Английский - русский
Перевод слова Dragon

Перевод dragon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дракон (примеров 862)
Yes, I know what a dragon is. Да, я знаю что такое дракон.
In a Uigur legend, a dragon lived in the Tianshan Mountains. В уйгурской легенде, в горах Тянь-Шаня жил дракон.
This woman, this dragon, she's dangerous, Эта женщина, этот дракон, она опасна.
(rap) Dragon, dragon in your heart! (рэп) Дракон, дракон в твоем сердце!
Cheng Pei-pei in particular is relatively well known for her starring role in King Hu's Come Drink with Me and more recently in Ang Lee's Crouching Tiger, Hidden Dragon as Jade Fox. Чжэн Пэйпэй, в частности, относительно известна главной ролью в фильме Ху Цзиньцюаня Выпей со мной и в его продолжении Золотая ласточка, а также ролью Нефритовой Лисы в фильме Энга Ли Крадущийся тигр, затаившийся дракон.
Больше примеров...
Драконьего (примеров 26)
Meanwhile, Fry, Bendee, you go look for the dragon. А тем временем, Фрай и Бенди, вы пойдёте искать драконьего призрака.
There is no dragon flight club. Нет никакого Драконьего Лётного Клуба.
You are a steaming heap of dragon... Ты вонючая гора драконьего...
(SNIFFING) Does anyone else smell burning dragon beak? Это только я чувствую запах жженого драконьего клюва?
Dragon's Tooth cover? Прикрытие "Драконьего Зуба"?
Больше примеров...
Драконьи (примеров 19)
In the dungeons, near the dragon skulls. В подземелье, где драконьи черепа.
'Cause if it doesn't work, Alvin's going to know all our dragon secrets. Потому что если это не сработает, Элвин узнает все наши драконьи секреты.
Dead men, dragons, and Dragon Queens... Мертвецы, драконы, драконьи королевы...
GUYS, WE'RE CLEARING DRAGON TRAPS. Ребята, мы убираем драконьи ловушки.
Dragon riders, you asked for it! Драконьи всадники, вы просили!
Больше примеров...
Драконьих (примеров 24)
The number of different dragon dances has been put at over 700. Число различных драконьих танцев насчитывало более 700.
I may have underestimated these Dragon Riders. Может я и недооценил этих Драконьих всадников.
We don't kill any of the Dragon Riders until Viggo tells us to. Мы не убьем никого из Драконьих всадников, пока не прикажет Вигго.
The time of the Dragon Riders has come again. Времена драконьих всадников вернулись.
THERE ARE DOZENS OF DRAGON TRAPS LEFT OVER FROM, WELL... [quietly] WHEN WE KILLED THEM. Существуют десятки драконьих ловушек оставшихся с тех пор как мы...
Больше примеров...
Драконьим (примеров 15)
I would do it, but I'm making some, just, major breakthroughs with the Dragon Eye. Я бы посмотрел, но я делаю, просто, крупные прорывы с Драконьим глазом.
Lead us away from the Edge so the rest of the Hunters and armada could stay behind and come after the Dragon Eye. Увесли нас от Края, чтобы остальные Охотники и армада могли прийти за Драконьим Глазом.
You smell like a rotten apple core... that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration. Ты пахнешь, как гнилые яблоки... завёрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом.
I risked the Dragon Eye being taken. Я рисковал Драконьим Глазом.
Anyway, the dragon root test worked exactly like you thought it would. Опыты с Драконьим корнем проходят так, как ты и планировал.
Больше примеров...
Драконья (примеров 10)
This dragon training academy is for you. Эта Драконья Тренировочная Академия - для вас.
Foul dragon, meet thy doom. Твой час истек, драконья нечисть!
Because this is our first dragon search and rescue mission. Потому что это наша первая драконья поисково-спасательной миссия
I thought this was a Dragon training academy. Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия.
Dragon root is like dragon nip, only more powerful. Драконий корень, тоже что и драконья мята, только гораздо сильнее.
Больше примеров...
Драконьей (примеров 9)
Fishlegs, this is a defining moment in the history of the Berk dragon training academy. Рыбьеног, это решающий момент в истории Драконьей академии Олуха.
Hiccup, you need as much dragon power as you can get. Иккинг, тебе нужно столько драконьей мощи, сколько можно получить.
Into our midst came a stranger from a strange land, covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. Среди нас появился чужак из незнакомых земель, покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры.
He has proved capable of draining the power of the Iron Fist (the energies of Shou-Lao) from its wielder by pressing his serpentine tattoo against the wielder's dragon tattoo. Он доказал способность истощать силу Железного Кулака (энергии Шоу-Лао) от своего владельца, нажимая его змеевидную татуировку против драконьей татуировки владельца.
A giant dragon splint? Как? Гигантской драконьей шиной?
Больше примеров...
Драконью (примеров 4)
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией.
And so, Goku and Pan have obtained the third Dragon Ball. Гоку и Пан нашли третью Драконью Жемчужину.
That's right, plead! Plead for your pathetic dragon life! Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру!
Sensing the impending transition to dragon form, he went into the cave where the dragon could not escape and remained there until reverting to human form. Чувствуя предстоящий переход в драконью форму, он уходил в пещеру, откуда дракону было не выбраться, и оставался там, пока не вернётся человеческий облик.
Больше примеров...
Змей (примеров 12)
The Dragon, most likely, symbolises dangers that await for miners under the ground. Змей, скорее всего, символизирует опасности, которые подстерегают горняков под землей.
