| I challenged him, and his ego felt bruised. | Я бросил ему вызов, и нанёс удар его эго. |
| What I'm starting to think is that when my mind entered hers, her ego became confused... | Первое, что пришло мне в голову, это то, что когда моё сознание проникло в неё, её эго сбилось с толку... |
| Really, Damar, I hope you won't let that Cardassian ego of yours spoil our victory. | Правда, Дамар, надеюсь ты не позволишь своему кардассианскому эго разрушить нашу победу. |
| Bender and his obnoxious ego. | От Бендера с его беспардонным эго. |
| And even lose the ego. | Не ничего не замечают вокруг, кроме своего эго. |
| And that's what you offered them, a chance to stroke your ego? | что ты им предложил - шанс потешить твоё самолюбие? |
| Your reputation is all ego! | Твоя репутация это всё - самолюбие! |
| His ego alone kept his Yabloko Party from cooperating with the Union of Right Forces. | Гипертрофированное самолюбие Явлинского не позволило партии Яблоко сотрудничать с СПС. |
| Hard to say, unless shattering his male ego counts for something. | Трудно сказать, я задела его мужское самолюбие. |
| You left because you needed to feed that huge ego. | Ты ушел, чтобы потешить свое самолюбие. |
| Okay. I get this little ego trip. | Хорошо, я понимаю твой эгоизм. |
| I'm not sure if it's pure ego or false bravado. | Не знаю, эгоизм это или напускная бравада. |
| If that gives me an out-of-control ego, maybe I need that to cut into another human being. | У меня проявляется эгоизм, возможно, мне это надо, чтобы оперировать следующего пациента. |
| Then the ego steps in, the obsession | Затем подключается эгоизм, одержимость |
| This whole town runs on ego. | Этим городом правит эгоизм. |
| It's nice to see that your ego hasn't changed. | Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось. |
| And the award for biggest ego goes to... | И награда за самое большое самомнение присуждается... |
| We know he has a healthy ego. | Мы знаем, что у него есть здоровое самомнение |
| Ego and pride and vanity, I expect. | Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие. |
| I can have an ego. | У меня есть самомнение. |
| eGo Creative Media Solutions guarantee the quality of its services. | В eGo Creative Media Solutions мы гарантируем качество, оказываемых нами услуг. |
| Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. | Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один. |
| On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). | Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть». |
| The band "Jim's Big Ego" has a song entitled "The Ballad of Barry Allen", about the Flash. | У группы Jim's Big Ego есть песня под названием «The Ballad of Barry Allen» (рус. |
| Despite being on the Sasha Fierce disc, "Ego", "Why Don't You Love Me" and "Scared of Lonely" were noted to be a meeting ground between the album's halves. | К примеру, «Ego», «Why Don't You Love Me» и «Scared of Lonely» были отмечены как что-то среднее между двумя половинами альбома. |
| As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. | Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения. |
| The Tamarian ego structure does not seem to allow what we normally think of as seIf-identity. | Похоже, структура "Я" тамариан не позволяет того, что мы зовем самоидентификацией. |
| What's going on is a runaway ego. | Происходит выход его "я" из-под контроля. |
| The ego is the self, and the superego, it keeps the id in check. | Эго - это твое "Я" Суперэго же держит Оно в узде. |
| The emotional tonality of the Cioranian ego is of a crepuscular origin. | Чувственная интонация внутреннего "я" Чорана, как правило, еле заметна. |
| Well, he's definitely got an ego. | Ну, он конечно самодовольный эгоист. |
| His ego tilts way too over confident. | Он эгоист и слишком уверен в себе. |
| You have the biggest ego I've known. | Ты самый большой эгоист которого я знаю. |
| "The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." | "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом." |
| Yes... to his own ego! | Нет, конечно, как любой эгоист. |