Английский - русский
Перевод слова Dry

Перевод dry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сухой (примеров 938)
Distribution cart is destined for uniform distribution of dry concrete mixture with specified consumption of fresh concrete surface. Распределительная тележка предназначна для равномерного распределения сухой цементной смеси с заданным расходом на поверхности свежеуложенного бетона.
I wouldn't mind... a dry martini. А я хочу... сухой Мартини!
I may look dry, but if you cut me open, you'll find only water inside. Может, я и выгляжу сухой, но, стоит меня разрезать, внутри окажется одна вода.
As a result, the capacities and awareness of communities about ways to better manage and make more sustainable use of fragile and vulnerable natural resources have been improved among the target groups in the central Dry Zone and southern Shan State. В результате, были улучшены возможности и осведомленность общин о способах лучшего управления и более устойчивого использования хрупких и уязвимых природных ресурсов среди целевых групп в центральной Сухой зоне и на юге Шанской национальной области.
Both direct and indirect cholera-mitigating activities were executed over the reporting period, including the construction of canals and dry walls to limit flooding and the risk of water-borne disease transmission in vulnerable communities. В отчетный период осуществлялись мероприятия, прямо или косвенно сдерживающие распространение холеры, в том числе строительство каналов и стен из сухой кладки для борьбы с наводнениями и снижения опасности распространения передающихся с водой заболеваний в уязвимых общинах.
Больше примеров...
Засушливый (примеров 31)
Other Parties reported on the risk of frequent forest fires in the dry season and a related increase in soil erosion. Другие Стороны указали на риск частых лесных пожаров в засушливый сезон и соответствующую активизацию эрозии почвы.
A number of prisons, including Prey Sar in Phnom Penh, Kampong Speu and Kampong Chhnang, suffered severe water shortage during the dry season. В засушливый сезон в целом ряде тюрем, включая тюрьму Прейсар в Пномпене, а также тюрьмы в Кампонгспы и Кампонгчнанг, имела место серьезная нехватка воды.
This is how grass can grow, given unlimited sunshine and on most tropical plains across our planet, the wet season is followed by a dry one. Такой трава вырастает, получая свет и воду в неограниченных количествах, но на большинстве тропических равнин нашей планеты за влажным сезоном следует засушливый.
It also works with bank cooperatives to ensure that farmers have access to microcredit, especially for income-generating activities and for food during the dry season. Эти организации работают также в сотрудничестве с кооперативными банками, чтобы обеспечить фермерам доступ к микрокредитам, особенно на цели организации приносящей доход деятельности и производства продовольствия в засушливый сезон.
Waste-water treatment and storage reservoirs offer the advantage of both treating the waste water and storing it until it is needed in the growing season or dry season. Использование резервуаров для очистки сточных вод и хранения воды имеет преимущество, поскольку позволяет как обрабатывать сточные воды, так и хранить их до тех пор, пока они не потребуются во время вегетационного периода или в засушливый сезон.
Больше примеров...
Высохнуть (примеров 35)
It's crucial we don't let her dry out under these lights. Нам крайне важно не дать ей высохнуть под действием этого освещения.
Sump'd be running dry by this time. Картер мог высохнуть к тому времени.
"There's nothing sooner dry than women's tears." "Нет ничего, что может высохнуть быстрей, слез женщины."
To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть.
As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry. В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
Больше примеров...
Высушить (примеров 77)
And I think I shall be able to dry myself out with that lovely fire. И я думаю, что я буду в состоянии высушить себя у того прекрасного очага.
You better grab something to dry this book off. А ну тащи что-нибудь, чтобы высушить ее быстрее.
Father explained me that necessary to dry up wood before use, but wait for me would not be desirable. Отец объяснял - нужно прежде высушить, но ждать мне не хотелось.
if only she could dry Если только она сможет высушить
Dry your sweat into a powder Высушить твой пот в пудру
Больше примеров...
Сухость (примеров 45)
Like Hypertension, Ptosis, Dry Mouth. Таких, как гипертония, птос и сухость во рту.
Sometimes low air humidity in the cabin may lead to your throat, nose and eyes feeling dry. Иногда во время полета, из-за недостаточной влажности воздуха в салоне самолета, может появляться першение в горле, сухость в носу и глазах.