Take a seat, dragon. Да. Присядь, змей.
Is the dragon going with you? Змей тоже едет с вами? - Змей? ...
A brand new discovery reveals that the dragon has venom, like a snake. Учёные выяснили, что у драконов есть яд, как у змей.
And what's the deal with Puff the Magic Dragon out there? И причем здесь этот Змей Горыныч?
Больше примеров...
Дракончик (примеров 5)
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
All in all a fine young dragon. Ну, что ж красивый, симпатичный дракончик.
I need my dragon well-rested. Я хочу, чтоб мой дракончик хорошо отдохнул.
You are a baby dragon after all. ты ещё маленький дракончик.
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi.
Больше примеров...
Dragon (примеров 293)
Prior to joining Dragon Capital, Chris was a senior partner and managing director at Ineko Capital Partners, a Ukrainian-based private equity group. До перехода в Dragon Крис являлся совладельцем и управляющим директором компании по управлению прямыми инвестициями Ineko Capital Partners.
After taking bronze at the Finnish Championships, she won gold medals at Skate Helena and the Dragon Trophy. Она завоевала бронзу на чемпионате Финляндии, а затем выиграла золотые медали в турнирах Skate Helena и Dragon Trophy.
On November 25, 2011, Evolve and Dragon Gate USA announced the unification of the two promotions. 25 ноября 2011 года руководства «EVOLVE» и «Dragon Gate USA» объявили о объединении обеих компаний в одну.
Oleg Kurinnoy joined Dragon Capital as head of back office in 2000, shortly after the company was founded. Олег Куринной пришел в Dragon Capital в 2000 году вскоре после основания компании на позицию начальника бэк-офиса.
The game sold 166,027 copies in its first four days on the Japanese market placing it in third place behind Blue Dragon and Tales of Vesperia for sales of Xbox 360 games in Japan. Игра в первые четыре дня в Японии игра продалась в количестве 166027 копий и заняла третью строчку среди игр для Xbox 360, уступая только Blue Dragon и Tales of Vesperia.
Больше примеров...
Драконий (примеров 73)
My leg is caught in an old dragon trap, Gobber. Плевака, моя нога попала в старый драконий капкан.
Round them up, and take them all to dragon island. Собери их всех и отведи на Драконий Остров.
Fishlegs, I thought we agreed to ease up on the dragon calls. Рыбьеног, я думал, мы договорились делать драконий зов попроще.
It's "dragon trainer." Это "Драконий Тренер"
Hidden away in his sanctuary within Deepholm, the corrupted Dragon Aspect Deathwing has waited, recovering from the wounds of his last battle against Azeroth and biding his time until he can reforge the world in molten fire. Укрывшись от всего мира, падший драконий аспект Смертокрыл восстанавливал силы со времен последней битвы против Азерота, лелея ненависть к низшим существам, живущим на поверхности, и ожидая часа, когда он сможет выковать новый мир из жаркого пламени.
Больше примеров...
Драконьему (примеров 6)
I know that Gronckles are immune to dragon root. Я знаю, что Громмели не восприимчивы к драконьему корню.
They're on their way to dragon island. Они на пути к Драконьему Острову!
You guys are too close to the dragon root! Ребята, вы слишком близко к драконьему корню!
Gothi, a tooth from the Snow Wraith is the key to unlocking the Dragon Eye. Готти, зуб Снежного признака это ключ к Драконьему глазу.
That we're one step closer to the Dragon Eye. Что мы на шаг ближе к Драконьему Глазу.
Больше примеров...
Драконье (примеров 15)
A dragon egg that never hatched. Драконье яйцо, которое никогда не высиживали.
It contained a dragon's egg? В ней хранилось драконье яйцо?
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon... and a stranger just happens to have one? Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе... а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо?
Sire, a dragon's egg can live for 1,000 years - even today, it could still hatch and another dragon be born into the world. Сир, драконье яйцо может существовать более 1,000 лет - даже сейчас из него может вылупиться ещё один дракон.
It's like dragon's hair or dragon's. Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание.
Больше примеров...
Dragon's (примеров 12)
Pac-Man and Dragon's Lair joined Pong for permanent display at the Smithsonian in Washington, D.C. for their cultural impact in the United States. Игры Pac-Man и Dragon's Lair, вслед за Pong заняли место в постоянной экспозиции в Смитсоновском институте в Вашингтоне из-за оказанного влияния на культуру США.
Ironically, Dragon's Lair was not part of Halcyon's initial content repertoire. По иронии судьбы, Dragon's Lair так и не стала дебютной игрой для Halcyon.
Although Dragon's Dogma does not feature a direct multiplayer mode, the developers have revealed that players can compete online with asynchronous encounters called Events via Xbox Live or the PlayStation Network. Хотя Dragon's Dogma не имеет прямого многопользовательского режима, разработчики раскрыли, что игроки могут проходить асинхронные сценарии, называемые «События» в режиме онлайн посредством Xbox Live или PlayStation Network.
Incidentally, the Japanese version of Dragon's Curse (the TurboGrafx-16 adaptation of Wonder Boy III: The Dragon's Trap) was titled Adventure Island. Кстати, японская версия Dragon's Curse (в TurboGrafx-16 адаптации Wonder Boy III: The Dragon's Trap) был назван Adventure Island.
On Lunar, Hiro and Ruby are exploring an ancient ruin where they collect a large gem, The Dragon's Eye. История начинается в местных руинах, где Хиро и Руби похищают драгоценный камень - Драконий Глаз (англ. Dragon's Eye).
Больше примеров...