Phones, email, cars, house, lawyers, | Телефоны, электронная почта, машины, дом, адвокат... |
Now some people might say email is really distracting, I.M. is really distracting, and these other things are really distracting, but they're distracting at a time of your own choice and your own choosing. | Некоторые люди, может, считают, что электронная почта очень отвлекает, а уж системы обмена мгновенными сообщениями и подавно, и это действительно так, но момент, когда можно отвлечься на них вы выбираете сами. |
Email, hard drive. | Электронная почта, жесткий диск. |
Today, email is an important part of many people's life. | Сегодня электронная почта (email) - это очень важная часть жизни многих людей. |
Click File > Email > Email Place. | Нажмите Файл > Электронная почта > Отправить метку по электронной почте. |
This is an automatic email, no reply is required. | Это письмо сгенерировано автоответчиком и не требует ответа. |
So 18 months ago I got this email that changed my life. | 18 месяцев назад я получила по электронной почте письмо, которое изменило мою жизнь. |
Or was when she sent the email. | Или была там, когда писала письмо. |
I have your email. | Я видел твоё письмо. |
Batman discovers an email sent to Silas Stone and a number of scientists, including Dr. Will Magnus, Kirk's best friend who helped with his transformation. | Бэтмен исследует офис Сайласа Стоуна и обнаруживает электронное письмо, которое было отправлено нескольким учёным, включая доктора Уилла Магнуса, лучшего друга Кирка и соседа по комнате в колледже, который способствовал его преобразованию. |
To receive the current status of a flight, without receiving automatic subsequent updates, simply send a text message (SMS) or email with the flight number, including all letters and digits (for example: XYZ123) to AeroStatus. | Чтобы получить текущую информацию о статусе авиарейса без автоматического получения последующих извещений о его изменениях, отправьте простое текстовое сообщение (СМС) или email с указанием номера авиарейса включая все буквы и цифры (например: XYZ123). |
Email Filtering - Make Sure You Receive all Your Bonuses! | Email Фильтр - убедитесь в том, что Вы получаете все бонусы! |
Microsoft also designed and implemented a now deprecated open spec, similar to and yet incompatible with Hashcash, Email Postmark, as part of their Coordinated Spam Reduction Initiative (CSRI). | Microsoft также спроектировали и реализовали ныне устаревшую открытую спецификацию, аналогичную hashcash, но несовместимую с ней - Email Postmark, ставшую частью Coordinated Spam Reduction Initiative (CSRI). |
All other info is optional but do enter your real email to recieve order confirmation (may end up in Bulk/Spam folders). | Остальная информация вводится по Вашему усмотрению. Не забудьте указавать Ваш настоящий email, чтобы получить письмо о размещении заказа (если письмо не пришло, проверьте папку со спамом). |
In case of car delivery it is necessary to send these documents at latest 3 hours before the lending to email: or fax number, otherwise the car will not be delivered! | В случае доставки автомобиля клиенту на определённое место, необходимые документы предоставляются не позже, чем за З часа перед получением автомобиля в аренду и посылаются на email: или по факсограмма:, в обратном случае автомобиль не будет предоставлен клиенту! |
Michelle, Nick sent you an email. | Мишель, Ник отправил тебе сообщение. |
So, just got an email from news and bad news. | Итак... Пришло сообщение от Гейтса. Новости хорошие и плохие. |
Send SMS (shortened email) short text message will be sent to the user's cell phone. | Отправить SMS (короткий email) (Send SMS (shortened email)) на телефонную ячейку пользователя будет отправлено короткое текстовое сообщение. |
To participate in the Service you should send the flight number including all letters and digits by text message (SMS) to the access number assigned for each country, or by email to. | Для того, чтобы воспользоваться этим сервисом, необходимо отправить текстовое сообщение (СМС) или электронное письмо с номером авиарейса, с указанием всех букв и цифр, на присвоенный для каждой страны номер доступа, или по адресу. |
Send an email to the given address (repeat as needed) | Отправить сообщение электронной почты по указанным адресам (указывается для каждого адреса) |
As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. | Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты. |
Several days after it was positively reviewed by sites like Addictive Tips, freetech4teachers, OneDayOneApp and MakeUseOf, an update was released on 5 August 2012, providing authorization with email. | Спустя несколько дней программа была положительно оценена такими ресурсами как Addictive Tips, freetech4teachers, OneDayOneApp и MakeUseOf, 5 августа было выпущено обновление, добавившее регистрацию по e-mail. |
