Английский - русский
Перевод слова Dropping

Перевод dropping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Падает (примеров 133)
I've been trying to keep him warm, but it's dropping hourly. Я пытаюсь держать его в тепле, но температура падает ежечасно.
Blood pressure's still dropping. Давление все еще падает.
Starboard engine in flames, port engine oil pressure dropping. Двигатель в огне, давление масла падает, мы теряем высоту.
Shields 11% and dropping. Энергия щитов падает, 11%.
SATs are dropping, people. Сатурация падает, народ.
Больше примеров...
Снижается (примеров 45)
Thanks for dropping by, man. Спасибо за снижается путем, чувак.
The demand from businesses and organizations for transport is dropping owing to a general fall in industrial output. Спрос на перевозки со стороны предприятий и организаций снижается вследствие общего спада промышленного производства.
The death rate, though dropping, is still high. Хотя коэффициент смертности снижается, он все еще остается довольно высоким.
The rate of new infection is now higher among young women than among young men, and the age at which infection occurs is dropping. Сейчас эта новая инфекция распространяется быстрее среди молодых женщин, чем среди молодых мужчин, и возраст, в котором происходит заражение, снижается.
Please no link dropping, no keywords or domains as names; do not spam, and do not advertise! Пожалуйста, никакой связи снижается, нет ключевых слов или домены, имена: не спам, и не реклама!
Больше примеров...
Падать (примеров 37)
Shields are down to half and still dropping. Прочность щитов упала до половины и продолжает падать.
Power curve still dropping, Captain. Кривая энергии продолжает падать, капитан.
Society despises its own institutions... the birth rate keeps dropping... men refuse to serve in the army... the national debt is out of control... the work week is getting shorter... the bureaucracies are rampant... the elites are in decay... Общество презирает собственные институты... рождаемость продолжает падать... мужчины отказываются служить в армии... национальный долг неудержимо растет... рабочая неделя укорачивается... бюрократия свирепствует... Элита разлагается...
The oxygen level will just keep dropping. Уровень кислорода продолжит падать.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping. Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз.
Больше примеров...
Падают (примеров 31)
Her vitals are dropping. Падают жизненно важные показатели.
Pulse ox is dropping. Пульс и кислород падают.
BP and pulse ox are dropping. Давление и пульс падают.
Sat's still dropping. Показатели все еще падают.
BP dropping, vitals are crashing. Давление низкое, показатели падают.
Больше примеров...
Бросил (примеров 21)
My editor said that Tess's publisher is dropping her. Мой редактор сказал, что издатель Тесс бросил ее.
Someone clearly trying to intimidate me into dropping this case. Кто-то очень пытается запугать меня, чтобы я бросил это дело.
I thought you said you were dropping this? Я думал, ты сказал, что бросил это?
Why are you dropping it here? Почему ты бросил ее здесь?
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток.
Больше примеров...
Сбрасывание (примеров 12)
Dropping a weapon too low increases the number of unexploded ordnance because the system has not been armed yet before impact. Сбрасывание боеприпасов на слишком низкой высоте приводит к увеличению количества неразорвавшихся снарядов, ибо до момента удара система не переводится в боевое положение.
Dropping yellow food packages, the same colour as cluster bombs, from United States military planes has the long-term effect of reducing the credibility of all humanitarian aid, as it does not respect the principles of neutrality, impartiality and strictly humanitarian objectives. Сбрасывание военной авиацией Соединенных Штатов желтых продовольственных пакетов такого же цвета, как и кассетные бомбы, имеет своим долгосрочным последствием снижение доверия к любой гуманитарной помощи, поскольку не соблюдаются принципы нейтралитета, беспристрастности и строго гуманитарных целей.
In the opinion of the court, the act of dropping an atomic bomb on cities was at the time governed by international law found in the Hague Regulations on Land Warfare of 1907 and the Hague Draft Rules of Air Warfare of 1922-1923 and was therefore illegal. По мнению суда, сбрасывание атомной бомбы на города регулировалось положениями Гаагской конвенции 1907 года «О законах и обычаях сухопутной войны» и проектом правил ведения воздушной войны от 1922-1923 гг. и было, таким образом, незаконным.
