Английский - русский
Перевод слова Dull
Вариант перевода Притупить

Примеры в контексте "Dull - Притупить"

Примеры: Dull - Притупить
They want the drug to dull their senses. Они принимают наркотики чтобы притупить свои чувства.
It's not even noon, and already you're trying to dull your senses. Ещё даже не полдень а уже ты пытаешься притупить свои чувства.
I'm sure it's tempting to dull those senses. Я уверен, это было заманчиво притупить эти чувства.
I just took four benadryls to dull my sensitivity. Я только что выпил четыре таблетки бенадрила, чтобы притупить чувствительность.
They contain only the smallest amount of alcohol, but it is enough to dull their usually sharp senses. Хотя виноград содержит минимальное количество алкоголя, но этого достаточно, чтобы притупить острые чувства этих животных.
I know you've always been in danger, but that can dull the senses. Знаю, вы всегда в опасности, но это может притупить чувства.
It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses. Я ведь не сижу на обезболивающих, которые могли бы притупить мои чувства.
Strapped to tables, given drugs to dull our senses, and doused with ice-cold water and made to suffer a thousand other indignities too horrible to mention. Нас привязывали к столу, давали лекарства, чтобы притупить наши чувства, окунали в ледяную воду, и подвергали тысячам других унижений, о которых даже страшно говорить.
We do whatever it takes to cover it up and dull the sensation, but it's not normal. Мы делаем всё, что можем, чтобы это скрыть и притупить чувства, но это ненормально.
Wine might dull our faculties. Вино может притупить наши способности.
If it persists, it could dull the international community's fervour and definitely jeopardize the process of reconciliation and inter-ethnic normalization in Kosovo. Если насилие будет продолжаться, то это может притупить стремление международного сообщества действовать и, безусловно, подорвет процесс примирения и нормализации межэтнических отношений в Косово.
I dull my mind with work to try and numb my yearning for you. Я загружаю себя работой, чтобы притупить тоску по вам.