Английский - русский
Перевод слова Dummy

Перевод dummy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Манекен (примеров 127)
Arriving police found out that it was a dummy. Прибывшая милиция выяснила, что это был манекен.
This dummy is exactly 175 pounds, the weight of an average Этот манекен весит ровно 79,5 килограмм, как среднестатистический американец.
I'm not a kissing-test dummy! Я не тренировочный манекен!
Rock-climbing, baseball-playing, crash test dummy? Лазающий по скалам, играющий в бейсбол и тестирующий машины манекен?
But the side-impact dummy shall be installed in the front seat on the impact side. Однако манекен, предназначенный для проведения испытания на боковой удар, должен быть установлен на переднем сиденье со стороны удара.
Больше примеров...
Тупица (примеров 56)
That's why it's called imagination, dummy. Вот почему это назвали воображением, тупица.
Zoe was right - I'm the same old dummy I've always been. Зоуи была права - я всё тот же тупица, каким всегда был.
You picked the wrong one, dummy! Неправильный был выбор, тупица.
Are you drunk, dummy? Ты пьян, тупица?
With you, dummy, what do you think? С тобой, тупица!
Больше примеров...
Болван (примеров 38)
Listen, dummy, it's not that hard. Ты, болван, это совсем не сложно.
Celebrate the world you're in, dummy. Наслаждайся миром, в котором живёшь, болван.
There's Meg and Dummy and Big Head. У нас Мэг, Болван и Большеголовый.
No, dummy, no. Нет же, болван.
For once I'm the dummy. На этот раз болван я.
Больше примеров...
Кукла (примеров 38)
I thought he was a dummy. Я думала, он - кукла.
That you ate my homework, dummy! Что съела мою домашнюю работу, кукла!
It looks like a dummy. Он выглядит как кукла.
You know what wood makes the best ventriloquist dummy? А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла?
This is a dummy, a la Ferris Bueller's day off. Это кукла а-ля «Феррис Бьюллер берет выходной».
Больше примеров...
Фиктивный (примеров 10)
For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf.
But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам.
Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции.
I'm wearing a dummy tummy. Я ношу фиктивный животик.
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок.
Больше примеров...
Дурак (примеров 20)
Only a dummy would give this up for something as common as money. Только дурак может обменять его на обыкновенные деньги.
He can be a little hard-headed, but he's no dummy. Он бывает немного упрям, но всё же не дурак.
Well, Endo's no dummy. Ну, Эндо не дурак.
My guy's no dummy. Мой парень не дурак. Правильно?
What happened, you dummy? Что случилось, ты дурак?
Больше примеров...
Дурачок (примеров 33)
That's not even a word, dummy. И слова-то такого нет, дурачок.
Why don't you pull that arrow out, dummy? Почему ты не вытащил стрелу, дурачок?
Buy myself some time, dummy. Выиграть немного времени, дурачок.
Trying to get a foot rub, dummy. Пытаюсь добиться растирания, дурачок.
No, no. That's makeup, dummy. Это грим, дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 13)
No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез.
You're the dummy! Нет, я ошиблась, вы самый глупый.
But this... is a dummy move. Но это... глупый ход.
Our wedding reception, dummy. О нашей свадьбе, глупый.
Just hug me, dummy. Просто обними меня, глупый.
Больше примеров...
Чучело (примеров 17)
"It's not a dummy, it's a figure." "Это не чучело, это фигура."
What have you done, Dummy? = Что ты наделала, Чучело!
Dummy, he's a marine. Чучело, он морская пехота.
Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика.
OK, now you're inging the dummy to school with you? Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь?
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой.
We don't say "dummy," Мы не говорим "тупой".
You're the one that got pinched and I'm the dummy? Тебя повязали, а я тупой?
You're the one that got pinched and I'm the dummy? Тёбя повязали, а я тупой?
Better learn how to play soccer, dummy you! Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то
Больше примеров...
Дубина (примеров 6)
"Fry, you big dummy"? "Фрай, ты полная дубина"?
Give me the will, dummy. Дай мне завещание, дубина.
I'll see you halloween '09, dummy. До встречи на Хэллоуине-2009, дубина.
Dummy is still on fire safety. Дубина остаётся за пожарного.
Not in the boot, Dummy. Не в ступню, Дубина, а сюда.
Больше примеров...
Чайник (примеров 6)
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих.
He doesn't, dummy... that's the point. Никак, чайник, в этом и смысл.
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало?
Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда?
Walter's a dummy for dying? Уолтер чайник среди умирающих?
Больше примеров...
Пустышка (примеров 4)
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик».
You have it, but it's a dummy. Есть, но это пустышка.
Больше примеров...
Макет (примеров 4)
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению.
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином.
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства.
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
A dummy like you will never get married. Придурок, вроде тебя, никогда не женится.
Because he's thirsty, dummy. Потому что ему пить хочется, придурок.
What were you doing, pushing the fucking briefcase, dummy? О чём ты думал, толкая чёртов портфель, придурок.
I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. А я всем покажу, что я не придурок.
No, you're kissing a sectional, you dummy! Нет, ты целуешься с диваном, придурок!
Больше примеров...
Идиот (примеров 15)
Hey, dummy, get, the car. Эй, идиот, садись в машину.
I know you don't care, dummy. Я знаю, что тебе неважно, идиот.
No, dummy, that was just a ruse. Нет, идиот, это было уловкой.
At first I was worried that Hope was gonna think I was a complete dummy. Сначала я боялся, что Хоуп подумает, что я полный идиот.
You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот?
Больше примеров...
Дура (примеров 8)
Ladies, I'm no dummy. Девчонки, я ж не дура.
They can kill you, dummy. ѕотому что убьют теб€, дура.
You're a dummy, bitch, you will never know shit. Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить.
Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе.
Go hide, dummy. Иди прячься, дура.
Больше примеров...