Английский - русский
Перевод слова Dry

Перевод dry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сухой (примеров 938)
Some farmers in dry areas have been reluctant to use manure because of the risk of burning the crop if the weather is dry. Некоторые фермеры, ведущие свое хозяйство в засушливых районах, неохотно используют навоз с учетом риска возгорания урожая в случае сухой погоды.
The other is the dry season, October through May, which brings more moderate temperatures and less frequent rainfall. Другой это сухой сезон, с октября по май, приносит более умеренные температуры и с менее частыми осадками.
Inner surface of the wall remains dry every season and ensure a comfortable indoor climate. Внутренняя поверхность стен остается сухой в течение любого сезона, а внутри здания всегда сохраняется комфортный микроклимат.
In many cases a constrained read capability can be achieved by a magnifying vision aid when it comes to dry macula degeneration. При сухой макулодистрофии ограниченная способность к чтению во многих случаях может быть достигнута с помощью увеличивающих оптических устройств для улучшения зрения.
The Special Rapporteur observed that despite the dry, technical nature of the topic, all statements had been in favour of referring draft guidelines 2.8 to 2.8.12 to the Drafting Committee. Специальный докладчик констатировал, что, несмотря на технический и сухой характер темы, все выступавшие высказались за то, чтобы проекты руководящих положений 2.8-2.8.12 были направлены в Редакционный комитет.
Больше примеров...
Засушливый (примеров 31)
Allegedly, such raids occur more frequently during the dry season, from November to April. Как сообщается, эти набеги учащаются в засушливый сезон с ноября по апрель.
According to the Chief Minister, the prolonged dry spell in the first half of 2001 seriously impacted agricultural production, which fell by 45 per cent. По сообщению главного министра, затянувшийся засушливый сезон в первой половине 2001 года серьезно отразился на сельскохозяйственном производстве, которое уменьшилось на 45 процентов.
In addition, the resilience of such agrosystems within the dry season is increased, allowing people to access, consume or sell wood, fruits and other forest products. Помимо этого, повышенная сопротивляемость таких агросистем в засушливый сезон позволяет людям иметь доступ к древесине, плодам и другим продуктам леса, потреблять или продавать их.
The climate is generally dry. Климат в целом засушливый.
(b) For the climate benchmark in the map it is better to refer to climate classification as follows: hyper arid - arid - semi arid - dry sub-humid - humid; Ь) в интересах установления климатических параметров карты целесообразнее придерживаться следующей классификации климата: жаркий засушливый - засушливый -полузасушливый - сухой субгумидный - гумидный;
Больше примеров...
Высохнуть (примеров 35)
Speaking of suits, yours should be dry by now, Carlton. Говоря об одежде, твоя уже должна была высохнуть, Карлтон.
I guess the time it takes for the paint to dry is our main problem. Полагаю, что время, необходимой краскам, чтобы высохнуть - наша главная проблема.
Just let that dry, and you'll be on your merry way. Просто дай ей высохнуть и можешь снова отправляться в своё весёлое путешествие
It'll have to dry. Должно будет уже высохнуть.
With all methods the finger should be left to dry for 15-30 seconds and exposed to light before being cleaned to ensure the mark remains visible for the desired length of time. Для всех способов метке сначала следует дать высохнуть 15-30 секунд и подвергнуть воздействию света, а затем проверить, что метка не стирается и остаётся видимой.
Больше примеров...
Высушить (примеров 77)
If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf, and that can dry out your lips. Если ты похожа на меня, ты проводишь много времени на пляже, занимаясь сёрфингом, а это может высушить твои губы.
Secondly, you dry the water hyacinth stems. Шаг второй: высушить стебли водного гиацинта.
And she did try to carve herself a jack-o-Lana before, cut and dry... И она пыталась вырезать Джек-и-Лана и прежде, вырезать и высушить.
You need to dry 'em out. Тебе бы её высушить.
You can milk me dry, tiger. Ты можешь меня высушить меня досуха, тигр.
Больше примеров...
Сухость (примеров 45)
Side effects include swollen tongue, dry mouth and pus-filled canker sores. Возможные побочные эффекты: сухость во рту, - ... распухший язык и гнойные волдыри.