I saw your profile and I love it. I would like to know more about you, so please email me back and I will send you some pictures of me. | Я увидел сегодня твой профиль на и мне он нравится. Я бы хотел узнать о тебе больше, пожалуйста, ответь мне по e-mail и я отправлю тебе немного моих фотографий. |
How can the picture size be reduced for Internet publishing or sending by email? | При размещении в интеренете или отсылке по e-mail возникает задача - уменьшить размер фотографии. |
When I click the email link for a user it asks me to log in. | Когда я щёлкаю по ссылке «Отправить e-mail», от меня требуют войти? |
I just got an email from Louis. | Я только что получила е-мейл от Луиса. |
I need you to dig out an old email for me. | Я бы хотел, чтобы ты раскопал для меня один старый е-мейл. |
Stannington's phone records and email drew a blank. | Станнингтон никому не звонил и не посылал е-мейл. |
He said he sent an email that got a rival coworker fired. | Он сказал, что отправил е-мейл, из-за которого уволили коллегу, с которым он соперничал. |
And so as we surveyed the, if you will, representatives from various tribal councils that met, also known as Super Bowl parties, we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day. | И понаблюдав за, если угодно, представителями разных племенных советов, которые собирались, иначе говоря, на вечеринках в честь Супер кубка, мы на следующий день послали е-мейл редакторам 40 газет. |
Make sure I get an email when it is there. | Пришли мне имейл, когда дойдет. |
I have the email to prove it. | Я покажу тебе имейл в доказательство. |
After I put it up someone spammed the comments, figured out my email and started sending me pictures of his, you know... | Когда я его выложила, кто-то начал спамить в комментариях, узнал мой имейл и начал присылать мне фото своего, ну вы понимаете... |
I didn't even send the email and, I swear, she hates me more than before. | Я даже не отправила имейл и, клянусь, она ненавидит меня даже больше, чем раньше. |
Or maybe send an email. | Или, может, имейл пришлют. |
Strategies include scanning email attachments prior to opening them and manually filtering suspicious emails from inboxes. | Защита включает сканирование почтовых приложений до их открытия и ручная фильтрация входящих электронных писем от подозрительных почтовых ящиков. |
So, this opens new doors, as a very secure server with all the mail protection mechanisms, designed to live in the perimeter network (DMZ), can now be used with an existing Exchange 2003 organization and practically all the email systems available today. | Это открывает новые возможности, так как очень безопасный сервер со всеми механизмами защиты почты создан для работы в демилитаризованной зоне (DMZ), и может использоваться в существующих организациях Exchange 2003 и практически всех почтовых системах, используемых сегодня. |
Some email attachments may include adware or spyware programs. | Модули шпионских и рекламных программ могут пересылаться вместе с вложениями почтовых сообщений. |
He was almost completely forced off public email systems and resorted instead to using pager network ICQ. | «Разговорный английский» почти полностью был вытеснен из публичных почтовых систем и рассылал свою рекламу в основном через интернет-пейджер ICQ. |
However, in practice, organizations that promote themselves through email and social media campaigns vastly improve their fundraising potential. | Однако, на практике, продвигающие себя в почтовых рассылках и социальных сетях организации значительно увеличивают свой потенциал по привлечению пожертвований. |
Only email messages can be added to the MBox resource. | Только почтовые сообщения могут быть добавлены в файл мЬох. |
AWT also makes some higher level functionality available to applications, such as: Access to the system tray on supporting systems; and The ability to launch some desktop applications such as web browsers and email clients from a Java application. | АШТ также предоставляет приложениям некоторую высокоуровневую функциональность: Доступ к области уведомлений на поддерживаемых системах; и Возможность запуска некоторых десктопных приложений, таких как веб-браузеры и почтовые клиенты из Java-приложения. |
38, Post Notification: email to a database of all email, tell them you write a new article. | 38, Почтовые уведомления: Email к базе данных всех сообщений электронной почты, скажи им, вы пишете новую статью. |
In this way, private email accounts for all the work for Gmail is now the WEB management interface, Gmail does not set only one signature, the signature is inserted in one of every email would have been. | Таким образом, частные почтовые ящики для всех работ по Gmail в настоящее время веб-интерфейс управления, Gmail не устанавливается только одна подпись, подпись вставляется в один из каждых электронной почте было бы. |
