You walked into my office promising me fearless academic ego, but I have yet to see it. | Вы же сами пришли в мой офис, обещая мне бесстрашное академическое эго, но я всё ещё же должен увидеть его. |
Stop right there, you're stroking my ego in a dangerous way. | Прекрати раздувать моё эго, оно и так вот-вот лопнет. |
The Expo is your ego gone crazy. | Экспо - это твое ошалевшее эго! |
He has a large ego. | У него огромное эго. |
Location of Ego's planet in the nav. | Координаты планеты Эго в навигаторе. |
Bobby is this entitled, rich kid, total frat boy, big ego. | Бобби один из тех богатеньких детишек, состоит в братстве, и у него огромное самолюбие. |
But I'm sorry if your ego can't sustain a week of not being called a genius. | Но я сожалею, если твое самолюбие страдает, когда тебя не называют гением. |
His ego alone kept his Yabloko Party from cooperating with the Union of Right Forces. | Гипертрофированное самолюбие Явлинского не позволило партии Яблоко сотрудничать с СПС. |
I suspect it was ego more than altruism. | Полагаю, ваше самолюбие сыграло большую роль, чем альтруизм. |
"The ego has landed?" | "А вот и его самолюбие" |
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. | Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада. |
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. | Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие. |
That's a really healthy ego you got over there. | Это всё твой здоровый эгоизм. |
Such science and ego combined. | Как наука и эгоизм сочетаются. |
You freed me of the weight of my ego. | Вы смягчили мой эгоизм. |
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. | Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное. |
We know he has a healthy ego. | Мы знаем, что у него есть здоровое самомнение |
Now, I have a strong ego, but when a whole city starts looking at you as if you're flawed, it's hard not to start believing. | У меня высокое самомнение, но когда весь город начинает смотреть на тебя, как будто с тобой что-то не так сложно самому в это не поверить. |
Ego and pride and vanity, I expect. | Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие. |
You still have that ego. | Твое самомнение все еще при тебе. |
The play's title is abbreviated from its initial version: Et in Arcadia ego. | Название пьесы и её лейтмотив - сокращение от первоначального: Et in Arcadia ego (Аркадия - страна идиллического счастья). |
His birth name was David Lloyd Wilkie, although he went by many others, including "Rev. Les Ego". | Его имя при рождении - Дэвид Ллойд Уилки, хотя его называли также и другими именами, включая имя Rev. Les Ego. |
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. | Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records. |
Despite being on the Sasha Fierce disc, "Ego", "Why Don't You Love Me" and "Scared of Lonely" were noted to be a meeting ground between the album's halves. | К примеру, «Ego», «Why Don't You Love Me» и «Scared of Lonely» были отмечены как что-то среднее между двумя половинами альбома. |
In 1999, Ego Trip's editors ranked the song in their list Hip Hop's 40 Greatest Singles by Year 1993 in Ego Trip's Book of Rap Lists. | В 1999 году редакторы журнала Ego Trip оценили песню в своём списке 40 величайших хип-хоп синглов 1993 года в книге Ego Trip's Book of Rap Lists. |
By nature, you try to go beyond your ego. | Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я". |
You try to exceed the limits of your ego. | Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я". |
If I ever develop an ego, you've got the job. | Если я разовью свое "я", у тебя будет много работы. |
But this one - it's like he doesn't have an ego. | Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я". |
The individual is the self-centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life. | Индивид - это по сути дела "я", сконцентрированное на самом себе и препятствующее, ввиду этого морального или интеллектуального эгоцентризма, установлению отношений взаимности, присущих любой развитой социальной жизни. |
Well, he's definitely got an ego. | Ну, он конечно самодовольный эгоист. |
You have the biggest ego I've known. | Ты самый большой эгоист которого я знаю. |
He has an inflated ego, and that's something I can work with. | Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться. |
Yes... to his own ego! | Нет, конечно, как любой эгоист. |
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. | Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго. |