Английский - русский
Перевод слова Dragon

Перевод dragon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дракон (примеров 862)
Must be the Red Dragon Brewery. Должно быть пивной завод "Красный Дракон".
If I'm not as strong as the Dragon, she will die. Если я не столь же силён как Дракон, она умрёт.
The Fire Dragon returned to Carpia every few weeks. Огненый Дракон возвращался к Карпии каждые несколько недель.
The dragon grew so big he got stuck... and the treasure was trapped behind him... for all eternity. Дракон вырос таким большим, что закрыл собой вход в пёщёру... и сокровища оказались... прямо за ним.
According to the traditions of heraldry, the dragon symbolizes power, wisdom and invincibility, the earth-life and wealth, the crown-development, and the cap above the shield-the capital of the city. По традициям геральдики, дракон символизирует мощь, мудрость и непобедимость, земля - жизнь и богатство, корона - развитость, а шапка над щитом - столичность города.
Больше примеров...
Драконьего (примеров 26)
We'll talk about the dragon outpost design in the morning. Мы обсудим устройство драконьего лагеря утром.
You are a steaming heap of dragon... Ты вонючая гора драконьего... Нагнись.
It was just off dragon island when we saw it. Он был недалеко от Драконьего Острова, когда заметили его.
It could be the key to opening the Dragon Eye. Это может быть ключом для открытия Драконьего глаза.
He traveled with the Folding Circle to Dragon's Breadth Temple in Cambodia, and learned of Tai's responsibility for his parents' death. Он путешествовал со Складным кругом в Храм Драконьего Хреста в Камбодже и узнал об ответственности Тайя за смерть его родителей.
Больше примеров...
Драконьи (примеров 19)
In the dungeons, near the dragon skulls. В подземелье, где драконьи черепа.
Dead men, dragons, and Dragon Queens... Мертвецы, драконы, драконьи королевы...
GUYS, WE'RE CLEARING DRAGON TRAPS. Ребята, мы убираем драконьи ловушки.
BUT THESE DRAGON TRAPS ARE MADE TO WITHSTAND EVEN THE TOUGHEST OF, WELL, DRAGONS. Но эти драконьи ловушки способны выдержать даже самых буйных, ну, драконов.
These are Dragon Heads. Это "Драконьи Головы".
Больше примеров...
Драконьих (примеров 24)
Gustav, as the most experienced rider, I'm putting you in charge of the Dragon Riders' Auxiliary. Густав, как самого опытного всадника, назначаю тебя главным у Помощников Драконьих Всадников.
The seven Dragon Balls are gathered and somewhere close... Семь драконьих жемчужин вместе и приближаются?
Gather the other dragon riders. Собери остальных Драконьих Всадников.
I've been treated much better by these guys than I ever was treated by you and the Dragon Riders. Тут ко мне относятся гораздо лучше, чем когда-либо относились у тебя и Драконьих всадников.
Actually, it's in the Kingdom of Damarian on the north shore of the Dragon Fields of Zorn. Вообще-то лучшая - в Королевстве Дамариан, на северной стороне Драконьих полей Цорна.
Больше примеров...
Драконьим (примеров 15)
And do they give you loyal dragon workers any support? И дают ли они вам, преданным драконьим рабочим, какую-либо поддержку?
Dagur! I have news regarding our latest dragon root tests. У меня есть новости, о наших последних тестах с драконьим корнем.
What are you doing with the Dragon Eye? Что вы делаете с Драконьим Глазом?
You smell like a rotten apple core... that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration. Ты пахнешь, как гнилые яблоки... завёрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом.
Author George R. R. Martin once ranked the film the fifth best fantasy movie of all time, and called Vermithrax "the best dragon ever put on film," and the one with "the coolest dragon name as well." Джордж Р. Р. Мартин однажды поставил этот фильм на пятое место среди лучших фильмом в жанре фэнтези всех времён и назвал Вермитракса «лучшим драконом из снятых на плёнку», а также персонажем с «самым крутым драконьим именем».
Больше примеров...
Драконья (примеров 10)
It's okay. It's just a little dragon nip. Всё хорошо, это всего лишь драконья мята.
