Английский - русский
Перевод слова Dragon

Перевод dragon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дракон (примеров 862)
Or an angry dragon on its lonely mountain of gold. Или злой дракон на его одинокой горе золота.
Did I mention that I was the Great Stone Dragon? Эээ... И я сказал уже, что я большой каменный дракон?
Crawford was played by Dennis Farina in the film Manhunter, by Scott Glenn in the film The Silence of the Lambs, by Harvey Keitel in the 2002 Red Dragon, and by Laurence Fishburne in the 2013 NBC series Hannibal. Крауфорда сыграли Деннис Фарина в фильме Охотник на людей, Скотт Гленн в фильме Молчание ягнят, Харви Кейтель в фильме 2002 года Красный дракон и Лоуренс Фишборн в сериале 2013 года от NBC Ганнибал.
Here it comes... a large dragon. Вот он... большой дракон.
I'm going to kill you, dragon. Я убью тебя, дракон.
Больше примеров...
Драконьего (примеров 26)
It was just off dragon island when we saw it. Он был недалеко от Драконьего Острова, когда заметили его.
He also stated about the scene, We created things for him to look at that were evoking Pompeii, the aftermath of the dragon fire and what it does to the humans all around him, as well as the destruction of the actual wagons. Он также сказал насчёт сцены: «Мы создали вещи, на которые он должен был смотреть, и они должны были побуждать ощущение от Помпеи, последствия драконьего огня и то, что он делает с людьми вокруг него, а также разрушение настоящих повозок.
You are a steaming heap of dragon... Ты вонючая гора драконьего...
Beware the eye of the dragon, Doctor! Остерегайтесь драконьего глаза, Доктор!
[sighing] You really don't have the Dragon Eye with you? У тебя и правда нет с собой Драконьего Глаза?
Больше примеров...
Драконьи (примеров 19)
'Cause if it doesn't work, Alvin's going to know all our dragon secrets. Потому что если это не сработает, Элвин узнает все наши драконьи секреты.
I saw dragon feet in Mildew's house, and I watched him throw them into the ocean. Я видел драконьи ноги в доме Плесени, и я видел, как он выбросил их в океан.
Look! The dragon's sprouting wings! Смотрите, у варана вырастают драконьи крылья!
[laughs] - Are the other dragon riders here, son? Остальные драконьи всадники здесь, сын?
Dragon standards were in fairly wide use in Europe at the time, being derived from the draco standard employed by the later Roman army and there is no evidence that it explicitly identified Wessex. Однако драконьи стяги были широко распространены в Европе того времени (происходя от знамён римских когорт), и нет уверенности, что дракон обозначал Уэссекс.
Больше примеров...
Драконьих (примеров 24)
No sign of the Skrill or the dragon riders. Нет никаких следов Скрилла или драконьих всадников.
Because of me, the days of the Dragon Riders were over. Из-за меня дни драконьих всадников миновали.
But I know Hiccup, I know the Dragon Riders, and I have information! Но я знаю Иккинга, я знаю Драконьих всадников и у меня есть информация!
I know Dragon Riders. Я знаю Драконьих всадников.
may you unite the seven dragon crystals of destiny the same way that you united the seven dragon crystals of my heart соедините семь драконьих кристаллов судьбы, как вы сумели объединить семь драконьих кристаллов моего сердца
Больше примеров...
Драконьим (примеров 15)
We have to make sure he was sent by the dragon's tongue. Мы должны быть уверенны, что он был послан драконьим жалом.
What are you doing with the Dragon Eye? Что вы делаете с Драконьим Глазом?
You smell like a rotten apple core... that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration. Ты пахнешь, как гнилые яблоки... завёрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом.
Anyway, the dragon root test worked exactly like you thought it would. Опыты с Драконьим корнем проходят так, как ты и планировал.
Author George R. R. Martin once ranked the film the fifth best fantasy movie of all time, and called Vermithrax "the best dragon ever put on film," and the one with "the coolest dragon name as well." Джордж Р. Р. Мартин однажды поставил этот фильм на пятое место среди лучших фильмом в жанре фэнтези всех времён и назвал Вермитракса «лучшим драконом из снятых на плёнку», а также персонажем с «самым крутым драконьим именем».
Больше примеров...
Драконья (примеров 10)
It's okay. It's just a little dragon nip. Всё хорошо, это всего лишь драконья мята.
This dragon training academy is for you. Эта Драконья Тренировочная Академия - для вас.
Foul dragon, meet thy doom. Твой час истек, драконья нечисть!
I thought this was a Dragon training academy. Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия.
They're wearing some sort of dragon armor! [exclaims] На них какая-то драконья броня!
Больше примеров...
Драконьей (примеров 9)
Hiccup is the leader of the Berk dragon academy. Иккинг - это лидер Драконьей академии Олуха.
Hiccup, you need as much dragon power as you can get. Иккинг, тебе нужно столько драконьей мощи, сколько можно получить.
The Italica ruins near Seville, Spain stood in for the dragon pit. Руины Италики возле Севильи, Испании, использовали в качестве драконьей ямы.
Into our midst came a stranger from a strange land, covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. Среди нас появился чужак из незнакомых земель, покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры.
By star-spangled dragon slime! Блестящие звезды драконьей слизи!
Больше примеров...
Драконью (примеров 4)
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией.
And so, Goku and Pan have obtained the third Dragon Ball. Гоку и Пан нашли третью Драконью Жемчужину.
That's right, plead! Plead for your pathetic dragon life! Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру!
Sensing the impending transition to dragon form, he went into the cave where the dragon could not escape and remained there until reverting to human form. Чувствуя предстоящий переход в драконью форму, он уходил в пещеру, откуда дракону было не выбраться, и оставался там, пока не вернётся человеческий облик.
