| Detailed documented security procedures and disaster security plans are in place for enterprise applications, such as IMIS and ODS and, at Headquarters, for the email and LAN servers. | Для программ общеорганизационного масштаба, таких, как ИМИС и СОД, а также - в Центральных учреждениях - электронная почта и серверы ЛВС, имеются подробно разработанные и изложенные в соответствующих документах процедуры безопасности и планы обеспечения безопасности на случай чрезвычайных ситуаций. |
| And right above that you can see "email." | А чуть выше - «электронная почта». |
| Applications, explore, Internet, properties, press arrow up, arrow down, escape, error, email, quit, configure applications, explore internet, the page has zero links, Obituary... | "развернуть, считывать, Интернет, ошибка, создать документ применить, свойства, войти в Интернет, электронная почта, свойства, войти в Интернет, свойства" |
| It can take a second for an email to go around the world, but it can take days or weeks for money to move through the banking system across a city. | Электронная почта за доли секунды доходит на другой конец Земли, тогда как днями или неделями перевод идёт по банковской системе в одном городе. |
| Jackie's email, Jackie's email! | Письмо Джеки, электронная почта Джеки! |
| That email looked like a definite no to me, Red. | И то письмо - явный отказ, Рыжик. |
| Or you can email me at professorbedlam. | Или брось мне письмо на мэйл. |
| To subscribe to the GWN mailing list, send a blank email to. | Для подписки на почтовую рассылку GWN (англ.), отправьте пустое письмо на. |
| Someone else wrote that email. | Кто-то другой написал это письмо. |
| So, I drafted a really strongly worded email to the chief of police, and every other important person that I could think of, including Oprah. | Я написала довольно жесткое письмо начальнику полиции и другим важным людям, кого вспомнила, включая Опру. |
| To receive the current status of a flight, without receiving automatic subsequent updates, simply send a text message (SMS) or email with the flight number, including all letters and digits (for example: XYZ123) to AeroStatus. | Чтобы получить текущую информацию о статусе авиарейса без автоматического получения последующих извещений о его изменениях, отправьте простое текстовое сообщение (СМС) или email с указанием номера авиарейса включая все буквы и цифры (например: XYZ123). |
| The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. | Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
| Using cloud storage requires login with Facebook or email. | Использование облачного хранилища требует регистрации через Facebook или с помощью email. |
| Please send us an email request if you wish to become a partner of or advertise on Children in Moscow.ru:,. | Пожалуйста, присылайте нам запрос по email, если хотите сотрудничать с нами или разместить рекламу на нашем сайте. |
| Call, send an email or complete the online form and we will contact you as soon as possible. | Звоните нам, пришлите ваш email или заполните форму, чтобы мы связались с вами. |
| If you have just posted an ad, we will have sent you an email with a link in it. | Если Вы опубликовали объявление, мы отправим Вам сообщение со ссылкой. |
| He got an email saying that at Tikki's insistence, his name had been taken off the guest list. | Он получил сообщение о том, что по настоянию Тикки его имя было вычеркнуто из списка гостей. |
| I... I got an email from... from Juilliard. | Я получил сообщение из Джуллиарда. |
| You need to click on the link in the Email to activate your account (check your spam or junk folder if you did not receive this Email). | Щелкните на ссылке, указанной в сообщении, чтобы активировать свой профиль (если Вы не получили это сообщение, проверьте папку спама и корзину). |
| Your message will be sent via email and get quite quickly to us. | Ваше сообщение нам будет отправлено по электронной почте и мы моментально с ним ознакомимся. |
| As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. | Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты. |
| You can modify a reservation in process by contacting Splendia's Customer Care and sending an email to with your reservation details (client name, name of hotel...). | Вы можете изменить параметры Вашего заказа в процессе, отправляя e-mail на в Службу Поддержки Клиентов Splendia. |
| Definitely, when your booking is confirmed we always send out written booking confirmation via email or fax. | Всегда подтверждаем резервации с письмо по e-mail или fax. |
| In this event, you are requested to contact our Customer Care by email () or by telephone. | В данном случае, Splendia приглашает Вас связаться со Службой Поддержки Клиентов по e-mail или по телефону. |
| You will receive an email when your bill is due each month. | Каждый месяц мы высылаем e-mail со счетом за истекший период. |
| Anyway, I got your email this morning. | Кстати, я получила утром твой е-мейл. |
| This is the email that Alan sent the bar association. | Это е-мейл, который Аллан отправил в коллегию адвокатов. |
| You tell her she has email, cell phone, everything she needs. | Передай ей, у неё есть е-мейл, телефон и всё, что нужно. |
| What, you mean the email? | Что, вы про е-мейл? |
| Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution. | Мистер Кейхил, этот е-мейл четко указывает, что Эрик Вудол имеет склонность к злонамеренному преследованию. |
| Yes, I did send that email. | Да, именно такой имейл и послала. |
| Can I get your email? | Можете дать мне свой имейл? Зачем? |
| Why wasn't I sent an email? | Почему мне имейл не пришел? |
| Wave is a web-based computing platform and communications protocol designed to merge key features of communications media such as email, instant messaging, wikis, and social networking. | «Волна» была представлена как веб-приложение и протокол передачи данных, целью которого было объединение коммуникационных медиа, таких как имейл, система мгновенного обмена сообщениями, вики-системы, и социальной сети. |
| Maybe he'll email you. | Может быть, они отправят тебе имейл. |
| They told me to look in any email accounts - accessed from work. | Они велели искать в любых почтовых аккаунтах в которые входили на рабочем месте. |
| The Microsoft email postmark variant of Hashcash is implemented in the Microsoft mail infrastructure components Exchange, Outlook and Hotmail. | Вариант hashcash, предложенный Microsoft реализован в компонентах почтовых сервисов Microsoft, таких как Exchange, Outlook и Hotmail. |