In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
It supports all features of the email interface and additionally allows proofreading. | Он поддерживает все возможности почтового интерфейса и дополнительно позволяет производить вычитку. |
Beside the official email interface there also exists a nice web frontend called DDTSS written by Martijn van Oosterhout which tries to simplify the task of translation and review. | Помимо официального почтового интерфейса существует замечательный шёЬ-интерфейс, называемый DDTSS (написан Мартином ван Остерхутом (Martijn van Oosterhout)), который пытается облегчить задачи перевода и рецензирования. |
Also many rules for the email interface are true for other as well, so be sure to read them properly. | Внимательно прочтите правила для почтового интерфейса, поскольку они являются актуальными и для других интерфейсов. |
On UNIX-like systems, email aliases may be placed into the file/etc/aliases and have the form: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Messages forwarded through an email alias retain the original SMTP envelope sender and recipient. | В UNIX-подобных системах алиасы почтовых адресов могут быть помещены в файл алиасов и иметь вид: local-alias-name: adifferentlocaluser, anotherlocaluser, Сообщение, которое пересылается через алиас почтового адреса, сохраняет исходные данные об отправителе и получателе. |
Email is submitted by a mail client (mail user agent, MUA) to a mail server (mail submission agent, MSA) using SMTP on TCP port 587. | Электронная почта представлена почтовым клиентом (MUA, mail user agent - пользовательский почтовый агент) для почтового сервера (MSA, mail submission agent - агент отправки электронной почты) с помощью SMTP по TCP-порту 587. |
I just got an email from Nationals. | Я только что получила е-мэйл от национального комитета. |
I think a thoughtful email is the way to go here. | Думаю вдумчивый е-мэйл будет здесь уместным. |
Must be an email or something. | Может, е-мэйл или что-то. |
I came across a little email from you to Macauley's chief of staff. | Я случайно наткнулся на небольшой е-мэйл... от тебя главе администрации Маколея. |
We will then send you an instant confirmation message by email. | Сразу после этого, мы отправим вам сообщение по е-мэйл, подтверждающее процедуру бронирования. |
You should know I sent you an email. | Знаешь, я послал тебе и-мейл. |
You shall also send a company-wide email Declaring that I, Rajiv, defeated you. | Вы также должны послать компании и-мейл, сообщающее о том, что я, Раджив, победил я. |
If she thinks her laptop has been stolen then maybe I can... hack into her account and delete the email before she reads it. | Если она подумает, что её ноутбук украли, может я смогу... взломать ее аккаунт и удалить и-мейл до того, как она его прочтет. |
Didn't you get my email? | Ты что не получала мой и-мейл? |
Who gave who your email? | Кто кому дал твой и-мейл? |
If you don't, she's getting an email with a video attachment. | Если не сделаешь, она получит мейл с видео-вложением. |
Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that's just got Mannion tickled in a bad way? | Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона? |
I've read the email. | Я прочла его мейл. |
I could email you. | Я могу прислать вам всё на мейл. |
This was your email. | Это же ваш собственный мейл. |
See, I got this email... | Видишь ли... я получила мыло... |
Send me your sermons on email. | Пошлешь мне свои проповеди на мыло. |
Because you don't check your email. | Потому, что свое мыло не проверяешь. |
She put her email on all the flyers. | Она указала свое мыло на всех флаерах. |
I'll email you the rest. | Обо всем остальном пришлю на мыло! |
Last week I got an email, a text, three messages on my voicemail. | На прошлой неделе я получила емейл, смс, и три сообщения на мою голосовую почту. |
Here is my phone number and email. | Это мой номер телефона и емейл. |
From this moment please use same email for Yakoon and PayPal, otherwise your order will be cancelled and your Yakoon account banned without notice! | С этого момента пожалуйста используйте один и тот же емейл для Yakoon и для PayPal, иначе Ваш заказ будет отменен и аккаунт в Yakoon забанен без предупреждения. |
He wrote me this long email. | Он написал мне длинный емейл. |
We will send an email message to this address, with instructions for your further steps, and with a password for accessing your Members Area. | На указанный Вами емейл будет отправлено сообщение с инструкциями по дальнейшим действиям, а также Ваш пароль для доступа в Зону Клиента. |