You knew Modesto would pay millions to get that dummy back. | Вы знали, что "Модесто" заплатят миллионы, чтобы получить манекен назад. |
Just like Jody Evans and that crash-test dummy. | Так же, как Джоди Эванс и манекен. |
A fully regulated dummy and a dynamic whiplash evaluation test are considered to be a longer term solution to the whiplash problem. | Полностью регламентированный манекен и динамическое испытание для оценки хлыстового воздействия считаются более долгосрочным решением для проблемы хлыстовых травм. |
The dummy shall be used only to position the adjusting device. | Манекен должен использоваться только при установке устройств регулировки. |
With the test dummy at its designated seating position, as specified by the appropriate requirements of paragraphs 2.1. to 2.6. and 3.1 to 3.6. above, place the belt around the test dummy and fasten the latch. | После установки испытательного манекена в предписываемое сидячее положение, отвечающее соответствующим требованиям пунктов 2.1-2.6 и 3.1-3.6 выше, следует пристегнуть испытательный манекен ремнем безопасности и защелкнуть замок. |
You just watched it, dummy. | Ты же только что смотрел, тупица. |
Don't you get it, dummy? | Разве ты этого не понимаешь, тупица? |
You picked the wrong one, dummy! | Неправильный был выбор, тупица. |
You understand that, right, dummy? - [Horns honking in distance] | Ты это понял, да, тупица? |
With you, dummy, what do you think? | С тобой, тупица! |
I write down what other people say, just like a big dummy would. | Я пишу то, что говорят другие, совсем как большой болван. |
Of course, I'm the dummy sleeping on the floor. | Конечно, это же я, болван, спящий на полу. |
Come on, you dummy, talk. | Ну же, болван, говори! |
Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
You're locked out, dummy! | Ты заперт, болван! |
He is a ventriloquist and you are the dummy. | Он чревовещатель, а ты кукла. |
I can't lie around here all day like a stuffed dummy. | Я не могу лежать здесь целый день, как кукла. |
And ever since then you've been a living dummy? | И с тех самых пор ты живая кукла? |
And they've made a dummy of him. | Там сделана его кукла. |
You know what wood makes the best ventriloquist dummy? | А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла? |
In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. | Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |
I trust people, but I'm no dummy. | Я доверяю людям, но я не дурак. |
Like a dummy, I even made a wish. | А я как дурак загадал желание. |
We got kids here, dummy. | У нас же дети здесь, дурак. |
He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
Sounds like Linus is kind of a dummy then, huh? | Ну разве Лайнус не дурак? |
He wasn't a man or a woman, dummy. | Он не был мужчиной или женщиной, дурачок. |
I was talking about my heartburn, dummy. | Я говорила о моей изжоге, дурачок. |
It's my hunch, dummy. | Это же моя интуиция, дурачок. |
Because, you dummy, it's like... It's like... | Потому что, дурачок, это как... это как... |
[Eva] Dance with me, dummy. | Потанцуй со мной, дурачок. |
No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
Eberhard! It wasn't the mountains, dummy! | Фотографировали не в горах, глупый! |
Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
Get me a glass of water, dummy. | Дай мне стакан воды, чучело. |
You said it, you big dummy. | Ты сказал, ты - большое чучело. |
Don't stand here like a dummy. | Не стой здесь как чучело! |
Dummy, what took you so long? | = Чучело, ты почему так долго? |
Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. | Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
"Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. | А я всем покажу, что я не придурок. |
'CAUSE YOU'RE THE OLDEST, DUMMY! | А что, целовать тебя, придурок? |
Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
Matthew Berry, you dummy. | Мистер Саншайн? Не Мэттью Перри, идиот. |
Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |