Arriving police found out that it was a dummy. | Прибывшая милиция выяснила, что это был манекен. |
This dummy is exactly 175 pounds, the weight of an average | Этот манекен весит ровно 79,5 килограмм, как среднестатистический американец. |
I'm not a kissing-test dummy! | Я не тренировочный манекен! |
Rock-climbing, baseball-playing, crash test dummy? | Лазающий по скалам, играющий в бейсбол и тестирующий машины манекен? |
But the side-impact dummy shall be installed in the front seat on the impact side. | Однако манекен, предназначенный для проведения испытания на боковой удар, должен быть установлен на переднем сиденье со стороны удара. |
That's why it's called imagination, dummy. | Вот почему это назвали воображением, тупица. |
Zoe was right - I'm the same old dummy I've always been. | Зоуи была права - я всё тот же тупица, каким всегда был. |
You picked the wrong one, dummy! | Неправильный был выбор, тупица. |
Are you drunk, dummy? | Ты пьян, тупица? |
With you, dummy, what do you think? | С тобой, тупица! |
Listen, dummy, it's not that hard. | Ты, болван, это совсем не сложно. |
Celebrate the world you're in, dummy. | Наслаждайся миром, в котором живёшь, болван. |
There's Meg and Dummy and Big Head. | У нас Мэг, Болван и Большеголовый. |
No, dummy, no. | Нет же, болван. |
For once I'm the dummy. | На этот раз болван я. |
I thought he was a dummy. | Я думала, он - кукла. |
That you ate my homework, dummy! | Что съела мою домашнюю работу, кукла! |
It looks like a dummy. | Он выглядит как кукла. |
You know what wood makes the best ventriloquist dummy? | А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла? |
This is a dummy, a la Ferris Bueller's day off. | Это кукла а-ля «Феррис Бьюллер берет выходной». |
For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
I'm wearing a dummy tummy. | Я ношу фиктивный животик. |
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. | Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |
Only a dummy would give this up for something as common as money. | Только дурак может обменять его на обыкновенные деньги. |
He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
Well, Endo's no dummy. | Ну, Эндо не дурак. |
My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
What happened, you dummy? | Что случилось, ты дурак? |
That's not even a word, dummy. | И слова-то такого нет, дурачок. |
Why don't you pull that arrow out, dummy? | Почему ты не вытащил стрелу, дурачок? |
Buy myself some time, dummy. | Выиграть немного времени, дурачок. |
Trying to get a foot rub, dummy. | Пытаюсь добиться растирания, дурачок. |
No, no. That's makeup, dummy. | Это грим, дурачок. |
No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
But this... is a dummy move. | Но это... глупый ход. |
Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
"It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
What have you done, Dummy? | = Что ты наделала, Чучело! |
Dummy, he's a marine. | Чучело, он морская пехота. |
Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. | Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
"Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
A dummy like you will never get married. | Придурок, вроде тебя, никогда не женится. |
Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
What were you doing, pushing the fucking briefcase, dummy? | О чём ты думал, толкая чёртов портфель, придурок. |
I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. | А я всем покажу, что я не придурок. |
No, you're kissing a sectional, you dummy! | Нет, ты целуешься с диваном, придурок! |
Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
I know you don't care, dummy. | Я знаю, что тебе неважно, идиот. |
No, dummy, that was just a ruse. | Нет, идиот, это было уловкой. |
At first I was worried that Hope was gonna think I was a complete dummy. | Сначала я боялся, что Хоуп подумает, что я полный идиот. |
You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |