Английский - русский
Перевод слова Doubting

Перевод doubting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомнение (примеров 16)
Beginning in childhood, women face discrimination ranging from lower levels of education to prevailing social attitudes doubting their competence as decision-makers. Женщины сталкиваются с проявлениями дискриминации с самого детства - начиная с низкого уровня образования и заканчивая социальными стереотипами, которые ставят под сомнение их компетентность как руководителей.
There were no grounds, however, for doubting the country's ability to correct those serious mistakes. Несмотря на это, нет никаких оснований ставить под сомнение способность страны исправить эти серьезные ошибки.
There was no doubting the democratic legitimacy of pro-independence elected officials, who accounted for almost 50 per cent of the Congress and controlled two thirds of the provinces and communes. Невозможно поставить под сомнение демократическую легитимность выступающих за независимость выборных должностных лиц, на долю которых приходится почти 50 процентов членов конгресса и которые контролируют две трети провинций и коммун.
Still other delegations considered the article to be redundant and proposed its deletion, doubting the appropriateness of a provision which would allow the Committee to request States parties to take specific remedial measures. Еще одна группа делегаций высказала мнение, что эта статья является излишней и предложила ее исключить, выразив сомнение в целесообразности включения положения, которое предоставляло бы Комитету право просить государства-участники принять конкретные меры по исправлению нарушений.
Without doubting the right of a sovereignty State to conduct military exercises, it is unknown practice to us that a country should choose an area unrelated to its geography and interests to carry out such exercises. Мы не ставим под сомнение право суверенного государства проводить военные учения, но нам не известна практика, в соответствии с которой страна должна выбирать для проведения подобных учений район, не имеющий отношения ни к ее географическому положению, ни к ее интересам.
Больше примеров...
Сомневаюсь в (примеров 14)
And I am not doubting that, Angie. И я не сомневаюсь в этом, Энжи.
I'm not doubting you, Toby. Я не сомневаюсь в тебе, Тоби.
I'm not doubting you. I'm just... fascinated. Я не сомневаюсь в вас, я просто... в восхищении.
I'm not doubting Walter's plan. Я не сомневаюсь в плане Уолтера.
I know you're doubting yourself, but I don't doubt you, and neither do the millions of your supporters. Я знаю, ты сомневаешься в себе, но я не сомневаюсь в тебе, как и миллионы твоих сторонников.
Больше примеров...
Сомневаться в (примеров 14)
Edmund, I cannot bear doubting my own son. Эдмунд, мне невыносимо сомневаться в своём сыне.
You had me doubting how smart I was. Ты заставила меня сомневаться в моём уме.
And as long as you continue to doubt him, he'll keep doubting himself. И пока вы продолжаете сомневаться в нём, он будет сомневаться в себе.
Not your campaign staff or the crime lab or not even your own voice in your own head when it starts doubting you. Ни перед своим избирательным штабом, ни перед криминалистической лабораторией, ни даже перед голосом в своей голове, когда он начинает сомневаться в тебе.
I saw you doubting yourself. Я видел тебя сомневаться в себе.
Больше примеров...
Сомневается в (примеров 12)
No one is doubting your word, Frank. Никто не сомневается в твоих словах, Фрэнк.
Look, Ness, the Navy's not doubting you. Послушайте, Несс, морпол не сомневается в вас.
No one's doubting your proficiency here, OK? Никто не сомневается в твоем профессионализме, хорошо?
No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. Никто не сомневается в твоей ценности, но немцы требуют посадить кого-то на кол, кого-то важного.
It will heal with time, unlike you, who's facing a lifetime doubting Blair. Она со временем исцелится, в отличии от тебя, который все время сомневается в Блер.
Больше примеров...
Сомневаетесь в (примеров 12)
You're doubting your decision to give up the baby. Вы сомневаетесь в решении отдать ребёнка.
Are you doubting my word? Вы сомневаетесь в моих словах?
Are you doubting a cloutie? Вы сомневаетесь в тряпице?
You're doubting my story? ы сомневаетесь в моей истории?
Are you doubting her story? Вы что, сомневаетесь в её признании?
Больше примеров...
Сомневаешься во (примеров 5)
GEMMA: Thanks for not doubting me. Спасибо, что не сомневаешься во мне.
