Английский - русский
Перевод слова Dry

Перевод dry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сухой (примеров 938)
Until it is picked dry of natural resources. До тех пор, пока он подобрал сухой природных ресурсов.
And his skin, it got so dry it bled. А его кожа стала такой сухой, что начала кровоточить.
The archipelago varies in landscape and climate, from wet and lush in the west to dry and arid on many of the eastern islands. Ландшафт и климат архипелага отличаются разнообразием: влажный климат и пышная растительность на западе страны и сухой климат и бесплодные земли на восточных островах.
Its nose is dry. У него сухой нос.
Now, you might think this is a rather dry and dull report. Вы можете подумать, что это довольно сухой и скучный доклад - и будете совершенно правы.
Больше примеров...
Засушливый (примеров 31)
An unmet need for potable water during the dry season was also identified. Было указано также на необходимость снабжения населения питьевой водой в засушливый сезон, что не было сделано.
A number of prisons, including Prey Sar in Phnom Penh, Kampong Speu and Kampong Chhnang, suffered severe water shortage during the dry season. В засушливый сезон в целом ряде тюрем, включая тюрьму Прейсар в Пномпене, а также тюрьмы в Кампонгспы и Кампонгчнанг, имела место серьезная нехватка воды.
In addition, the resilience of such agrosystems within the dry season is increased, allowing people to access, consume or sell wood, fruits and other forest products. Помимо этого, повышенная сопротивляемость таких агросистем в засушливый сезон позволяет людям иметь доступ к древесине, плодам и другим продуктам леса, потреблять или продавать их.
Sanitation and the quality of housing present far more serious problems in rural areas than in urban areas, especially with regard to the availability of water during the dry season, access to sanitation and bathing facilities, and basic services. Проблемы санитарии и гигиены, а также качества жилья гораздо острее в сельских районах, чем в городских, особенно в плане обеспечения водой в засушливый сезон, санитарно-гигиенического обслуживания и доступа к первичному медицинскому обслуживанию.
(b) For the climate benchmark in the map it is better to refer to climate classification as follows: hyper arid - arid - semi arid - dry sub-humid - humid; Ь) в интересах установления климатических параметров карты целесообразнее придерживаться следующей классификации климата: жаркий засушливый - засушливый -полузасушливый - сухой субгумидный - гумидный;
Больше примеров...
Высохнуть (примеров 35)
My lawyers will have me out of there before my fingerprints dry. Мои адвокаты вытащат меня - отпечатки пальцев не успеют высохнуть.
It's crucial we don't let her dry out under these lights. Нам крайне важно не дать ей высохнуть под действием этого освещения.
After the cleaning operation, the headlamp shall have been allowed to dry. 4.5 После процесса очистки фаре дают высохнуть.
You must not let them get dry. Ты не должн позволить им высохнуть.
To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть.
Больше примеров...
Высушить (примеров 77)
OK. Get it dry, I can do that. Высушить, я могу это сделать.
And then "he hangs it, well spread, in the rigging, to dry." Right. И тогда "он вешает его, хорошо расправив, на корабельные снасти, чтобы высушить."
You can dry my eyes Ты можешь высушить мои слезы
It wasn't making the cool grill marks it used to after I tried to use it to dry my shoes, but when it comes to grilled cheese, Классный гриль больше не получается после того как я попытался высушить в нем свои ботинки.
All the articles must be properly rinsed after washed. To dry, centrifuge or dry with drum spinning. Все предметы из ткани после стирки следует тщательно прополоскать, а затем высушить в центрифуге или сушке, однако не забывайте оставлять их слегка влажными, чтобы было легче гладить.
Больше примеров...
Сухость (примеров 45)
And another thing I don't like is that they dry your mouth out. И еще мне не нравится сухость во рту.
Dry mouth, palpitations, blurred vision, irritability, upset stomach. Сухость, сердцебиение, размытое зрение, раздражение, расстройство желудка,
Dry mouth, blurred vision, excessive weenieness. сухость во рту, ухудшение зрения, чрезмерная плаксивость.