Dropping you off in 75 seconds. Сбрасывание через 75 секунд.
But dropping leaflets was a big thing, the first the Danes knew of the Germans invading was that the leaflets were dropping over... Но сбрасывание листовок было большим делом, датчане узнали о том, что немцы наступали, когда начали падать листовки...
Больше примеров...
Брошу (примеров 22)
But I'm not dropping this case. Но я не брошу это дело.
I'm not dropping her at the fire station after one day. Я не брошу ее у пожарной станции после одного дня.
Mal, I am not dropping the song. Мал, я не брошу эту песню.
Me. I'm dropping coins in case we have to go back. Я брошу играть, если вы выберемся
I'm dropping something off here. Я брошу её тебе.
Больше примеров...
Бросать (примеров 24)
Now doing it this way, I believe, is a lot more scientific... than dropping it or kicking it... or bombarding it with light bulb photon flashes. Теперь я думаю именно это правильный путь, я верю, что он более научный... чем бросать его или копкать его ногой... или бомбардировать его с фотонами из лампочки.
Dropping out of school - that's not like Laurel. Бросать колледж - это не похоже на Лорел.
After awarding your silver wings for a quarter-century of service, they start dropping hints like confetti that you need to start keeping up your appearance, the "or else" as implicit as a storm cloud. Наградив вас серебряными крыльями за двадцать пять лет службы, вам начинают бросать намёки, мол, нужно следить за внешностью, а что будет иначе - ясно, как божий день.
Compared with their ethnic Danish peers, these students are at greater risk of dropping out of a post-secondary education programme. Среди таких учащихся тенденция досрочно бросать учебные заведения следующей за средней школой ступени проявляется заметнее, чем среди их коллег из числа этнических датчан.
HIV negatively impacts education systems and schools, learners and teachers around the world in several ways from children dropping out of school to care for sick parents to the loss of teachers in their most productive years. Негативное воздействие ВИЧ ощущается в образовательных системах и школах, среди учеников и учителей во всем мире - детям приходится бросать школу, чтобы ухаживать за больными родителями, школы теряют учителей в самом продуктивном возрасте.
Больше примеров...
Сбросив (примеров 12)
Your hands are shaking, you keep dropping things on the floor. Ваши руки дрожат, вы держите сбросив вещи на пол.
The armed forces responded with an aerial attack, dropping bombs by mistake on the Wad Hagam district, which resulted in the deaths of 48 civilians. В ответ вооруженные силы атаковали с воздуха, сбросив по ошибке бомбы в округе Вад-Хагам, в результате чего погибли 48 гражданских лиц38.
A Chadian helicopter also bombarded that city at 11 a.m. on the aforementioned date, dropping two bombs that fell some 500 metres from the market. В этот же день чадский вертолет также осуществил бомбардировку этого города в 11 ч. 00 м., сбросив две бомбы, которые упали примерно в 500 метрах от рынка.
When Jinx tries to humiliate Jasper by dropping the cup, it stays intact when it lands on the soft surface of one of the pillows. Когда Джинкс пытается унизить Джаспера, сбросив бокал, он остаётся нетронутым, когда падает на подушку.
During the war, the crews of the division completed 14,965 sorties, dropping 14,178 tons of bombs destroyed 59 crossings, 10 g/ d of nodes, destroyed 38 g/ d trains, 30 aircraft on the ground, blown up 43 warehouses with ammunition and fuel. За время войны экипажи дивизии выполнили 14965 боевых вылетов, сбросив 14178 тонн бомб, разрушено 59 переправ, 10 ж/д узлов, уничтожено 38 ж/д эшелонов, 30 самолётов на земле, взорвано 43 склада с боеприпасами и ГСМ.
Больше примеров...
Сократился (примеров 21)
The total volume of aid, however, has been dropping quite significantly. Вместе с тем общий объем помощи весьма существенно сократился.
According to preliminary data gathered by UNODC, in 2008 seizures continued to fall, dropping to 2.8 tons. По имеющимся у ЮНОДК предварительным данным, в 2008 году объем изъятий сократился до 2,8 т.
