| Email and chat with beautiful Colombian women from Bogota, Medellin, Cali, Cathahena and other Latin cities. | Электронная почта и чат с красивым Колумбийские женщины из Богота, Медельин, Кали, Cathahena и других странах Латинской городов. |
| Email, phone, etcetera. | Электронная почта, телефон и так далее. |
| It can take a second for an email to go around the world, but it can take days or weeks for money to move through the banking system across a city. | Электронная почта за доли секунды доходит на другой конец Земли, тогда как днями или неделями перевод идёт по банковской системе в одном городе. |
| Email offered by most webhosting companies is usually more basic standardized POP3-based email and webmail based on open source webmail applications like Horde, RoundCube or SquirrelMail. | Электронная почта, предлагаемая большинством компаний веб-хостинга обычно предлагают лишь базовый набор стандартных услуг - почтовый ящик с доступом по протоколу РОРЗ и веб-интерфейс, базирующийся на свободно распространяемом ПО, таком как Horde, RoundCube или SquirrelMail. |
| Click File > Email > Email Place. | Нажмите Файл > Электронная почта > Отправить метку по электронной почте. |
| I just got an email and I have made it to the final round of casting for Real Housewives of Tribeca. | Я только что получила письмо, я попала в финал кастинга Настоящих домохозяек Трайбеки. |
| I just got an email saying Area Central's not approving the purchase order for the engraving job on Nadia's stone. | Мне прислали письмо из главка, с отказам оплаты заказа по гравировке на плите Нади. |
| If the contract was so unfair, then why did you email him on the day you signed it and say | Если контракт был так несправедлив, почему в день подписания вы отправили ему письмо со словами |
| The losing registrar will also send an email to the Owner/Admin-C. allowing him/her to deny the transfer. | Регистратор (Registrar), теряющий домен, отсылает письмо Owner/Admin-C. Owner/Admin-C имеет право подтвердить или отказать в трансфере домена. |
| Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently. | Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно. |
| Your username will be sent to you by email after you place your first order. | Ваше имя пользователя будет выслано Вам по email после Вашего первого заказа. |
| If you have feedback please write into guestbook or direct email. | Если есть замечания и предложения пишите в гостевую либо прямо на email. |
| Email Filtering - Make Sure You Receive all Your Bonuses! | Email Фильтр - убедитесь в том, что Вы получаете все бонусы! |
| In 2011 Atos introduced a Zero Email initiative, banning email as a form of internal communications, except for use with customers and prospects. | В 2011 году Atos представила инициативу Zero Email, суть которой состоял в запрете использования электронной почты как формы внутренней связи, за исключением использования при общении с клиентами и в обсуждении проектов. |
| Any Account Holder is entitled to close his Account and terminate this Agreement at any time via email or LiveChat with WSF Poker and WSF Poker will respond within a reasonable time. | Любой Владелец Счета имеет право закрыть свой Счет ипрервать данное Соглашение в любое время, отправив email или связавшись через Онлайн помощь на сайте. |
| These guys had been hiding under a rock for two years until an email was sent out to the ring leader's entire contact list. | Два года парни прятались за чужими личностями, пока сообщение со списком контактов их босса не свалилось на голову. |
| You will receive an email notifying you that someone has outbid your highest bid price. | Вы получите сообщение по электронной почте, что кто-то превзошел Вашу наивысшую ставку. |
| Customers may only fund an account with FXDD once the account is approved and an email with an FXDD account number has been provided to the customer. | Клиенты могут переводить средства на счет в FXDD после того, как будет утвержден их счет и они получат электронное сообщение, содержащее номер счета в FXDD. |
| Didn't you get the email? | Ты не получила сообщение? |
| Each designated appointment attendee will receive an email message detailing the appointment's date, time, location, subject, and list of attendees. | Каждый участник намеченной встречи получит почтовое сообщение с подробным описанием даты, времени, места, темы и списка участников встречи. |
| NB: If your arrival time is after 23:00 you have to contact us by email or phone. | Если Вы планируете прибыть после 23.00, Вам необходимо связаться с нами через e-mail или по телефону. |
