Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
Whose ego are we talking about? О чьем эго мы сейчас говорим?
Well, it looks like the ego has landed. Видимо, твое эго подало ключ на старт.
This is not about my ego. Дело не в моем эго.
Your ego's too big. Твое эго слишком огромно.
I'M DRIVEN BY EGO OR MY JUDGMENT IS IMPAIRED? Я движима своим ЭГО или предвзята?
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
And my fragile ego, it can't handle that. А моё самолюбие этого не перенесёт .
Well, from now on leave your ego out of it. Ладно, а теперь оставь свое самолюбие при себе.
And I can't take money just to stroke your ego. И не могу брать деньги за то, что тешу ваше самолюбие.
And if your ego can take that, then you don't deserve to be a Tentacle Pope of anything. И если твоё самолюбие это сносит - значит, ты не достоин быть Папой Щупальцким и всея чего-то.
You left because you needed to feed that huge ego. Ты ушел, чтобы потешить свое самолюбие.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада.
Okay. I get this little ego trip. Хорошо, я понимаю твой эгоизм.
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не знаю, эгоизм это или напускная бравада.
What? It is not my ego. Эгоизм здесь не при чем.
Your strength is just ego. Твоя сила - это просто эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
And people say I have a large ego. А люди говорят, что это у меня большое самомнение.
Because your ego can't handle it. Потому что твоё самомнение не может выдержать этого.
Inflated ego or not, they listen to him, don't they? Хоть у него и раздутое самомнение, люди его слушаются, так ведь?
Now, I have a strong ego, but when a whole city starts looking at you as if you're flawed, it's hard not to start believing. У меня высокое самомнение, но когда весь город начинает смотреть на тебя, как будто с тобой что-то не так сложно самому в это не поверить.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
This is a word-for-word translation of the Latin sentence written directly above it: Abent omnes uolucres nidos inceptos nisi ego et tu quid expectamus nu(nc). Это дословный перевод латинского предложения, написанного непосредственно над древненидерландским фрагментом:Abent omnes uolucres nidos inceptos nisi ego et tu quid expectamus nu(nc).
We are wholesalers for trade marks as Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpapst... Мы являемся дистрибьюторами товаров известных торговых марок, таких как Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpap st.
In an interview with Ego Trip, Jank said: Back then, 2003, Doom didn't really have public image. В интервью журналу Ego Trip он рассказал о работе над ней: В то время, в 2003 году, у Doom'а не было публичного образа.
"eGo" is a one of a few studios, which can make a "right" web-design. «eGo» одна из немногих студий, которая может сделать «правильный» web- дизайн, что является важным при организации пространства Интернет-страницы.
We, at eGo Creative Media Solutions are firmly committed to our aims and devoted to our values helping our clients discover and focus on the infinite opportunities that lie ahead. Мы, в eGo Creative Media Solutions полностью посвящаем себя нашим целям, искренне веря в полезность и важность нашей деятельности, помогая нашим клиентам отыскать и сфокусироваться на бесконечном количестве предстоящих возможностей.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности.
But this one - it's like he doesn't have an ego. Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я".
What's going on is a runaway ego. Происходит выход его "я" из-под контроля.
Always is really about the search for one's own ego and the meaning of life. Всегда действительно о поисках своего собственного "я" и смысла жизни.
I'm glad I'm here to see you cancel this little ego trip of yours. Я рада, что могу видеть, как ты побеждаешь свое "я".
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Yes... to his own ego! Нет, конечно, как любой эгоист.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...