Английский - русский
Перевод слова Einstein

Перевод einstein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эйнштейн (примеров 554)
Well, Einstein played the violin when he was stuck. Ну, Эйнштейн играл на скрипке, когда он оказывался в тупике.
I like a man who stands by his dreams, Herr Einstein. Мне нравятся люди, остающиеся верными мечте, герр Эйнштейн.
A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK. Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
Einstein had already used up space and time, warps and curves, to describe gravity. Эйнштейн уже «истратил» пространство и время, их деформацию и искривление, для описания гравитации.
So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations. Эйнштейн рассказывал истории, следовал свом историям и у него рождались теории, а после теорий уравнения.
Больше примеров...
Эйнштейна (примеров 319)
He's actually trying to do his impression of Einstein in that picture. Он действительно пытается произвести впечатление на Эйнштейна на этом снимке.
If Einstein had the opportunity, he would have traveled back in time to prevent the creation of the atomic bomb. Если бы у Эйнштейна была возможность, он бы отправился назад в прошлое, чтобы предотвратить создание атомной бомбы.
Einstein's Sink is an antique sink that has been in use by the physics faculty of Leiden University since 1920. Раковина Эйнштейна - это старая раковина, которая используется в университете Лейдена с 1920 года.
The first documented attempt to solve the Einstein field equations numerically appears to be Hahn and Lindquist in 1964, followed soon thereafter by Smarr and by Eppley. Исторически первая попытка численного решения уравнений Эйнштейна была предпринята Хан и Линдквистом в 1964 году, а затем в 1970-х годах Смарром и Эппли.
General relativity is unquestionably Einstein's masterpiece, a theory which reveals the workings of the universe at the grandest scales, capturing in one beautiful line of algebra everything from why apples fall from trees to the beginning of time and space. Общая относительность - это, бесспорно, шедевр Эйнштейна, теория, раскрывающая работу Вселенной в величайших масштабах, запечатлившая в одной красивой формуле всё: от причины падения яблок с деревьев до начала времени и пространства.
Больше примеров...
Эйнштейном (примеров 64)
You don't have to be Einstein to understand. Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять.
Levi-Civita's series of papers on the problem of a static gravitational field were also discussed in his 1915-1917 correspondence with Einstein. Серия статей Леви-Чивиты по проблеме статического гравитационного поля активно обсуждалась в его переписке с Эйнштейном в 1915-1917 годах.
Doesn't make him Einstein. I'm inclined to agree. Это не делает ее Эйнштейном я склонен согласиться
Who am I to disagree with Einstein? Я не возьмусь спорить с Эйнштейном.
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном.
Больше примеров...
Эйнштейну (примеров 42)
As demonstrated by Hans Reichenbach and Adolf Grünbaum, Einstein synchronization is only a special case of a more broader synchronization scheme, which leaves the two-way speed of light invariant, but allows for different one-way speeds. Как продемонстрировали Ханс Райхенбах и Адольф Грюнбаум, синхронизация по Эйнштейну является лишь частным случаем более общего случая синхронизации, который оставляет двустороннюю скорость света инвариантной, но допускает разные односторонние скорости.
Stachel writes: In her case we have no published papers, no letters with a serious scientific content, either to Einstein nor to anyone else; nor any objective evidence of her supposed creative talents. Стачел пишет: «В её случае мы не имеем ни опубликованных статей, ни писем с серьёзным научным содержанием, направленных Эйнштейну или к кому-либо ещё, ни каких-либо объективных доказательств её предполагаемых творческих талантов.
Indians like to think we can hold our own against the best in the world in any field: our Kalidasa can stand up to their Shakespeare, our Ramanujan to their Einstein, our Bollywood to their Hollywood and, these days, our Infosys to their Microsoft. Индусы любят думать, что у нас есть свои собственные аналоги всему самому лучшему в мире в любой области: наш Калидаса может противостоять их Шекспиру, наш Рамануджан их Эйнштейну, наш Болливуд их Голливуду, а теперь и наш Инфосис их Микрософту.
