Celebrities, including comedians Bob Einstein, Wanda Sykes, and Richard Lewis, appear on the show regularly. | Комики Боб Эйнштейн, Ванда Сайкс и Ричард Льюис появляются в шоу регулярно. |
I'm Solomon, not Einstein. | Я Соломон, а не Эйнштейн. |
And Einstein said, "Things should be as simple as possible, but not simpler." | А Эйнштейн сказал: Вещи должны быть как можно более простыми, но не проще. |
"O Einstein on the beach". | "Эйнштейн на пляже". |
Right, maybe baby Einstein. | Ну, может, маленький Эйнштейн. |
He said all this nonsense about Einstein in front of you and you didn't expose him? | Он нес тебе всю эту чепуху про Эйнштейна и ты его не разоблачил? |
In this paper, Born solves the Schrödinger equation for a scattering problem and, inspired by Einstein's work on the photoelectric effect, concludes, in a footnote, that the Born rule gives the only possible interpretation of the solution. | В данной работе Борн решал уравнение Шрёдингера для задачи рассеяния и, вдохновленный работами Эйнштейна в области фотоэффекта, пришел к выводу (в примечании), что его правило дает единственно возможную интерпретацию решения. |
They can form pairs of particles, such as electron-positron pairs, and electron-positron pairs can also meet and annihilate each other to create gamma rays again, in accordance with Einstein's mass-energy equivalence equation E= mc2. | Они могут образовывать пары частиц, такие как электронно-позитронные пары, которые также могут встречаться и аннигилировать друг с другом, чтобы снова создать гамма-лучи в соответствии с уравнением эквивалентности энергии Эйнштейна Е = mc2. |
If we ask Einstein, he would say, "Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference." | Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы: «Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчёта». |
The Nobel Prize and Einstein's Ghost | Нобелевская премия и призрак Эйнштейна |
I'm playing chess with Einstein. | Я играю в шахматы с Эйнштейном. |
We don't call him Einstein because he's smarter. | Мы называем его Эйнштейном не потому, что он самый умный. |
The correspondence was initiated by Levi-Civita, as he found mathematical errors in Einstein's use of tensor calculus to explain the theory of relativity. | Переписка была начата самим Леви-Чивитой, так как он нашёл математические ошибки в использовании Эйнштейном тензорного исчисления в теории относительности. |
In our field, she was an Einstein. | Она была Эйнштейном в нашем деле! |
"What artificial satellite has seen glimpses of Einstein's predicted frame dragging?" | Какой искусственный спутник наблюдал слабое изменение кривизны пространства, предсказанное Эйнштейном. |
Are you familiar with Einstein's definition of insanity? | Ты случайно не знаком с определением безумия "по Эйнштейну"? |
One of them is from Mr. Einstein, | Первый из них принадлежит Эйнштейну. |
And this gained Einstein prominence around the world. | Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. |
So, Einstein would like this. | Эйнштейну это понравилось бы. |
And this gained Einstein prominence around the world. | Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. |
What I'm saying, Einstein, is that you stabbed me in my back. | Я хочу сказать, Энштейн, что ты воткнул нож мне в спину. |
Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. | Птолемей, Эратосфен, Энштейн, и им подобные. |
Wait a minute, Pablo, you smooth brown Einstein, that's it! | Погоди, Пабло, Энштейн ты наш коричневый! |
Okay, save it, Einstein. | Ладно, забей, Энштейн. |
I bet Einstein turned himself all sorts of colors... before he invented the lightbulb. | Клянусь, Энштейн испытал много неудач... прежде чем изобрел лампочку. |
I want you, Einstein, to trace the original publication of the letters from this note. | я хочу, чтоб ты, Ёйнштейн, нашЄл из каких газет вырезаны буквы этого письма. |
Einstein was also a woman! | Ёйнштейн тоже была женщиной! |
Then Einstein changed everything. | атем Ёйнштейн все изменил. |
There's Einstein coming down with a big smile on his face. | от спускающийс€ Ёйнштейн с широкой улыбкой на лице. |
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light. | ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света. |
That's a credential, rewriting Einstein. | Вот ваша рекомендация, умение переписывать Энштейна. |
And that is a basic example... of Einstein's theory of what, Eddie? | Это базовый пример... теории Энштейна о чём, Эдди? |
I realize that Einstein's Law of Relativity... would have to be amended to include a special set of rules... those to explain the peculiar effects of infatuation. | Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности. |
We'll finish up Einstein when I get back from the applied science congress. | Мы закончим теорию Энштейна, когда я вернусь с конгресса прикладной науки. |
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... | Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
I've been talking about Einstein in and around this town of Vinci in which Leonardo grew up. | Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо. |
"And please take care of Einstein for me." | "Пожалуйста, позаботься об Эйнштейне". |
What was that thing you said about Einstein in there? | Что ты там говорил об Эйнштейне? |
Now, you must tell me about Einstein. | Расскажите мне об Эйнштейне. |
In 2003 he played a guest role on three episodes of the German teenager television series Schloss Einstein. | В 2003 году сыграл гостевую роль в трех эпизодах немецкого подросткового телесериала Schloss Einstein. |
Primary sources Einstein, A. (1915). | Первичные источники Einstein, A. (1915). |
Its subsequent popularity saw it released over the following years on a wide variety of computers, including the Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC and Atari 8-bit family. | Полученная игрой популярность привела к тому, что она была выпущена на большом числе компьютеров, включая Commodore 64, Acorn Electron, MSX, Tatung Einstein, Amstrad CPC и Atari 8-bit. |
Most of the themes were created by a German composer, King Einstein (also known for his work on the Cultures RTS series). | Большинство композиций было написано немецким композитором Кингом Эйнштейном (King Einstein), который также известен своей работой над играми серии Cultures. |
Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. | Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией. |
Not surprisingly, all the established scientists of the day, including Einstein, were baffled. | Ќеудивительно, что все созданное учеными, в том числе Ёйнштейном, было расстроено. |
He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985. | обаку, котора€ была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном. |
I still remember Sam throwing me a lavish party and dubbing me the Einstein of Cheers, against my modest protest that I was merely the Niels Bohr. | я помню, как -эм устроил мне пышную вечеринку и нарЄк Ёйнштейном ирз несмотр€ на мои скромные возражени€, что € всего лишь Ќильс Ѕор. |