Typical symptoms of dry eye syndrome are dryness, burning and a sandy-gritty eye irritation that gets worse as the day goes on. Типичными симптомами сухого кератоконъюнктивита являются сухость, жжение и раздражение с ощущением песка в глазах, усиливающиеся в течение дня.
In contrast to the normal moisture of the eyes or even crying, there can be persistent dryness, scratching, and burning in the eyes, which are signs of dry eye syndrome (DES) or keratoconjunctivitis sicca (KCS). Из-за нарушений работы слезных желез могут возникать сухость, зуд и жжение в глазах, которые являются признаками синдрома сухого глаза (dry eye syndrome, DES) или кератоконъюктивита Сикка (KCS).
Saliva patients often become more viscous, so the dry mouth is called xerostomia Diabetic. Слюна пациенты часто становится более вязким, поэтому сухость во рту сухость во рту, называется диабетом.
Больше примеров...
Пересохло (примеров 38)
My mouth is dry. У меня во рту пересохло.
My throat's kind of dry. У меня в горле пересохло.
Anybody else's mouth dry? У кого-нибудь ещё пересохло во рту?
My throat was feeling dry. У меня в глотке пересохло.
My throat got really dry and then my tongue felt like it was blowing up like a balloon. У меня пересохло в горле и язык раздулся словно воздушный шарик.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 19)
I'll get something to dry with. Я принесу что-нибудь, чтобы вытереть.
Want me to help you dry your back? Хочешь, я помогу тебе вытереть спину?
I need to dry my hands. Ах, мне надо вытереть руки!
It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer. Утром мне потребовалось 20 минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны 20 минут сливок.
There's no one left to dry your tears Больше некому вытереть твои слезы
Больше примеров...
Досуха (примеров 38)
Akasha and Enkil nearly drank this earth dry when they ruled over Egypt. Акаша и Энкил выпили эту Землю почти что досуха, когда они правили Египтом.
It wrings you dry, and then it moves on. Выжимает тебя досуха и ползет дальше.
I mean, I'm obviously straight, but I would absolutely suck him dry. Я, конечно, заядлый натурал, но его я бы точно высосал досуха.
We will bleed you dry. мы выдоим вас досуха.
I'm ironing it dry! Я выглажу ее досуха!
Больше примеров...
Засухи (примеров 86)
African grasslands can recover remarkably well, so long as they are not overgrazed when dry and it rains eventually. Африканские пастбища удивительно хорошо восстанавливаются, если в период засухи им не угрожает чрезмерный выпас и осадки все же выпадают.
Moreover, farmers have few alternatives to operating palm oil or timber every dry season, more and more land is burned. Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках. Поэтому выжигается все больше земель, даже во время сезона засухи.
Droughts combined with human activities lead to desertification of vulnerable arid, semi-arid and dry sub-humid areas, resulting in degradation of the soil structure and fertility. Засухи в сочетании с деятельностью человека ведут к опустыниванию уязвимых засушливых, полузасушливых и сухих умеренно влажных районов, что, в свою очередь, приводит к ухудшению структуры почв и снижению плодородия.
They are important dry season grazing areas but also provide temporary habitats for migratory species, a refuge for some wildlife during droughts and a breeding ground for fish. Они имеют важное значение для выпаса скота в засушливое время года и служат временным пристанищем для мигрирующих видов, убежищем для некоторых диких животных во время засухи и нерестилищем для рыб.
While an improved March-to-May rainfall season is expected to temporarily improve food security in drought-affected pastoral communities, conditions are expected to worsen as the dry season progresses. Несмотря на то, что в более благоприятный «сезон дождей» с марта по май ожидается улучшение положения в плане обеспеченности продовольствием пострадавших от засухи скотоводческих общин, с наступлением засушливого сезона оно, вероятно, снова ухудшится.
Больше примеров...
Сохнуть (примеров 15)
The leather conditioner is an absolute must because without it the leather will begin to dry out and crack. Кондиционер для кожи - насущная необходимость, потому что без этого кожа начнет сохнуть и растрескиваться.
And if I saturate wood with drying oil, it will be getting dry for a long time. И если я напитаю олифой древесину, она будет сохнуть очень долго.
If we use more, won't it dry faster? Если использовать больше, она будет сохнуть быстрее?