Even so, the dragon horde moves far more swiftly than we can with our women and children. Но как бы то ни было, драконья орда движется гораздо быстрее, чем можем мы с женщинами и детьми.
Foul dragon, meet thy doom. Твой час истек, драконья нечисть!
Because this is our first dragon search and rescue mission. Потому что это наша первая драконья поисково-спасательной миссия
I thought this was a Dragon training academy. Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия.
Больше примеров...
Драконьей (примеров 9)
Hiccup, you need as much dragon power as you can get. Иккинг, тебе нужно столько драконьей мощи, сколько можно получить.
Into our midst came a stranger from a strange land, covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. Среди нас появился чужак из незнакомых земель, покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры.
He has proved capable of draining the power of the Iron Fist (the energies of Shou-Lao) from its wielder by pressing his serpentine tattoo against the wielder's dragon tattoo. Он доказал способность истощать силу Железного Кулака (энергии Шоу-Лао) от своего владельца, нажимая его змеевидную татуировку против драконьей татуировки владельца.
By star-spangled dragon slime! Блестящие звезды драконьей слизи!
According to a separate interview with USA Today, shooting of the dragon pit scene took place over the course of six days, and was first rehearsed in Belfast, and later on set in Spain. По данным интервью с «USA Today», съёмки сцены в драконьей яме заняли шесть дней, и их впервые репетировали в Белфасте, а затем на съёмочной площадке в Испании.
Больше примеров...
Драконью (примеров 4)
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией.
And so, Goku and Pan have obtained the third Dragon Ball. Гоку и Пан нашли третью Драконью Жемчужину.
That's right, plead! Plead for your pathetic dragon life! Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру!
Sensing the impending transition to dragon form, he went into the cave where the dragon could not escape and remained there until reverting to human form. Чувствуя предстоящий переход в драконью форму, он уходил в пещеру, откуда дракону было не выбраться, и оставался там, пока не вернётся человеческий облик.
Больше примеров...
Змей (примеров 12)
The dragon will excite horror in every prior's heart. А змей будет вводить всех в ужас.
The Dragon, most likely, symbolises dangers that await for miners under the ground. Змей, скорее всего, символизирует опасности, которые подстерегают горняков под землей.
Is the dragon going with you? Змей тоже едет с вами? - Змей? ...
With her children, and her children's children forging the way, to the Dragon Star, the Celestial Belt of the Winter Queen, the Map of the Water Snake Wormholes... Её дети и дети её детей будут прокладывать путь к Звезде Дракона, к Небесному поясу Зимней королевы, к Карте нор водяных змей...
And what's the deal with Puff the Magic Dragon out there? И причем здесь этот Змей Горыныч?
Больше примеров...
Дракончик (примеров 5)
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
All in all a fine young dragon. Ну, что ж красивый, симпатичный дракончик.
I need my dragon well-rested. Я хочу, чтоб мой дракончик хорошо отдохнул.
You are a baby dragon after all. ты ещё маленький дракончик.
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi.
Больше примеров...
Dragon (примеров 293)
The company's most recent release is Blue Dragon Plus for the Nintendo DS, developed alongside Mistwalker. Наиболее узнаваемым релизом компании на данный момент остаётся игра Blue Dragon Plus, созданная для карманной консоли Nintendo DS при поддержке студии Mistwalker.
18 Dragon fruit and a box of chocolates with less sugar content of the degree that it is not along the acidity. 18 Dragon фруктов и коробку конфет с меньшим содержанием сахара в той мере, в какой это не по кислотности.
The Far Cry: Compilation is a collection of Far Cry games released on PlayStation 3 and Xbox 360, and includes Far Cry 2, Far Cry 3 and Far Cry 3: Blood Dragon. Для жителей США компания Ubisoft представила издание Far Cry Compilation, доступное только на PlayStation 3 и состоящее из Far Cry 2, Far Cry 3 и Far Cry 3: Blood Dragon.
Chris Kamtsios is in charge of the private equity division at Dragon Capital. Крис Камциос возглавляет департамент прямых инвестиций Dragon Capital.
