You're a competitor with a big ego. | Ты - соперник с большим эго. |
I was thinking 'big ego'. | Я думала, что это "большое эго". |
You can't stand that Garcetti might replace you as the face of this party, so you and your massive ego are destroying this campaign! | Ты не можешь вынести того, что Гарсетти может заменить тебя, стать лицом партии, поэтому ты и твое огромное эго разрушают эту кампанию! |
The Trickster's ego is way out of control. | Эго Трикстера выйдет из-под контроля. |
Pitchfork contended that "Because of the Times sound suspiciously like a counterattack on womankind, launched from somewhere in the mid-1990s, deep inside a bruised, stadium-sized ego." | Pitchfork Media утверждал, что «"Because of the Times" подозрительно походит на контратаку на женский пол, начавшуюся примерно с середины 1990-х глубоко внутри оскорбленного, раздутого до размера стадиона мужского эго.» |
And I can't take money just to stroke your ego. | И не могу брать деньги за то, что тешу ваше самолюбие. |
He is anger, envy guilt, sorrow and ego. | Он - гнев, зависть, вина, горе и самолюбие. |
You know, Lex, the only thing more bruised than my ribs is my ego. | Знаешь, Лекс, единственное, что наиболее пострадало, кроме моих ребер, мое самолюбие. |
Your reputation is all ego! | Твоя репутация это всё - самолюбие! |
There are few things as fetching as a bruised ego on a beautiful angel. | Немного есть вещей, чарующих настолько же... как ущемлённое самолюбие симпатичного ангелка. |
His ego's killing my patient. | Но его эгоизм убивает моего пациента. |
Vaughn Du Clark, smartest man in the world until you stroke his ego. | Ван Дю Кларк, умнейший человек на земле, пока не ублажишь его эгоизм. |
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. | Не знаю, эгоизм это или напускная бравада. |
Such science and ego combined. | Как наука и эгоизм сочетаются. |
And the mouse is your own ego. | Мышка - это твой эгоизм. |
And people say I have a large ego. | А люди говорят, что это у меня большое самомнение. |
It's nice to see that your ego hasn't changed. | Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось. |
Because your ego can't handle it. | Потому что твоё самомнение не может выдержать этого. |
Inflated ego or not, they listen to him, don't they? | Хоть у него и раздутое самомнение, люди его слушаются, так ведь? |
Now, I have a strong ego, but when a whole city starts looking at you as if you're flawed, it's hard not to start believing. | У меня высокое самомнение, но когда весь город начинает смотреть на тебя, как будто с тобой что-то не так сложно самому в это не поверить. |
On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). | Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть». |
In an interview with Ego Trip, Jank said: Back then, 2003, Doom didn't really have public image. | В интервью журналу Ego Trip он рассказал о работе над ней: В то время, в 2003 году, у Doom'а не было публичного образа. |
"eGo" is a one of a few studios, which can make a "right" web-design. | «eGo» одна из немногих студий, которая может сделать «правильный» web- дизайн, что является важным при организации пространства Интернет-страницы. |
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. | Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness. |
We, at eGo Creative Media Solutions are firmly committed to our aims and devoted to our values helping our clients discover and focus on the infinite opportunities that lie ahead. | Мы, в eGo Creative Media Solutions полностью посвящаем себя нашим целям, искренне веря в полезность и важность нашей деятельности, помогая нашим клиентам отыскать и сфокусироваться на бесконечном количестве предстоящих возможностей. |
With Keoki, the job was never about ego. | Для Кеоки работа никогда не была о "я". |
Made by people without temperament and history, philosophy ignores the miseries of the ego. | Придуманная людьми без темперамента и истории, она обходит стороной невзгоды собственного "я". |
As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. | Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения. |
What's going on is a runaway ego. | Происходит выход его "я" из-под контроля. |
And that was before I had a big ego. | И это было до того, как моё "Я" выросло. |
Well, he's definitely got an ego. | Ну, он конечно самодовольный эгоист. |
You have the biggest ego I've known. | Ты самый большой эгоист которого я знаю. |
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." | "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом." |
He has an inflated ego, and that's something I can work with. | Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться. |
Yes... to his own ego! | Нет, конечно, как любой эгоист. |