I'm kind of torn between einstein, newton and sergeant fuzzy boots. | Никак не могу выбрать: Эйнштейн, Ньютон или Сержант Пушистые Ботинки. |
Einstein is what you call your dog in 1985. | Эйнштейн - так ты назовешь свою будущую собаку. |
You know, just so I'm clear, are you Einstein or Picasso in this scenario? | Можно уточнить, ты в этой ситуации Эйнштейн или Пикассо? |
I mean Timo, Einstein. | Я о Тимо, Эйнштейн. |
Has Einstein actually done anything illegal? | Эйнштейн правда совершил нечто незаконное? |
However, those attempts were quickly superseded by Einstein's theory of general relativity. | Однако эти попытки были заменены общей теории относительности Эйнштейна, см. |
The Perimeter Institute for Theoretical Physics, Waterloo, Ontario, Canada, hosted Einstein Fest from September 30 to October 23. | Институт теоретической физики, Ватерлоо, Онтарио, Канада, провел фестиваль Эйнштейна с 30 сентября по 23 октября. |
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. | Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела. |
The world's scientists are still debating over Einstein's theories of time travel. | Знаешь, половина научного мира все еще спорит о теории Эйнштейна. |
But if you remember Einstein... he knew the theory of relativity to be true... long before he could prove it. | Но вспомните Эйнштейна... он знал, что теория относительности верна... задолго до того, как сумел доказать это. |
Between the lifetimes of Einstein and Newton, there lived another genius, one of equal stature. | Между Эйнштейном и Ньютоном жил еще один гений не меньшей величины. |
You don't have to be Einstein to understand. | Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять. |
You might be Einstein, you might be DiMaggio. | Ты можешь стать Эйнштейном. Или Димаджио. |
In our field, she was an Einstein. | Она была Эйнштейном в нашем деле! |
In his 1950 autobiography, however, he simply declared that his work "scarcely permits of any other interpretation than that which Einstein had originally suggested, namely that of the semi-corpuscular or photon theory of light itself". | Тем не менее, в автобиографии 1950 года он незатейливо высказался, что он «едва ли допускает какие-либо интерпретации, кроме первоначально предложенной Эйнштейном, а именно саму полукорпускулярную, или фотонную, теорию». |
Can you introduce me to Professor Einstein? | Сможете ли вы представить меня профессору Эйнштейну. |
During an electronic voyage into the computerworld where he wants to question the contact-unit Einstein about the mysterious events he discovers the Günther Lause, whom up there, nobody can remember | Во время электронного путешествия в компьютерный мир, где он хочет задать вопрос контактеру Эйнштейну о таинственных событиях, он обнаруживает Гюнтера Лаузе, того самого, которого никто не помнит. |
According to Einstein, the profit motive of a capitalist society, in conjunction with competition among capitalists, leads to unnecessary cycles of booms and depressions, and ultimately encourages selfishness instead of cooperation. | Согласно Эйнштейну, основной мотив капиталистического общества - получение прибыли - приводит к неизбежным циклам бумов и депрессий, что, в свою очередь, постоянно поощряет человеческий эгоизм и, в конечном итоге, разрушает принципы сотрудничества между людьми. |
And this gained Einstein prominence around the world. | Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. |
And this gained Einstein prominence around the world. | Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. |
It's the same reason Einstein failed math. | По этой же причине Энштейн завалил математику |
Wait a minute, Pablo, you smooth brown Einstein, that's it! | Погоди, Пабло, Энштейн ты наш коричневый! |
Lincoln, Einstein, Freud. | Линкольн, Энштейн, Фрейд. |
Great idea, Einstein. | Отличная идея, Энштейн. |
I bet Einstein turned himself all sorts of colors... before he invented the lightbulb. | Клянусь, Энштейн испытал много неудач... прежде чем изобрел лампочку. |
Einstein used the word "spooky action at a distance." | Ёйнштейн употребл€л выражение "странное воздействие на рассто€нии". |
Listen to this. Einstein, 1939. | Ёйнштейн, 1939 год. |
Einstein was also a woman! | Ёйнштейн тоже была женщиной! |
Although Einstein went to his grave never believing quantum mechanics, | 'от€ Ёйнштейн сошел в могилу никогда вер€ квантовой механике, |
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light. | ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света. |
As I studied it further, I saw myself fully part of the Western tradition, inspired by names like Newton and Einstein. | В процессе дальнейшего обучения, я считал себя последователем... западной традиции, вдохновленный именами Ньютона и Энштейна. |
No, you see, I did it because E=mc squared is Einstein's formula for kinetic energy, right? | Нет, я сделал это, так как Е=мс квадрат, это формула Энштейна для кинетической энергии, верно? |
It goes back to Einstein, and E equals... | Это всё идёт от Энштейна, его уравнение энергии... |
I realize that Einstein's Law of Relativity... would have to be amended to include a special set of rules... those to explain the peculiar effects of infatuation. | Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности. |
We'll finish up Einstein when I get back from the applied science congress. | Мы закончим теорию Энштейна, когда я вернусь с конгресса прикладной науки. |
I've been talking about Einstein in and around this town of Vinci in which Leonardo grew up. | Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо. |
"And please take care of Einstein for me." | "Пожалуйста, позаботься об Эйнштейне". |
What was that thing you said about Einstein in there? | Что ты там говорил об Эйнштейне? |
Now, you must tell me about Einstein. | Расскажите мне об Эйнштейне. |
In 2003 he played a guest role on three episodes of the German teenager television series Schloss Einstein. | В 2003 году сыграл гостевую роль в трех эпизодах немецкого подросткового телесериала Schloss Einstein. |
Primary sources Einstein, A. (1915). | Первичные источники Einstein, A. (1915). |
Most of the themes were created by a German composer, King Einstein (also known for his work on the Cultures RTS series). | Большинство композиций было написано немецким композитором Кингом Эйнштейном (King Einstein), который также известен своей работой над играми серии Cultures. |
In November 2008, Haber was again played by Anton Lesser in Einstein and Eddington. | В ноябре 2008 года Габера снова сыграл Антон Лессер в фильме «Эйнштейн и Эддингтон» («англ. Einstein and Eddington»). |
Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. | Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией. |
Not surprisingly, all the established scientists of the day, including Einstein, were baffled. | Ќеудивительно, что все созданное учеными, в том числе Ёйнштейном, было расстроено. |
He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985. | обаку, котора€ была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном. |
I still remember Sam throwing me a lavish party and dubbing me the Einstein of Cheers, against my modest protest that I was merely the Niels Bohr. | я помню, как -эм устроил мне пышную вечеринку и нарЄк Ёйнштейном ирз несмотр€ на мои скромные возражени€, что € всего лишь Ќильс Ѕор. |