| Please provide your contact information in the Notes section (email, license number* and name). | В 'Примечаниях' укажите Ваши данные (e-mail, номер лицензии , имя). |
| Standard version for a selected number of users with the annual subscription to updates and full technical support by email, phone and chat. | Стандартная версия на указанное количество пользователей, с годовой подпиской на обновления и полной техподдержкой через e-mail, телефоны и чаты. |
| Definitely, when your booking is confirmed we always send out written booking confirmation via email or fax. | Всегда подтверждаем резервации с письмо по e-mail или fax. |
| Nevertheless, if you miss one of your favorite products, we are pleased to receive your request by Email. | Если ты ищешь какой-то определённый продукт, то напиши нам E-Mail. |
| You knew she had sent an email to the Times with proof Newberry's batteries were dangerous. | Ты знал, что она отправила е-мейл в Таймс с доказательствами того, что батареи Ньюбери опасны. |
| I can just email it to you. | Могу послать на е-мейл. |
| I need to have that email. | Мне нужен этот е-мейл. |
| What, you mean the email? | Что, вы про е-мейл? |
| That, my friend, is the email I'd like you to dig out. | И это, мой друг, и есть тот е-мейл, который мне надо, чтобы ты откопал. |
| Okay, I sent you an email with a link. | Так, я отправила тебе имейл со ссылкой. |
| Okay, just give me your email. | Хорошо, просто дай мне свой имейл. |
| Didn't you read my email? | Ты что не прочитала мой имейл? |
| After I put it up someone spammed the comments, figured out my email and started sending me pictures of his, you know... | Когда я его выложила, кто-то начал спамить в комментариях, узнал мой имейл и начал присылать мне фото своего, ну вы понимаете... |
| So why don't you just send me an email and let me know... let me know when it's good for you to talk. | Может отправишь мне имейл, дашь знать когда у тебя будет время на звонок. |
| Anything in the girls' email accounts? | Есть что-нибудь в их почтовых аккаунтах? |
| It is a cutting-edge and dynamic tool for searching and processing information stored in files of any format, email messages, audio and video tags and in databases. | Это современный и уникальный инструмент поиска и обработки информации, содержащейся в текстовый файлах любых форматов, почтовых сообщениях, тэгах аудио и видео и базах данных. |
| He was almost completely forced off public email systems and resorted instead to using pager network ICQ. | «Разговорный английский» почти полностью был вытеснен из публичных почтовых систем и рассылал свою рекламу в основном через интернет-пейджер ICQ. |
| First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
| Under Check your email contacts, click in the checkbox(es) beside the email accounts you have. | В разделе проверки адресной книги почтовой программы установи флажок напротив тех почтовых программ или серверов, которыми ты пользуешься. |
| To ensure a user's privacy, Thunderbird 2 automatically blocks images embedded in email messages. | Для обеспечения приватности пользователя, Thunderbird 2 автоматически блокирует изображения, ссылки на которые встроены в почтовые сообщения. |
| As a visual aid, KMail will colour verified email messages green for trusted signatures; yellow for untrusted signatures; red for invalid signatures; and blue for encrypted messages. | В качестве наглядного пособия KMail будет окрашивать проверенные почтовые сообщения зелеными для доверенных подписей; жёлтый для ненадёжных подписей; красный для недопустимых подписей; и синий для зашифрованных сообщений. |
| You can compose your own attractive email message with an easy-to-use visual editor, enrich it with pictures and attach files. | Вы можете красочно оформить свои почтовые сообщения с использованием простого в обращении визуального редактора, украсить их иллюстрациями и дополнить прикрепленными файлами. Вам доступно множество красивых шаблонов, созданных профессиональными дизайнерами. |
| For large organizations it can mean loaded email servers that threaten the health and operation of their IT systems. | Спам перегружает почтовые серверы крупных организаций, что негативно влияет на работоспособность ИТ-систем. |
| Different email clients show different behaviours with this email: Outlook Express will show the bad URL in its status bar, and open the bad page when you click it. | Разные почтовые программы по-разномсу ведут себя с этим письмом: Outlook Express отображает плохую ссылку в своей строке состояния и открывает подставной сайт. |