Kozak, dry mouth is a minor side effect. Козак, сухость во рту - побочный эффект.
A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry. Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле.
I'm shaky and sweaty and my mouth is dry and my body aches. Я шатает, я потею, у меня сухость во рту, и у меня всё болит
Where poultry manure is already dry, for any further long term storage elsewhere, it is BAT to provide a barn or building with an impermeable floor with sufficient ventilation; this will keep the manure dry and prevent further significant losses. В том случае, когда куриный помет уже является сухим, для его любого длительного хранения в другом месте НИМ состоит в хранении навоза в амбаре или здании с непроницаемым полом и с хорошей вентиляцией; такое хранение навоза позволит обеспечить его сухость и предотвратить дальнейшие потери.
Больше примеров...
Пересохло (примеров 38)
Yes, my throat is a bit dry. Да, у меня во рту пересохло.
There are many things to tell and my throat is dry. Мне есть что рассказать, а у меня в горле пересохло.
I need one of them squirty things for my mouth. It's all dry. Во рту всё пересохло, мне нужен освежитель.
I have a dry mouth. У меня во рту пересохло.
Now that you mention it, my throat does feel rather dry. Знаешь, и правда, что-то пересохло в горле.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 19)
I'll dry, if you like. Я помогу вытереть, если вы не против.
All right now, dear, please stand up and let me dry you off. А теперь, дорогой, вставай и позволь мне тебя вытереть.
I'll get something to dry with. Я принесу что-нибудь, чтобы вытереть.
It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer. Утром мне потребовалось 20 минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны 20 минут сливок.
I want to dry me hands. I've just washed me hands through a towel. Хочу вытереть руки, я только что помыл руки, сделаю полотенце.
Больше примеров...
Досуха (примеров 38)
The district might run out of money and hang us out to dry... Район без денег может выжать нас досуха...
Sucked 'em dry right in their own living room. Высосали их досуха прямо в их собственной гостиной.
I suck them dry, I'm a vampire, but I do it in an elegant way with a smile. И высосать их досуха, я - вампир но я делаю это в элегантной манере, с улыбкой.
We're squeezing the streets dry. Мы отжимаем улицы досуха.
I probably can't say how the only action he took was to essentially pick the wrong product and then bleed the company dry. Наверное, надо молчать о единственном подвиге на его счету - неверном выборе продукта и выдоенной досуха компанией.
Больше примеров...
Засухи (примеров 86)
Breeding is seasonal and usually timed to coincide with the end of the dry season and beginning of the rainy season; in species with large ranges this can lead to considerable variation as to the exact timing. Размножение носит сезонный характер и обычно совпадает с концом засухи и началом сезона дождей: точные сроки у видов с широкими ареалами могут сильно отличаться.
During long dry periods, surface flow depends almost exclusively on groundwater (base flow conditions) and water quality of the streams reflects the quality of the underlying aquifers. В затяжные периоды засухи наземное течение зависит почти исключительно от подземного водоносного горизонта (условия постоянного стока), и качество воды в потоках отражает качество воды в подстилающих водоносных горизонтах.
In dry areas, the limited water-retaining capacity of islands makes many of them susceptible to drought. В засушливых районах ограниченные возможности удерживания воды на островах делают многие из них подверженными воздействию засухи.
Prolonged dry weather is adversely affecting wheat prospects in Asia, with almost half of China's winter wheat area suffering from severe drought and precipitation also inadequate in India. Длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая пшеницы в Азии: в Китае почти половина посевов озимой пшеницы пострадала в результате сильной засухи, Индия также испытывает нехватку осадков.
This means that the rivers experience a long, high-water period during the wet season and a short, low-water period during the dry season. Это означает, что режим реки состоит из длительного, многоводного периода в течение сезона дождей и короткого периода с малым уровнем воды в сезон засухи.
Больше примеров...
Сохнуть (примеров 15)
I must dry medicine, need to keep warm. Я должен сохнуть лекарство, нужно, чтобы согреться.