Больше примеров...
Змей (примеров 12)
And now, up pops the dragon. А теперь еще и змей...
Our boys in uniform call it Uncle Gazpacho, or Puff the Magic Dragon. Наши вояки называют его "Дядя Газпачо" или "Змей Пиф-Пафыч".
Is the dragon going with you? Змей тоже едет с вами? - Змей? ...
A brand new discovery reveals that the dragon has venom, like a snake. Учёные выяснили, что у драконов есть яд, как у змей.
In Greek mythology, a drakaina (Ancient Greek: δpάkaιva) is a female serpent or dragon, sometimes with humanlike features. Дракайна (др.-греч. δpάkaιva «драконица») - в древнегреческой мифологии - змей (дракон) женского пола, часто с человеческими чертами.
Больше примеров...
Дракончик (примеров 5)
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
All in all a fine young dragon. Ну, что ж красивый, симпатичный дракончик.
I need my dragon well-rested. Я хочу, чтоб мой дракончик хорошо отдохнул.
You are a baby dragon after all. ты ещё маленький дракончик.
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi.
Больше примеров...
Dragon (примеров 293)
His special technique is a flying knee kick called Dragon Kick, similar to Joe's Tiger Kick. Его специальная техника - удар летучего колена под названием Dragon Kick.
"Something ends, something begins | Official site of the Russian version of MMO Dragon Nest". dn.mail.ru. Что-то кончается, что-то начинается | Официальный сайт русскоязычной версии ММО Dragon Nest (неопр.). dn.mail.ru.
Combining the basic console RPG concepts from games like Dragon Quest and simple turn-based strategy elements, Nintendo created a hit, which spawned many sequels and imitators. Сочетая основные принципы консольных RPG из таких игр, как Dragon Quest, и простые элементы пошаговой стратегии, Nintendo создала хит.
Dragon fruit cut in, and try to eat the fruit straight cut in half but SHIKUWASA. Dragon фруктов сокращения, и попробуйте съесть фрукты отрубом в два раза, но SHIKUWASA.
KYIV, June 22, 2006 - On the eve of its 10th anniversary PFTS, the country's primary securities exchange, named Dragon Capital the largest stock broker for the past ten years. «Первая Фондовая Торговая Система» (ПФТС) - крупнейшая электронная биржа Украины - признала Dragon Capital крупнейшим торговцем акциями на организованном фондовом рынке страны за прошедшее десятилетие. Награда была вручена по случаю 10-й годовщины ПФТС.
Больше примеров...
Драконий (примеров 73)
I've got some delicious dragon root for you! У меня есть вкусный Драконий Корень для тебя!
This Dragon Eye... this is proof that there is a whole other world out there, a world that must be explored. Этот Драконий глаз... доказательство того, что там есть целый мир. Мир, который нужно исследовать.
They're after the Dragon Eye? Они ищут Драконий Глаз?
I'M A PROFESSIONAL DRAGON TRAINER. Я ведь профессиональный драконий тренер.
The Dragon Eye was giving us clues on how to find it all along. Драконий глаз указывал на него все это время.
Больше примеров...
Драконьему (примеров 6)
They're on their way to dragon island. Они на пути к Драконьему Острову!
You guys are too close to the dragon root! Ребята, вы слишком близко к драконьему корню!
Gothi, a tooth from the Snow Wraith is the key to unlocking the Dragon Eye. Готти, зуб Снежного признака это ключ к Драконьему глазу.
That we're one step closer to the Dragon Eye. Что мы на шаг ближе к Драконьему Глазу.
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island. Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были бы в безопасности на другом острове.
Больше примеров...
Драконье (примеров 15)
A dragon egg that never hatched. Драконье яйцо, которое никогда не высиживали.
Ursula and I took that dragon egg she was in. Мы с Урсулой забрали драконье яйцо, в котором она была.
Let's go... into the Dragon's Nest! Была не была! Вперед... в Драконье Гнездо!
I want to see a dragon's egg. Я хочу увидеть драконье яйцо.
It's like dragon's hair or dragon's. Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание.
Больше примеров...
Dragon's (примеров 12)
Pac-Man and Dragon's Lair joined Pong for permanent display at the Smithsonian in Washington, D.C. for their cultural impact in the United States. Игры Pac-Man и Dragon's Lair, вслед за Pong заняли место в постоянной экспозиции в Смитсоновском институте в Вашингтоне из-за оказанного влияния на культуру США.
Ironically, Dragon's Lair was not part of Halcyon's initial content repertoire. По иронии судьбы, Dragon's Lair так и не стала дебютной игрой для Halcyon.
Although Dragon's Dogma does not feature a direct multiplayer mode, the developers have revealed that players can compete online with asynchronous encounters called Events via Xbox Live or the PlayStation Network. Хотя Dragon's Dogma не имеет прямого многопользовательского режима, разработчики раскрыли, что игроки могут проходить асинхронные сценарии, называемые «События» в режиме онлайн посредством Xbox Live или PlayStation Network.
In addition to the large open world, Dragon's Dogma features a large city environment with over 200 non-player characters (NPCs) who move about according to their own schedules. В дополнение к большому открытому миру, в Dragon's Dogma также имеются крупные городские территории с населением около 200 NPC, которые передвигаются согласно их собственному временному распорядку.
You don't get the full effect of fighting a giant boss, Hideaki Itsuno, the director of Dragon's Dogma, said. У вас нет ощущения сражения с огромным боссом» говорит Хидэаки Ицуно, директор Dragon's Dogma.
Больше примеров...