Among regions, this rate increased only in the Northeast, while dropping considerably in the Southeast and in the South in the same period. По регионам этот показатель за тот же период возрос только в северо-восточном регионе и существенно сократился в юго-восточном и южном регионах.
Uganda and Tanzania, the main exporters of Nile perch from the lake, suffered a tremendous loss; with fish exports dropping by more than 50 per cent as compared to the previous year (see chart below). Уганда и Танзания, являющиеся основными импортерами нильского окуня из района этого озера, понесли колоссальные потери: экспорт рыбы по сравнению с предыдущим годом сократился более, чем на 50% (см. диаграмму ниже).
Veneer exports from ITTO producer countries declined by 11.5% in 2003 to 957,000 m3, worth $488 million, dropping a further 8.8% in 2004 (graph 11.2.3). В 2003 году экспорт шпона стран-производителей МОТД сократился на 11,5% до 957000 м3, что эквивалентно 488 млн. долл. США, а в 2004 году еще на 8,8% (диаграмма 11.2.3).
Больше примеров...
Сбросили (примеров 12)
CVW-5 pilots flew more than 8,800 sorties in 116 days, including 1,300 combat sorties, dropping more than 20 tons of ordnance. Пилоты авиакрыла выполнили 8800 вылетов за 116 дней, включая 1300 боевых, сбросили более 20 тонн боеприпасов.
On 21 May 1992, two Sudanese Air Force Antonov planes from the Sudan, flying at high altitude, raided Moyo, dropping four bombs approximately 5 metres away from the Moyo government prison. 21 мая 1992 года два самолета "Антонов" ВВС Судана, летевшие на большой высоте, совершили рейд на город Мойо и сбросили четыре бомбы, разорвавшиеся приблизительно в 5 метрах от городской тюрьмы.
On the night of 7 July, 467 Lancaster and Halifax aircraft of RAF Bomber Command attacked Caen, dropping over 2,000 long tons (2,000 t) of bombs on the city. В ночь на 7 июля 467 тяжёлых бомбардировщиков «Ланкастер» и «Галифакс», составлявшие тогда половину всей мощи британской бомбардировочной авиации, сбросили на Кан более 2000 тонн бомб.
You are dropping among the Viets! Вы сбросили к вьетам!
18 November; two "Krajina Serb" aircraft dropping cassette bombs and napalm, as well as Volhov missile attacks; 18 ноября; два самолета "краинских сербов" сбросили кассетные и напалмовые бомбы; кроме того, были нанесены удары ракетами "Волхов";
Больше примеров...
Ухода (примеров 21)
After dropping out of school, Burstyn got a job as a model in a Detroit department store. После ухода из школы, Бёрстин получила работу модели в детройтском универмаге.
99.97. Continue attaching great importance to education and solve effectively the problem of children dropping out of school, so as to guarantee their right to education (China); 99.97 повышать роль образования и эффективным образом решать проблему ухода детей из школы, с тем чтобы гарантировать их право на образование (Китай);
After dropping out, possibly due to financial hardships brought on by the Great Depression, Bartlett struggled to earn a living. После ухода из университета, возможно, из-за финансовых трудностей, вызванных Великой депрессией, Бартлетт изо всех сил пытался устроиться в жизни.
Some cash transfer programmes also have the potential to address gender-specific vulnerabilities by providing higher transfers for school-age girls at risk of dropping out, free health care for pregnant women and additional income for poor households with single mothers or older women with children in their care. Некоторые программы целевых денежных трансфертов также способны устранить конкретные гендерные проблемы путем предоставления повышенных трансфертов для девочек школьного возраста, находящихся на грани преждевременного ухода из школ; обеспечения бесплатного медицинского обслуживания беременным женщинам, а также дополнительного дохода малоимущим домохозяйствам с матерями-одиночками или престарелыми женщинами, воспитывающими детей.
In 1992, the percentages of children moving up to the next class and dropping out of school were, respectively, 61.65% and 9.76%. В 1992 году показатели поддержки учебы и ухода из школы составляли, соответственно, 61,65 и 9,76 процента.
Больше примеров...
Мрут (примеров 10)
Our best seem to be dropping like flies. Наши лучшие, кажется, мрут как мухи.
Your patients are dropping like flies, doctor. Ваши пациенты мрут как мухи... доктор.