We strongly believe that the acquisition will be beneficial for U.A. Inter Media Group, strengthening its leadership on the TV market and expanding its presence in the youth entertainment segment, said Brian Best, Managing Director of Investment Banking at Dragon Capital. Inter Media Group сделала выгодное приобретение, которое укрепит его лидирующие позиции на телевизионном рынке в целом, и позволит усилить присутствие в молодежном развлекательном сегменте, в частности», - отметил Брайан Бест, управляющий директор инвестиционно-банковского департамента Dragon Capital.
Больше примеров...
Драконий (примеров 73)
Hand over the Dragon Eye and you're free to go. Отдай Драконий Глаз и можете идти.
If that Dragon Eye leads to unknown places and new wild dragons, then no good will come from any of that. Если этот Драконий глаз ведет к неизведанным местам и новым диким драконам, то ничего хорошего из этого не выйдет.
Okay, guys, we need some glowing, Changewing acid to shine through the Dragon Eye so we can see what's on this lens. Ладно, ребят, нам нужно немного светящейся кислоты Разнокрыла, чтобы посветить через Драконий Глаз и посмотреть, что там на линзе.
There was dragon root on that arrow. На стреле был драконий корень.
Dragon's Tooth does the same, but for terror. "Драконий зуб" делает тоже самое, но для террора.
Больше примеров...
Драконьему (примеров 6)
I know that Gronckles are immune to dragon root. Я знаю, что Громмели не восприимчивы к драконьему корню.
They're on their way to dragon island. Они на пути к Драконьему Острову!
You guys are too close to the dragon root! Ребята, вы слишком близко к драконьему корню!
Gothi, a tooth from the Snow Wraith is the key to unlocking the Dragon Eye. Готти, зуб Снежного признака это ключ к Драконьему глазу.
That we're one step closer to the Dragon Eye. Что мы на шаг ближе к Драконьему Глазу.
Больше примеров...
Драконье (примеров 15)
Everyone knows that the dragon's treasure is enchanted. Все знают, что драконье золото опасно.
For he had seen dragon fire in the sky and a city turned to ash. И он видел драконье пламя в небе и города сожженные до тла
His father, Lei Kung the Thunderer, who has taken over leadership of K'un-L'un, charged him with guarding a dragon egg, from which Shou-Lao the Undying shall be reborn for the next Iron Fist to fight. Его отец, Лэй Кунг Громовержец, который взял на себя руководство К'унь-Л'уня, поручил ему охранять драконье яйцо, из которого Шоу-Лао Бессмертный должен возродиться для следующего Железного Кулака, чтобы сражаться.
Let's go... into the Dragon's Nest! Была не была! Вперед... в Драконье Гнездо!
This... is the Dragon's Nest? Что... это Драконье Гнездо?
Больше примеров...
Dragon's (примеров 12)
Ironically, Dragon's Lair was not part of Halcyon's initial content repertoire. По иронии судьбы, Dragon's Lair так и не стала дебютной игрой для Halcyon.
In addition to the large open world, Dragon's Dogma features a large city environment with over 200 non-player characters (NPCs) who move about according to their own schedules. В дополнение к большому открытому миру, в Dragon's Dogma также имеются крупные городские территории с населением около 200 NPC, которые передвигаются согласно их собственному временному распорядку.
He described his first novel, Dragon's Egg, as "a textbook on neutron star physics disguised as a novel." Он описал свой первый роман «Яйцо дракона (англ.)» (англ. dragon's Egg) как «учебник по физике нейтронных звезд, замаскированный под роман».
You don't get the full effect of fighting a giant boss, Hideaki Itsuno, the director of Dragon's Dogma, said. У вас нет ощущения сражения с огромным боссом» говорит Хидэаки Ицуно, директор Dragon's Dogma.
On Lunar, Hiro and Ruby are exploring an ancient ruin where they collect a large gem, The Dragon's Eye. История начинается в местных руинах, где Хиро и Руби похищают драгоценный камень - Драконий Глаз (англ. Dragon's Eye).
Больше примеров...