| Eight weeks before Elise was dropped into France. | За восемь недель до того, как Элизу высадили во Франции. |
| He said he was head over heels in love with Elise, wanted to spend the rest of his life with her. | Он говорил, что по уши влюблен в Элизу, хотел провести с ней остаток жизни. |
| David Norris, I'm here to see Elise. | Я Дэвид Норрис! Могу я видеть Элизу? |
| Why didn't you take Elise? | Почему ты не взял с собой Элизу? |
| He asked her if she remembered him, and then he said, "This is for Elise," and he shot her. | Он спросил, помнит ли она его, потом сказал "Это за Элизу" и выстрелил. |
| You knew there was a good chance... that Elise would be killed... the moment she stepped off that plane in France, but you still let her go. | Ты знал, что много шансов на то, что Элизу убьют в тот момент, как она шагнет из самолета во Франции, но ты позволил ей идти. |
| I got to see Elise right now. | Мне нужно видеть Элизу. |
| Why didn't you take Elise? | Почему ты не взял Элизу? |
| The German newspaper "Rigasches Stadtblätter" preserved the news that Elise Johanna Kalsing christened the Riga Cathedral at end of July 1895. | Точная дата рождения долгое время была неизвестна, но в немецкой газете «Rigasches Stadtblätter» сохранилось известие, что Элизу Йоханну Калсинг в конце июля 1895 года крестили в Домском соборе Риги. |
| I would also like to draw your attention to Gretchen Elise Fruman, who appears to spring from somewhere called Vermillion, South Dakota. | Я бы также хотела обратить ваше внимание на Гретхен Элизу Фруман, которая явилась из какого-то местечка Вермиллион, Южная Дакота. |
| And why won't they let me be with Elise? | Почему мне не дают видеть Элизу? |
| Take Elise, for example. | Возьми хотя бы Элизу. |
| If her dad is right, and Fletcher really fell in love with Elise... | Если её отец прав, И Флетчер по-настощему влюбился в Элизу... и собирался распрощаться со своим аферистким прошлым... |