And people all around you are dropping like flies. И люди вокруг вас мрут как мухи.
Geez, they're dropping like flies. Черт, они мрут как мухи.
I'm telling you, the Reids are dropping like flies. Я тебе говорю, Риды мрут, как мухи.
Больше примеров...
Бросает (примеров 12)
Sounds more like someone dropping sandwiches off a rooftop. Больше похоже, как будто кто-то бросает бутерброды на крышу.
These groups of people get caught in a cycle of poverty, some children dropping out of school because of financial pressures. Такие люди оказываются в порочном кругу нищеты, при этом часть детей из-за финансовых трудностей бросает школу.
It's sucking up metal and dropping it! Он притягивает металл и бросает его!
Swanning around the place dropping hints about how rich he is, how reforming The Crystal Kiss isn't about money. Бродит вокруг, бросает намеки о своем богатстве, что возрождает "Хрустальный поцелуй" не из-за денег.
Approximately 55 per cent of schoolchildren in Myanmar complete the five years of primary school, with most of the remainder dropping out of school to work. В Мьянме курс пятилетнего начального школьного образования заканчивает приблизительно 55 процентов детей школьного возраста, а большинство остальных детей бросает школу для того, чтобы работать.
Больше примеров...
Зашел (примеров 12)
He acted like he was dropping by to talk with Deb, but she's pretty sure that he was here looking for me. Он делал вид, что просто зашел поговорить с Деб, но она уверена, что на самом деле он искал меня.
Thanks for dropping by though. Извини. Спасибо, что зашел.
Thanks for dropping in. Спасибо, что зашел.
You know, I spent the last hour mulling over the appropriateness of dropping by like this given everything, but I wouldn't be able to live with myself if I didn't come down to offer you my support, so... Знаешь, последний час я все думал, удобно ли зайти вот так, учитывая все происходящее, но я бы не простил себе, если бы не зашел оказать тебе мою поддержку, так что...
I'm just dropping this off. Я зашел отдать тебе кое-что.
Больше примеров...
Понижение (примеров 5)
Therefore, the rising and dropping platelet and megakaryocyte concentrations regulate the thrombopoietin levels. Следовательно, повышение и понижение концентрации тромбоцитов регулирует уровень тромбопоэтина.
"dropping the price for cash" conversation ever happened. "понижение за наличку" беседе.
I think it's dropping, to be honest. Вроде, понижение обещали.
Nobody's dropping an H-bomb on my state. Никто понижение(пропуск) Н - Бомба на моем государстве(состоянии).
Finally, after Chile banned abortion in 1989, its maternal mortality ratio continued to decline significantly and at about the same rate, dropping 69.2 per cent over the next 14 years, according to a 2012 study by Elard Koch and others. И наконец, после того как Чили запретила проведение абортов в 1989 году, в стране наблюдалось дальнейшее значительное понижение коэффициента материнской смертности примерно одинаковыми темпами, который упал на 69,2 процента в течение последующих 14 лет, как явствует из исследования проведенного Элардом Кочем и другими в 2012.
Больше примеров...
Сброс (примеров 5)
The dropping of the device has always been implicit in this project. Сброс бомбы всегда подразумевался в проекте.
Tell me how it went dropping the L-bomb on Megan. Расскажи как произошел сброс бомбы любви на Меган.
Carpet mining, the dropping of mines from aeroplanes and other methods of scattering mines indiscriminately must be prohibited. Минирование больших площадей, сброс мин с самолетов и другие методы бесконтрольного разбрасывания мин должны быть запрещены.
He was recruited for the Manhattan Project in 1941, and was in Project Alberta on the dropping of the bomb. Он был завербован для участия в Манхэттенском проекте в 1941 и работал в отделе проект Альберта, отвечавшем за доставку и сброс атомных бомб.
The Pumpkin Drop is a similar event celebrated by the dropping of a large, candy-filled pumpkin from 11-story Tioga Hall, the tallest residential building on the Muir college campus. Сброс тыкв - аналогичная традиция, на которой скидывают тыквы заполненные конфетами с 11-этажного здания Тайога Холл - самого высокого жилого здания колледжа Мьюир.
Больше примеров...