Now he wrote to Einstein, and he said, "As you will see, the war has been kind to me enough. Итак, он написал Эйнштейну: «Как видите, я не так уж и пострадал от войны, ведь даже в пылу сражений мне удается отключиться от всего вокруг, и мысленно углубиться в ваши идеи».
And this gained Einstein prominence around the world. Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность.
Больше примеров...
Энштейн (примеров 16)
Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. Птолемей, Эратосфен, Энштейн, и им подобные.
Einstein discovered the theory of relativity. Энштейн открыл теорию относительности.
Okay, save it, Einstein. Ладно, забей, Энштейн.
Great idea, Einstein. Отличная идея, Энштейн.
If Einstein here did poison Marcella with crab cakes, why would he volunteer that? Если наш Энштейн и правда отравил Марселлу крабовыми котлетками, почему он работал у неё бесплатно?
Больше примеров...
Ёйнштейн (примеров 16)
Einstein realized that time is relative to where you are and how fast you're moving. Ёйнштейн осознал, что врем€ зависит от того, где вы находитесь, и от того, как быстро вы двигаетесь.
Einstein used the word "spooky action at a distance." Ёйнштейн употребл€л выражение "странное воздействие на рассто€нии".
I want you, Einstein, to trace the original publication of the letters from this note. я хочу, чтоб ты, Ёйнштейн, нашЄл из каких газет вырезаны буквы этого письма.
Although Einstein went to his grave never believing quantum mechanics, 'отЁйнштейн сошел в могилу никогда вер€ квантовой механике,
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light. ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света.
Больше примеров...
Энштейна (примеров 8)
As I studied it further, I saw myself fully part of the Western tradition, inspired by names like Newton and Einstein. В процессе дальнейшего обучения, я считал себя последователем... западной традиции, вдохновленный именами Ньютона и Энштейна.
And that is a basic example... of Einstein's theory of what, Eddie? Это базовый пример... теории Энштейна о чём, Эдди?
It goes back to Einstein, and E equals... Это всё идёт от Энштейна, его уравнение энергии...
We'll finish up Einstein when I get back from the applied science congress. Мы закончим теорию Энштейна, когда я вернусь с конгресса прикладной науки.
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж...
Больше примеров...
Эйнштейне (примеров 4)
I've been talking about Einstein in and around this town of Vinci in which Leonardo grew up. Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо.
"And please take care of Einstein for me." "Пожалуйста, позаботься об Эйнштейне".
What was that thing you said about Einstein in there? Что ты там говорил об Эйнштейне?
Now, you must tell me about Einstein. Расскажите мне об Эйнштейне.
Больше примеров...
Einstein (примеров 7)
In 2003 he played a guest role on three episodes of the German teenager television series Schloss Einstein. В 2003 году сыграл гостевую роль в трех эпизодах немецкого подросткового телесериала Schloss Einstein.
Its subsequent popularity saw it released over the following years on a wide variety of computers, including the Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC and Atari 8-bit family. Полученная игрой популярность привела к тому, что она была выпущена на большом числе компьютеров, включая Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC и Atari 8-bit.
International business people, politicians visiting the St. Gallen Symposium (ISC), renowned researchers and tourist alike value the Einstein Hotel for its individual charm and central location. Иностранные бизнесмены, приезжающие в Санкт-Галлен на симпозиум ISC, знаменитые ученые и туристы ценят отель Einstein за его неповторимое очарование и центральное местоположение.
Most of the themes were created by a German composer, King Einstein (also known for his work on the Cultures RTS series). Большинство композиций было написано немецким композитором Кингом Эйнштейном (King Einstein), который также известен своей работой над играми серии Cultures.
Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией.
Больше примеров...
Ёйнштейном (примеров 3)
Not surprisingly, all the established scientists of the day, including Einstein, were baffled. Ќеудивительно, что все созданное учеными, в том числе Ёйнштейном, было расстроено.
He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985. обаку, котора была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном.
I still remember Sam throwing me a lavish party and dubbing me the Einstein of Cheers, against my modest protest that I was merely the Niels Bohr. я помню, как -эм устроил мне пышную вечеринку и нарЄк Ёйнштейном ирз несмотр€ на мои скромные возражени€, что € всего лишь Ќильс Ѕор.
Больше примеров...