Fortunately, these plans were never put into action; however, the gardens were opened to the public - it was not uncommon to see people washing their laundry in the fountains and spreading it on the shrubbery to dry (Thompson 2006). К счастью, эти идеи никогда не были осуществлены; однако, сады стали открыты для народа и было привычно видеть как люди стирали своё белье в фонтанах и развешивали его сохнуть на кустарниках рядом (Thompson 2006).
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato. Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
They won't dry. Они не будут сохнуть.
Sorry. I like to air dry. Люблю сохнуть на воздухе.
Больше примеров...
Сушиться (примеров 21)
We'll get dry and warm up on the other side. Сушиться, греться там будем, на том бережку.
Therefore, villagers would not leave clothes hanging to dry outside during the night hours. Верующие в духа жители не оставляют одежду сушиться на улице в ночное время.
So you're not here To hang me out to dry. Так вы здесь не для того, чтобы повесить меня сушиться?
I left them out hanging to dry. Я оставила их сушиться.
Or do you expect her to dry herself on the breeze? Или вы думаете она буде сушиться на ветерке?
Больше примеров...
Сушить (примеров 22)
You don't want to dry your own fruit. Что ты не хочешь сушить фрукты самой.
Don't dry off, we're diving in again. Не надо сушить, мы нырнем еще раз.
She just smiled and got up and went away and got dry again. Она просто улыбнулась, встала и пошла... сушить свои волосы.
It's your turn to dry him. аша очередь его сушить.
Go home and get yourself dry. Идите домой сушить одежду!
Больше примеров...
Вытирать (примеров 10)
It can barely walk let alone dry somebody off. Какой там вытирать, он едва ходить может.
Well, I'll wash and you can dry. Давайте я помою, а вы можете вытирать.
I didn't ask you to dry me. Я же не прошу меня вытирать.
And after doing so, I like to dry them on a fresh puppy. И после этого я люблю вытирать их о маленького щенка.
Then I'll help you dry. Тогда я помогу тебе вытирать.
Больше примеров...
Высыхать (примеров 12)
Don't let them dry out. Не давайте им высыхать.
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать.
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
Eventually, gein grew unhappy with the flesh of dead bodies, Which had a tendency to dry and crack, So he shifted his focus to live victims whose bodies he could better preserve. Со временем Гина перестала устраивать плоть мёртвых тел, которая склонная высыхать и трескаться, поэтому он переключил своё внимание на живых жертв, сохранить которые было проще.
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
Больше примеров...
Всухую (примеров 5)
You can't clean something dry. Ты не можешь вычистить что-то всухую.
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. Нам, значит, опять всухую сидеть.
You'd leave me out to dry? Оставил бы меня всухую?
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.
No, I told you. It's just a dry run. Я же тебе говорил - это показ всухую.
Больше примеров...
Высушивать (примеров 2)
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации?
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Больше примеров...
Dry (примеров 49)
After recording another EP (Dry As a Bone) and a full-length album (Rehab Doll), the band disbanded in late 1987. После записи очередного ЕР (Dry As a Bone) и полноценного альбома (Rehab Doll), группа распалась в конце 1987.
"Orthogonality and the DRY Principle". Ортогональность и принцип DRY (англ.)
Six new playable characters were introduced, being Baby Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser, and two outfits for Mii characters. Шесть новых игровых персонажей были представлены: ВаЬу Peach, Baby Daisy, Rosalina, Funky Kong, Dry Bowser и две наряды для персонажей Mii.
Often categorised with the new wave of British heavy metal, in 1981 Def Leppard released their second album High 'n' Dry, mixing glam-rock with heavy metal, and helping to define the sound of hard rock for the decade. Часто относящейся к новой волне британского хеви-метала, группа Def Leppard в 1981 году выпустили свой второй альбом High 'N' Dry, который представлял собой смесь глэм-рока с хеви-металом, определив тем самым звучание в течение всего десятилетия.
I use Gordons London Dry Gin (47%) (or Befeater London Dry Gin (47%)) and liqueur BOLS Apricot. Я использовал джин Gordons London Dry Gin (47%) (а также Befeater London Dry Gin (47%)) и ликер априкот-бренди BOLS. Моя память нисколько не обманула меня - коктейль Парадиз (Paradise) - это отличная вещь!
Больше примеров...