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato. Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
Sorry. I like to air dry. Люблю сохнуть на воздухе.
Больше примеров...
Сушиться (примеров 21)
Therefore, villagers would not leave clothes hanging to dry outside during the night hours. Верующие в духа жители не оставляют одежду сушиться на улице в ночное время.
Please leave your washcloth hanging out to dry. Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться.
I'll go home and dry off. Я пойду домой сушиться.
Did you hang your clothes up to dry? Мокрую одежду сушиться повесили?
Or do you expect her to dry herself on the breeze? Или вы думаете она буде сушиться на ветерке?
Больше примеров...
Сушить (примеров 22)
I trust 'em to wash and dry the clothes. Я доверяю им стирать и сушить одежду.
How will we dry out her clothes? Как мы теперь будем сушить ее одежду, ума не приложу...
You don't want to dry your own fruit. Что ты не хочешь сушить фрукты самой.
She just smiled and got up and went away and got dry again. Она просто улыбнулась, встала и пошла... сушить свои волосы.
Change socks every day and dry the wet ones. Менять носки каждый день, а сырые - сушить.
Больше примеров...
Вытирать (примеров 10)
Well, I'll wash and you can dry. Давайте я помою, а вы можете вытирать.
I will dry their tears with dollar bills. Я буду вытирать их слезы банкнотами.
A men's room servant who will dry your hands Наш персонал, будет вытирать вам руки
Am I going to dry some dishes? Я буду вытирать этим посуду?
Then I'll help you dry. Тогда я помогу тебе вытирать.
Больше примеров...
Высыхать (примеров 12)
This is the time of year when Eastern Africa is beginning to dry. В это время года Восточная Африка начинает высыхать.
You have to get changed first, if you leave the sweat to dry on your back, you'll get sick. Но сначала переоденься, если оставишь пот высыхать на своей спине, то заболеешь.
Don't let them dry out. Не давайте им высыхать.
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
Climate change has affected the world for a long period of time, and gradually, the forests disappeared, the country began to dry out, and the number of kinds of thylacines began to decline, until by five million years ago, only one left. Постепенно исчезали леса, местность начала высыхать, популяция сумчатых тигров начала уменьшаться и уменьшалась до тех пор, пока 5 млн лет назад не остался лишь один вид.
Больше примеров...
Всухую (примеров 5)
You can't clean something dry. Ты не можешь вычистить что-то всухую.
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. Нам, значит, опять всухую сидеть.
You'd leave me out to dry? Оставил бы меня всухую?
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.
No, I told you. It's just a dry run. Я же тебе говорил - это показ всухую.
Больше примеров...
Высушивать (примеров 2)
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации?
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Больше примеров...
Dry (примеров 49)
After the war, the Yarrow family sold the yard to Burrard Dry Dock. После войны семья Ярроу продала верфь компании Burrard Dry Dock.
Lyrics from the Dragonfly song "Sugarpill" were later used for a Dry Cell song "New Revolution". Слова из песни Dragonfly «Sugarpill» впоследствии были использованы в песне Dry Cell «New Revolution», также Джефф исполнял эту песню сольно.
The song was released B-sides to their single "Ashes" and on their album Dry Kids: B-Sides 1997-2005. Песня была выпущена на би-сайде сингла ЕмЬгасё, «Ashes», а также на их альбоме Dry Kids: B-Sides 1997-2005.
Although his formal education extended only to eighth grade, his early interest in mechanics and inventions was evident at his first job at the Eastman Dry Plate and Film Company (later Eastman Kodak Company) in Rochester, New York. Несмотря на то, что он получил только восемь классов образования, его ранний интерес к механике и изобретательству проявился в первой же его работе в Eastman Dry Plate and Film Company (позднее Eastman Kodak Company) в Рочестере, штат Нью-Йорк.
Often categorised with the new wave of British heavy metal, in 1981 Def Leppard released their second album High 'n' Dry, mixing glam-rock with heavy metal, and helping to define the sound of hard rock for the decade. Часто относящейся к новой волне британского хеви-метала, группа Def Leppard в 1981 году выпустили свой второй альбом High 'N' Dry, который представлял собой смесь глэм-рока с хеви-металом, определив тем самым звучание в течение всего десятилетия.
Больше примеров...