Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
Stanky. Bender and his obnoxious ego. От Бендера и его несносного эго.
Fowley says handling Cherie's ego is like having a dog urinate in your face. Фоули говорит, что справляться с эго Шерри, то же самое, что и держать собаку, мочащуюся тебе на лицо.
You're creating an impossible task that my ego will force me to overcome! Вы ставите невыполнимую задачу, и мое эго вынуждает меня справиться с ней.
And it wasn't greed or ego that got me here. И довели меня до такого не алчность или эго.
He's playing to Shepard's ego. Он играет с эго Шепард.
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
And think of what that'll do to his ego, his... Но подумай, как это подействует на его самолюбие, его...
She's just feeding his ego. Она тешит его самолюбие.
There are few things as fetching as a bruised ego on a beautiful angel. Немного есть вещей, чарующих настолько же... как ущемлённое самолюбие симпатичного ангелка.
For pleasing your ego how much more will you argue? Для того, чтобы потешить свое самолюбие, сколько еще ты будешь спорить?
Ego is the only reason I coded my name into those blueprints. Я зашифровал там своё имя чтобы потешить самолюбие и не чувствую себя ни в чём виноватым.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие.
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не знаю, эгоизм это или напускная бравада.
Then the ego steps in, the obsession Затем подключается эгоизм, одержимость
This whole town runs on ego. Этим городом правит эгоизм.
You freed me of the weight of my ego. Вы смягчили мой эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
A sit-down would only further inflate his ego. Если бы встреча состоялась, то его самомнение возросло бы ещё больше.
Because your ego can't handle it. Потому что твоё самомнение не может выдержать этого.
Thinking that you can change anything - it's such an act of monumental ego. Думать, что ты можешь всё изменить... поразительное самомнение.
Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. У Ли Крега самомнение выше, чем у всех остальных врачей.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records.
Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один.
From the Heidegger's point of view the attempt of his mentor to design and save life only inside human consciousness, i.e. "the world above" of the transcendental ego, was not sufficient. С точки зрения Хайдеггера попытка учителя спастись от жизни в сконструированном для этих целей внутри человеческого сознания «потустороннем мире» трансцендентального ego никуда не годилась.
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness.
We're expressing a thanks to an "eGo Creative Media Solutions" for the professional work. Выражаем благодарность дизайн-студии «eGo Creative Media Solutions» за профессионально проведенную работу.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
You try to exceed the limits of your ego. Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я".
But this one - it's like he doesn't have an ego. Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я".
Once out of the cocoons, the concepts of "me," "ego" and "self" Как только я покинула кокон, смысл слов "я", "себе" и "сам"
And that was before I had a big ego. И это было до того, как моё "Я" выросло.
You're demonstrating some whopping great ego, my friend. У тебя на уме ничего, кроме раздутого до неба "Я"!
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
Well, he's definitely got an ego. Ну, он конечно самодовольный эгоист.
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...