ворвалась в наши почтовые ящики. |
Mint Email registration-free two services, namely, a temporary mailbox and mail forwarding services, temporary (Email Forwarding). | Монетный двор почти без регистрации двух служб, а именно временный почтовый ящик и почтовые услуги экспедирования, временный (Email Forwarding). |
The company hopes to integrate the email client M3 into a future version of Vivaldi. | Разработчики намекнули, что они намерены включить МЗ Mail Client в качестве встроенного почтового клиента в Vivaldi. |
You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |
Email client: Specify the email client to be used to send email alarms: | Почтовый клиент: Определяет почтового клиента, который будет использоваться для отправки напоминаний по электронной почте: |
On UNIX-like systems, email aliases may be placed into the file/etc/aliases and have the form: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Messages forwarded through an email alias retain the original SMTP envelope sender and recipient. | В UNIX-подобных системах алиасы почтовых адресов могут быть помещены в файл алиасов и иметь вид: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Сообщение, которое пересылается через алиас почтового адреса, сохраняет исходные данные об отправителе и получателе. |
Email is submitted by a mail client (mail user agent, MUA) to a mail server (mail submission agent, MSA) using SMTP on TCP port 587. | Электронная почта представлена почтовым клиентом (MUA, mail user agent - пользовательский почтовый агент) для почтового сервера (MSA, mail submission agent - агент отправки электронной почты) с помощью SMTP по TCP-порту 587. |
I told Paige that she can't email or text me because my boyfriend's suspicious. | Я сказала Пэйдж, что она не должна писать мне е-мэйл и смски, потому что мой парень начнет подозревать. |
I think a thoughtful email is the way to go here. | Думаю вдумчивый е-мэйл будет здесь уместным. |
I email the result to UNIT. | Отправил результаты по е-мэйл в ЮНИТ. |
You want us to email you about that? | Ты хотел, чтобы мы отправили тебе е-мэйл об этом? |
We will then send you an instant confirmation message by email. | Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
I sent an email up the chain, but... nothing happened. | Я отправила И-мейл наверх, но ничего не случилось. |
If she thinks her laptop has been stolen then maybe I can... hack into her account and delete the email before she reads it. | Если она подумает, что её ноутбук украли, может я смогу... взломать ее аккаунт и удалить и-мейл до того, как она его прочтет. |
Didn't you get my email? | Ты что не получала мой и-мейл? |
I sent her an email. | Я послал ей и-мейл. |
Who gave who your email? | Кто кому дал твой и-мейл? |
If this is a project or idea, send an email. | Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл. |
Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that's just got Mannion tickled in a bad way? | Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона? |
I've read the email. | Я прочла его мейл. |
An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. | Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
I could email you. | Я могу прислать вам всё на мейл. |
She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
And I guess he has a gambling problem and he got into trouble so he sent an email to a friend asking for help, and... | Кажется, у него были проблемы с азартными играми, и он нарвался на неприятности так что он послал мыло другу и попросил о помощи, и... |
And if you have any questions about the details, feel free to shoot me an email. | О, Джерри, возникнут вопросы, просто стрельни мне на мыло |
You know what, I'll email you a jpeg. | Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло. |
Here is my phone number and email. | Это мой номер телефона и емейл. |
Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? | А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена? |
From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
He wrote me this long email. | Он написал мне длинный емейл. |
Eavesdropper found an email from Jenny Simon's boyfriend calling her soft Serve Simons! | На "Ябеде" опубликовали емейл Дженни Саймонс от ее парня, в котором он назвал ее Саймонс Мягкое мороженое |