Английский - русский
Перевод слова Durability
Вариант перевода Долговечность

Примеры в контексте "Durability - Долговечность"

Примеры: Durability - Долговечность
The durability of side curtains can also be questioned. З. Долговечность матерчатых боковин также может быть поставлена под сомнение.
Improved designs and durability have improved the ease and efficiency of existing solar cookers. Улучшенная конструкция и долговечность повысили простоту использования и эффективность существующих кухонных плит на солнечной энергии.
It is the simplicity that guarantees reliability, durability and beauty. Именно в простоте заключается надёжность, долговечность и красота.
Art forging a great value and is a profitable investment because of its good looks and durability. Художественная ковка имеет большую ценность и является выгодным капиталовложением через свой хороший вид и долговечность.
The main credo of the articles and accessories collections for house from Lene Bjerre is the creative, durability and quality. Основным кредо коллекций изделий и аксессуаров для дома от Lene Bjerre является креативность - долговечность - качество.
Stainless steel handles guarantee lifetime durability. Мебельные ручки из благородной стали гарантируют долговечность.
Window construction durability depends for 90% on installation technology observance. Долговечность оконных конструкций на 90% зависит от соблюдения технологии монтажа окон.
High durability of operation even in damp conditions. Высокая долговечность эксплуатации даже во влажных средах.
They could include things like: ease of use, weight, accuracy, durability, colourfulness, price, or size. Они могут включать такие свойства как простота использования, вес, точность, долговечность, цветовая гамма, цена или размер.
As Star-Lord, Peter Quill wears a suit that grants augmented strength and durability and the ability to travel through space. Будучи Звёздным Лордом, Питер Квилл одет в костюм, увеличивающий силы и долговечность, а также дающий способность перемещаться в пространстве.
The motto of the company is durability and products' harmony with any interior. Девизом фирмы является долговечность и созвучность изделий с любым интерьером.
The reliability and durability of our products is achieved by continuous development of materials, advanced engineering and strict adherence to good workshop practice. Надежность и долговечность нашей продукции достигаются за счет постоянной разработки и применения новых материалов, передового инжиниринга и строгого соблюдения рабочих норм.
The durability of the alliance depends on the answer to this question. Долговечность альянса зависит от ответа на этот вопрос.
Fuller chose aluminium for its light weight, great strength, and long-term durability, arguably factors that compensate for the initial production cost. Фуллер выбрал алюминий за его легкость, прочность и долговечность - весомые факторы, компенсирующие его дороговизну.
That the United Nations is now in its sixty-fifth year serves to underline the durability of this Organization. Тот факт, что Организация Объединенных Наций вступает в шестьдесят пятый год своей деятельности, подчеркивает долговечность этой Организации.
He sought guidance from AC. on the need to insert into the gtr provisions for durability testing and in-use compliance. Он запросил указаний со стороны АС.З относительно необходимости включения в эти гтп положений, касающихся испытаний на долговечность и соблюдения эксплуатационных требований.
Sustainability gives the growth and development process long-term durability incorporating fully the environmental dimension and the rights and needs of future generations. Устойчивость обеспечивает долговечность процесса роста и развития, в полной мере учитывая экологические аспекты, а также права и потребности будущих поколений.
One of them is singled here: the project "Digital durability". Один из них следует выделить особо - это проект "Долговечность цифровых данных".
Without special data management rules and technological applications the durability and authenticity of this information will not automatically be safeguarded. Без соблюдения специальных правил работы с данными и применения соответствующих технологий долговечность и подлинность этой информации автоматически гарантировать не удастся.
The structure, durability, and heat-retaining capacity of tyres are a potential threat to the environment. Структура, долговечность и теплоаккумулирующая способность шин представляет собой потенциальную угрозу для окружающей среды.
Battery durability is somewhat unaddressed by present standards, the exceptions being China and partial coverage (HEVs) by US and Canadian laws. Долговечность аккумуляторов настоящими стандартами не охватывается, за исключением законов Китая и, частично (ГЭМ), США и Канады.
Any cascading impact such recyclability requirements may have on the performance or durability of batteries will also need to be evaluated with care. Также необходимо будет аккуратно оценить любое каскадное воздействие таких требований в отношении переработки на эксплуатационные характеристики или долговечность аккумуляторов.
The strong durability of concrete poles and standardised formulation can be a key factor in maintaining a long service life and preventing failure of poles at a premature point. Долговечность железобетонных опор и их стандартизированный состав могут быть ключевым фактором в обеспечении длительного срока службы и предотвращении преждевременного разрушения столбов.
In addition these materials increase the durability of structural elements and heat insulation, which results in less funds required to maintain the building. Кроме того, эти материалы повышают долговечность элементов конструкции и теплоизоляции, в результате чего, требуется вкладывать меньше денежных средств в техобслуживание здания.
In fact, their use has enabled the automakers to reduce product development cost and time while improving the safety, comfort, and durability of the vehicles they produce. Фактически, их использование позволило автопроизводителям сократить затраты и время на разработку продукта, одновременно повышая безопасность, комфорт и долговечность производимых ими автомобилей.