Are you doubting me? Ты что, сомневаешься во мне?
Thanks for not doubting me. Спасибо, что не сомневаешься во мне.
Are you doubting me? Ты сомневаешься во мне?
Why are you doubting me? Почему ты сомневаешься во мне?
Больше примеров...
Усомниться (примеров 5)
And then, doubting my good intentions. И заставила меня усомниться в себе.
However, experience offers grounds for doubting the correctness of this assertion. Однако практика дает основания усомниться в справедливости данного утверждения.
4.13 A third reason for doubting the author's credibility is that the author has not submitted any judgement or other evidence to support her claim that she has been sentenced for adultery by a Revolutionary Court. 4.13 Третьей причиной усомниться в достоверности утверждений автора является то, что автор не представила какого-либо решения или другого свидетельства в обоснование своего утверждения о том, что революционный суд вынес ей приговор за супружескую измену.
Worst of all, they leave each side doubting whether it has in the other a partner for peace and questioning the viability of the two-State solution. Но хуже всего то, что они заставляют и ту, и другую стороны усомниться в том, действительно ли они являются друг для друга партнерами в деле достижения мира, а также в жизнеспособности урегулирования, основанного на принципе сосуществования двух государств.
I should have been doubting myself. Мне бы самому следовало в себе усомниться.
Больше примеров...
Что сомневался (примеров 10)
And I never said I was sorry for doubting А я не попросил прощения, что сомневался
What, are you waiting for me to give you an apology for doubting you? И что, ты от меня ждешь извинений, за то что сомневался?
I'm sorry for doubting you. Извини, что сомневался в тебе.
I apologize for doubting you. Прости, что сомневался в тебе.
I'm sorry for doubting you. Извини, что сомневался.
Больше примеров...
Сомневался во (примеров 3)
You walked in here doubting me, and now look at you. Ты сомневался во мне, идя сюда, а сейчас посмотри.
"I will remember you doubting me." "Я помню, как ты сомневался во мне!"
~ You've been doubting me. Ты сомневался во мне.
Больше примеров...
Ставя под сомнение (примеров 3)
Please do not insult us by doubting our integrity and our commitment to the cause of the United Nations. Пожалуйста, не оскорбляйте нас, ставя под сомнение нашу добросовестность и нашу приверженность делу Организации Объединенных Наций.
Without doubting the importance of sanctions, the delegation also stated that sanctions should not impose excessive damage without yielding the desired results. Не ставя под сомнение значение санкций, делегация также заявила, что санкции не должны приводить к чрезмерному ущербу, не достигая желаемых результатов.
A number of Governments have raised issues about the treatment of countermeasures in Part Two of the draft articles (articles 47-50), doubting the wisdom of retaining those articles and the practicality of the dispute settlement provisions. Ряд правительств поднял вопросы относительно режима контрмер в части второй проекта статей (статьи 47-50), ставя под сомнение целесообразность сохранения данных статей и особенно положений об урегулировании споров.
Больше примеров...
Сомневаешься в (примеров 20)
You're doubting yourself, Jess. Ты сомневаешься в себе, Джесс.
You, of all people, the Hydra double agent, are doubting my loyalty. Именно ты из всех людей, двойной агент ГИДРЫ, сомневаешься в моей преданности.
Since you have been doubting my judgment as a forensic anthropologist, I'll allow Dr. Edison to explain this to you. Так как ты сомневаешься в моих суждениях как судебного антрополога, я позволю Доктору Эдисону объяснить это тебе.
Are you doubting her feelings for you? Сомневаешься в ее чувствах к тебе?
Are you doubting my efforts? Ты сомневаешься в моём старании?
Больше примеров...
Фомой неверующим (примеров 3)
I don't mean to be a doubting Thomas, but I don't see anything that would have caused a panic attack, do you? Я не хочу быть Фомой неверующим, но я не вижу ничего, что могло бы вызвать паническую атаку, а вы?
Maybe I should've dialed down the Doubting Thomas. Мне, наверное, не помешало бы созвониться с Фомой Неверующим. Молчать, фарисей!
We called him Doubting Thomas. Мы звали его Фомой неверующим.
Больше примеров...