| Suppose you want to compile a new version of your email server. | Предположим, вы хотите скомпилировать новую версию вашего почтового сервера. |
| This is a tremendously complicated program, and yet, for years, Torvalds ran this not with automated tools but out of his email box. | Крайне сложная и запутанная программа, однако же многие годы Торвальдс развивал её не с помощью автоматических средств, а из почтового ящика. |
| More recently we used to migrate most of the accounts and corporate email server (300 accounts, 180GB) for an exchange, also without spines. | В последнее время мы использовали для переноса большей части счетов и корпоративного почтового сервера (300 счетов, 180GB) для обмена, а также без шипов. |
| Beside the official email interface there also exists a nice web frontend called DDTSS written by Martijn van Oosterhout which tries to simplify the task of translation and review. | Помимо официального почтового интерфейса существует замечательный шёЬ-интерфейс, называемый DDTSS (написан Мартином ван Остерхутом (Martijn van Oosterhout)), который пытается облегчить задачи перевода и рецензирования. |
| The language in which the email is sent out depends on the Top-Level-Domain. | Язык отправленного почтового сообщения зависит от "национальности" домена высшего уровня. |
| I told Paige that she can't email or text me because my boyfriend's suspicious. | Я сказала Пэйдж, что она не должна писать мне е-мэйл и смски, потому что мой парень начнет подозревать. |
| Look, he sent me this email. | Смотри, отправил мне е-мэйл. Посмотри. |
| I have your fax, email, and cellphone. | У меня есть ваш е-мэйл, факс и мобильный. |
| She sends me... an email every once in a while to let me know she's all right. | Она присылает мне... е-мэйл время от времени, чтобы дать знать, что с ней все в порядке. |
| So all prospective candidates, please email your photos, preferably nudes, to Captain. | Все, кто считает себя подходящими, присылайте мне на е-мэйл свои фото, желательно обнажённые, на Капитан Джек, собака,. |
| If she thinks her laptop has been stolen then maybe I can... hack into her account and delete the email before she reads it. | Если она подумает, что её ноутбук украли, может я смогу... взломать ее аккаунт и удалить и-мейл до того, как она его прочтет. |
| Susie, what's our new email? | Сьюзи, какой у нас новый и-мейл? |
| Who gave who your email? | Кто кому дал твой и-мейл? |
| Send an email to this address when you want to meet. | Захочешь встретиться, пошли письмо на и-мейл. |
| You want me to email Russ Hanneman right now? | Хотите, я отправлю Рассу Хэннеману и-мейл? |
| Reyes got an email about a drop tonight. | Сегодня Рейес получил мейл насчет доставки. |
| The email on his computer was bait. | Мейл на его компе был ловушкой. |
| A quiz question you have to answer before you can send a drunk text or a drunk email or phone call. | Вопрос, на который надо ответить, перед тем как отправить пьяную смску или мейл. |
| Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that's just got Mannion tickled in a bad way? | Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона? |
| This was your email. | Это же ваш собственный мейл. |
| Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
| That's exactly why I'm doing it on email. | Именно поэтому я и напишу ей на мыло. |
| She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
| And I guess he has a gambling problem and he got into trouble so he sent an email to a friend asking for help, and... | Кажется, у него были проблемы с азартными играми, и он нарвался на неприятности так что он послал мыло другу и попросил о помощи, и... |
| And if you have any questions about the details, feel free to shoot me an email. | О, Джерри, возникнут вопросы, просто стрельни мне на мыло |
| From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
| He wrote me this long email. | Он написал мне длинный емейл. |
| In fact, I'll come to your dorm room and give - just give me an email. | Я даже приду сам к вам в общагу и отдам фотку, просто оставьте свой емейл. |
| Account Options: You can update your email and password using this interface. | Пароль и Е-мейл: Изменить пароль или емейл. |
| We will send an email message to this address, with instructions for your further steps, and with a password for accessing your Members Area. | На указанный Вами емейл будет отправлено сообщение с инструкциями по дальнейшим действиям, а также Ваш пароль для доступа в Зону Клиента. |