| The Calendar System is also equipped with support for Internet Calendar (iCal) used by Microsoft Outlook and other iCalendar compliant email programs. | В календарной системе также есть поддержка для интернетного календаря (iCal), используемого в Microsoft Outlook и других совместимых с iCalendar почтовых программах. |
| Email services include POP3 email, outbound SMTP email, backup mail services and mail reflection and filtering. | Услуги электронной почты включают в себя предоставление РОРЗ и SMTP для отправки, резервное копирование почтовых услуг, анализ и фильтрация сообщений. |
| Under Check your email contacts, click in the checkbox(es) beside the email accounts you have. | В разделе проверки адресной книги почтовой программы установи флажок напротив тех почтовых программ или серверов, которыми ты пользуешься. |
| In the detailed database kept in TeamWox, you can enter any information on your clients, while all the relating documents, email correspondence, and chat communications are automatically saved in the system being then available from any location in the world. | К вашим услугам детальная база данных, в которой вы можете указать практически любую информацию о контрагенте. А все связанные документы, почтовые переписки и общения в чатах автоматически сохраняются здесь и всегда доступны из любой точки мира. |
| 38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
| Mint Email registration-free two services, namely, a temporary mailbox and mail forwarding services, temporary (Email Forwarding). | Монетный двор почти без регистрации двух служб, а именно временный почтовый ящик и почтовые услуги экспедирования, временный (Email Forwarding). |
| In the modern information Age, information overload is experienced as distracting and unmanageable information such as email spam, email notifications, instant messages, Tweets and Facebook updates in the context of the work environment. | В последние годы, эпоху информации, информационная перегрузка воспринимается как отвлекающая и неуправляемая информация, такая как спам по электронной почте, почтовые уведомления, мгновенные сообщения, посты из микроблогов и социальных сетей в контексте рабочей среды. |
| In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
| It supports all features of the email interface and additionally allows proofreading. | Он поддерживает все возможности почтового интерфейса и дополнительно позволяет производить вычитку. |
| McCabe did not oversee the Clinton email server probe while his wife was running for office and he was excluded from FBI investigations into public corruption cases in Virginia. | Маккейб не курировал расследование почтового сервера Клинтона, пока его жена баллотировалась в офис, и он был исключён из расследований ФБР по делам о коррупции в штате Вирджиния. |
| It integrates with Exchange Server, Lotus Domino and popular SMTP servers, allowing users to send and receive faxes and SMS/text messages directly from their email client. | Он интегрируется с Exchange Server, Lotus Notes и популярными SMTP-серверами, позволяя пользователям отправлять и принимать факсимильные сообщения и SMS/текстовые сообщения непосредственно из почтового клиента. |
| First of all, toread make sure you are the owner of Email mailbox, you must first verify Email mailboxes, first toread Home Enter your e-mail address, next will be received in this mailbox store bookmarks. | Прежде всего, toread убедитесь, что вы являетесь владельцем почтового ящика, вы должны сначала проверить почтовые ящики электронной почты, первый toread главную Введите электронную почту адрес, то будет получен в этой закладки почтовых ящиков. |
| On UNIX-like systems, email aliases may be placed into the file/etc/aliases and have the form: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Messages forwarded through an email alias retain the original SMTP envelope sender and recipient. | В UNIX-подобных системах алиасы почтовых адресов могут быть помещены в файл алиасов и иметь вид: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Сообщение, которое пересылается через алиас почтового адреса, сохраняет исходные данные об отправителе и получателе. |
| I have your fax, email, and cellphone. | У меня есть ваш е-мэйл, факс и мобильный. |
| She sends me... an email every once in a while to let me know she's all right. | Она присылает мне... е-мэйл время от времени, чтобы дать знать, что с ней все в порядке. |
| I have a second email. | У меня есть второй е-мэйл. |
| Well, I have to check my email. | Мне нужно проверить е-мэйл. |
| Must be an email or something. | Может, е-мэйл или что-то. |
| I sent an email up the chain, but... nothing happened. | Я отправила И-мейл наверх, но ничего не случилось. |
| How did you know I was in Sweden if you didn't read my email? | Как ты узнала о Швеции, если не прочла мой и-мейл? |
| I sent her an email. | Я послал ей и-мейл. |
| Who gave who your email? | Кто кому дал твой и-мейл? |
| You want me to email Russ Hanneman right now? | Хотите, я отправлю Рассу Хэннеману и-мейл? |
| The email on his computer was bait. | Мейл на его компе был ловушкой. |
| Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that's just got Mannion tickled in a bad way? | Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона? |
| I've read the email. | Я прочла его мейл. |
| An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. | Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
| This was your email. | Это же ваш собственный мейл. |
| Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
| That's exactly why I'm doing it on email. | Именно поэтому я и напишу ей на мыло. |
| She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
| And if you have any questions about the details, feel free to shoot me an email. | О, Джерри, возникнут вопросы, просто стрельни мне на мыло |
| You almost done checking email? | Ну что, закончил мыло проверять? |
| Here is my phone number and email. | Это мой номер телефона и емейл. |
| I can't have people showing up at a different place in case they don't get the email. | Я не могу отсылать людей в другое место если они не получат емейл. |
| Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? | А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена? |
| Did you get the email about the Riflemen? | Ты получил емейл по поводу стрелков? |
| In fact, I'll come to your dorm room and give - just give me an email. | Я даже приду сам к вам в общагу и отдам фотку, просто оставьте свой емейл. |