I've got quite a dry throat. Я чувствую сухость в горле.
[2] Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler) and/or tactile properties (dry, spongy). [2] Холодильный ожог представляет собой локальное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость).
Больше примеров...
Пересохло (примеров 38)
I have a dry mouth. У меня во рту пересохло.
My mouth is dry. У меня во рту пересохло.
My throat got really dry and then my tongue felt like it was blowing up like a balloon. У меня пересохло в горле и язык раздулся словно воздушный шарик.
My mouth is so dry lately, so... У меня во рту пересохло...
My throat is very dry. У меня все пересохло во рту.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 19)
I'll dry, if you like. Я помогу вытереть, если вы не против.
All right now, dear, please stand up and let me dry you off. А теперь, дорогой, вставай и позволь мне тебя вытереть.
Want me to help you dry your back? Хочешь, я помогу тебе вытереть спину?
Let me dry you. Дай мне тебя вытереть.
We tried to dry her off. Мы пытались её вытереть.
Больше примеров...
Досуха (примеров 38)
It wrings you dry, and then it moves on. Выжимает тебя досуха и ползет дальше.
The district might run out of money and hang us out to dry... Район без денег может выжать нас досуха...
Mum said she was using me and she'd finally bled me dry. Мама говорила, что она меня использовала, а теперь высосала досуха.
But when he got to you... he just couldn't bear the thought of draining you dry. А когда он добрался до тебя то не смог вынести, что придётся высосать тебя досуха.
6.15.2.1.3. The test pieces shall be completely immersed in the test fluid and held for one minute, then removed and immediately wiped dry with a clean absorbent cotton cloth. 6.15.2.1.3 Испытываемые элементы полностью погружаются в испытательную жидкость, выдерживаются в ней в течение одной минуты, затем извлекаются и немедленно протираются досуха чистой хлопчатобумажной материей, обладающей абсорбционными свойствами.
Больше примеров...
Засухи (примеров 86)
Member States may consider policies that promote modest water storage, such as small rainwater tanks, which can hugely improve yields in rain-fed agriculture by smoothing over short dry spells during the rainy season and pumping water into natural aquifers for seasonal storage. Возможно, государства-члены рассмотрят политику стимулирования создания скромных запасов воды, например, небольших водосборников дождевой воды, что может радикально улучшить урожайность неорошаемого земледелия, поскольку позволит преодолевать краткосрочные периоды засухи в сезон дождей, а также закачки воды в природные водоносные слои для сезонного хранения.
Further, the elections and the referendums were expected to be held during the dry season, between November 2009 and April 2010, and the Mission would be providing support in both instances. Кроме этого, ожидается, что выборы и референдумы состоятся в течение сезона засухи, в период между ноябрем 2009 года и апрелем 2010 года, и Миссия будет оказывать поддержку в связи с проведением обоих мероприятий.
Prolonged dry weather is adversely affecting wheat prospects in Asia, with almost half of China's winter wheat area suffering from severe drought and precipitation also inadequate in India. Длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая пшеницы в Азии: в Китае почти половина посевов озимой пшеницы пострадала в результате сильной засухи, Индия также испытывает нехватку осадков.
At those sites the rooting in the subsoil is impaired, leading to more severe drought stress in dry periods of the growing season [13,19,20]. На этих участках процесс укоренения в подпочве замедляется, что ведет к усилению стресса, обусловленного воздействием засухи в сухие периоды вегетационного сезона [13,19,20].
The money you asked for starting your business in Bangkok I don't have it... because we had a very dry season, and Ong Bak's head was stolen by Ai Don. Что касается денег, которые ты попросил для открытия бизнеса, я не смогу тебе в этом помочь из-за засухи в деревне.
Больше примеров...
Сохнуть (примеров 15)
I must dry medicine, need to keep warm. Я должен сохнуть лекарство, нужно, чтобы согреться.
And if I saturate wood with drying oil, it will be getting dry for a long time. И если я напитаю олифой древесину, она будет сохнуть очень долго.
Fortunately, these plans were never put into action; however, the gardens were opened to the public - it was not uncommon to see people washing their laundry in the fountains and spreading it on the shrubbery to dry (Thompson 2006). К счастью, эти идеи никогда не были осуществлены; однако, сады стали открыты для народа и было привычно видеть как люди стирали своё белье в фонтанах и развешивали его сохнуть на кустарниках рядом (Thompson 2006).
How long do you think it'll take it to dry out? Как думаешь, сколько он будет сохнуть?
Sorry. I like to air dry. Люблю сохнуть на воздухе.
Больше примеров...
Сушиться (примеров 21)
Like fishing line hung out to dry. Словно сеть, которую повесили сушиться.
Please leave your washcloth hanging out to dry. Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться.
On completion of all these procedures the felt boots are send to dry and everything that is left is only to "shave" it to make it smooth. По завершении всех этих процедур валенок отправляют сушиться, и его остается только "побрить", чтобы он сделался гладким.
I'll go home and dry off. Я пойду домой сушиться.
He'll hang us both out to dry. Он нас обоих повесит сушиться.
Больше примеров...
Сушить (примеров 22)
Where else are we to dry the sheets? Где еще мы будем сушить покрывала?
That's not how you dry a baby. Как не надо сушить ребенка.
It's your turn to dry him. Сегодня ваша очередь сушить его.
That's not how you dry a baby. Не так надо сушить ребенка.
Change socks every day and dry the wet ones. Менять носки каждый день, а сырые - сушить.
Больше примеров...
Вытирать (примеров 10)
It can barely walk let alone dry somebody off. Какой там вытирать, он едва ходить может.
Well, I'll wash and you can dry. Давайте я помою, а вы можете вытирать.
I didn't ask you to dry me. Я же не прошу меня вытирать.
And after doing so, I like to dry them on a fresh puppy. И после этого я люблю вытирать их о маленького щенка.
Then I'll help you dry. Тогда я помогу тебе вытирать.
Больше примеров...
Высыхать (примеров 12)
And don't go out back to smoke and leave my food to dry out under the heat lamps, neither. и не уходи курить, оставив мою еду высыхать под лампами
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
Don't let them dry out. Не давайте им высыхать.
Eventually, gein grew unhappy with the flesh of dead bodies, Which had a tendency to dry and crack, So he shifted his focus to live victims whose bodies he could better preserve. Со временем Гина перестала устраивать плоть мёртвых тел, которая склонная высыхать и трескаться, поэтому он переключил своё внимание на живых жертв, сохранить которые было проще.
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
Больше примеров...
Всухую (примеров 5)
You can't clean something dry. Ты не можешь вычистить что-то всухую.
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. Нам, значит, опять всухую сидеть.
You'd leave me out to dry? Оставил бы меня всухую?
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.
No, I told you. It's just a dry run. Я же тебе говорил - это показ всухую.
Больше примеров...
Высушивать (примеров 2)
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации?
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Больше примеров...
Dry (примеров 49)
When the DRY principle is applied successfully, a modification of any single element of a system does not require a change in other logically unrelated elements. Когда принцип DRY применяется успешно, изменение единственного элемента системы не требует внесения изменений в другие, логически не связанные элементы.
It was reissued in 1990 as part of the Dry As a Bone/Rehab Doll compilation album. В 1990 году альбом был переиздан как часть сборника Dry As a Bone/Rehab Doll.
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Before the band reunited in the studio, Bon Jovi spent the summer of 1991 in anonymity, riding his motorbike in places like Arizona, gaining experiences that inspired him to write "Dry County" and "Bed of Roses". Перед тем, как группа воссоединилась в студии, Джон Бон Джови провел лето 1991 анонимно, ездя на своём мотоцикле по местам вроде Аризоны, приобретая опыт, который вдохновил его на написание «Dry County» и «Bed of Roses».
Dry as a Bone was promoted by Sub Pop as "ultra-loose GRUNGE that destroyed the morals of a generation". На Sub Pop Dry As a Bone рекламировали, как "ультра-раскрепощённый ГРАНЖ, разрушивший моральные устои поколения".
Больше примеров...