Английский - русский
Перевод слова Doubting

Перевод doubting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомнение (примеров 16)
There were no grounds, however, for doubting the country's ability to correct those serious mistakes. Несмотря на это, нет никаких оснований ставить под сомнение способность страны исправить эти серьезные ошибки.
Without doubting the importance of sanctions, the delegation also stated that sanctions should not impose excessive damage without yielding the desired results. Не ставя под сомнение значение санкций, делегация также заявила, что санкции не должны приводить к чрезмерному ущербу, не достигая желаемых результатов.
There was no doubting the democratic legitimacy of pro-independence elected officials, who accounted for almost 50 per cent of the Congress and controlled two thirds of the provinces and communes. Невозможно поставить под сомнение демократическую легитимность выступающих за независимость выборных должностных лиц, на долю которых приходится почти 50 процентов членов конгресса и которые контролируют две трети провинций и коммун.
Still other delegations considered the article to be redundant and proposed its deletion, doubting the appropriateness of a provision which would allow the Committee to request States parties to take specific remedial measures. Еще одна группа делегаций высказала мнение, что эта статья является излишней и предложила ее исключить, выразив сомнение в целесообразности включения положения, которое предоставляло бы Комитету право просить государства-участники принять конкретные меры по исправлению нарушений.
Doubting is easy because doubting costs you nothing. Сомневаться легко, потому что сомнение ничего не стОит.
Больше примеров...
Сомневаюсь в (примеров 14)
I'm also doubting Salander's guilt. Я тоже сомневаюсь в причастности Саландер.
And I am not doubting that, Angie. И я не сомневаюсь в этом, Энжи.
I'm not doubting you, Toby. Я не сомневаюсь в тебе, Тоби.
I've been doubting you since we met. Я сомневаюсь в тебе с момента встречи.
I'm not doubting Walter's plan. Я не сомневаюсь в плане Уолтера.
Больше примеров...
Сомневаться в (примеров 14)
The second we start doubting each other, it's both of us lying on the pavement. Тот момент, когда мы начинаем сомневаться в друг друге, приведет к тому, что мы оба окажемся в могиле.
You had me doubting my fashion sense. Ты заставила меня сомневаться в мём чувстве стиля.
So don't start doubting yourself now. Так что не начинай сомневаться в себе сейчас.
While there have been many critical junctures in the Middle East peace process in the past, there can be no doubting the significance of the initiative which is under way at present. Хотя в ближневосточном мирном процессе в прошлом было уже множество переломных моментов, сомневаться в значимости инициативы, проводимой в настоящее время, никак нельзя.
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day: the world contains a vast amount of pain and suffering. Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом: мир полон боли и страданий.
Больше примеров...
Сомневается в (примеров 12)
No one is doubting your word, Frank. Никто не сомневается в твоих словах, Фрэнк.
Look, Ness, the Navy's not doubting you. Послушайте, Несс, морпол не сомневается в вас.
No one's doubting your dedication to your daughter, Mrs. Madchen. Никто не сомневается в вашей преданности дочери, миссис Мадчен.
And now that Bello is doubting Odin's ability to deliver, it'll force a meet. И теперь, когда Белло сомневается в возможностях Одина поставлять, он запросит встречу.
While not doubting the sincerity of some States which entertained reservations regarding the Court, her delegation recalled that the Rome Statute contained a series of guarantees against abuses and was convinced that facts would dispel any anxieties on that score. Хотя Новая Зеландия не сомневается в искренности тех нескольких государств, у которых сохраняются оговорки в отношении Суда, она напоминает, что в Римском статуте содержится целый ряд гарантий от злоупотреблений, и выражает свою убежденность в том, что факты рассеют все эти сомнения.
Больше примеров...
Сомневаетесь в (примеров 12)
Now, if you are doubting your ability... Если вы сомневаетесь в своей способности...
Are you doubting a cloutie? Вы сомневаетесь в тряпице?
You're doubting my story? ы сомневаетесь в моей истории?
And I just want to say that even in the moments when, superficially, it didn't seem like you were supporting me and it seemed like you were criticizing my choices and doubting my talent, I know that you were supporting me in your own way. И я хочу сказать, что даже в моменты когда мне казалось, что вы меня не поддерживаете и критикуете мой выбор и сомневаетесь в моем таланте, я знаю, вы поддерживали меня, но поддерживали по-своему.
But... if you're doubting my sincerity... Но... если Вы сомневаетесь в моей искренности...
Больше примеров...
Сомневаешься во (примеров 5)
GEMMA: Thanks for not doubting me. Спасибо, что не сомневаешься во мне.
Are you doubting me? Ты что, сомневаешься во мне?
Thanks for not doubting me. Спасибо, что не сомневаешься во мне.
Are you doubting me? Ты сомневаешься во мне?
Why are you doubting me? Почему ты сомневаешься во мне?
Больше примеров...
Усомниться (примеров 5)
And then, doubting my good intentions. И заставила меня усомниться в себе.
However, experience offers grounds for doubting the correctness of this assertion. Однако практика дает основания усомниться в справедливости данного утверждения.
4.13 A third reason for doubting the author's credibility is that the author has not submitted any judgement or other evidence to support her claim that she has been sentenced for adultery by a Revolutionary Court. 4.13 Третьей причиной усомниться в достоверности утверждений автора является то, что автор не представила какого-либо решения или другого свидетельства в обоснование своего утверждения о том, что революционный суд вынес ей приговор за супружескую измену.
Worst of all, they leave each side doubting whether it has in the other a partner for peace and questioning the viability of the two-State solution. Но хуже всего то, что они заставляют и ту, и другую стороны усомниться в том, действительно ли они являются друг для друга партнерами в деле достижения мира, а также в жизнеспособности урегулирования, основанного на принципе сосуществования двух государств.
I should have been doubting myself. Мне бы самому следовало в себе усомниться.
Больше примеров...
Что сомневался (примеров 10)
I'll never forgive myself for doubting your ability. Я себе не прощу, что сомневался.
And I never said I was sorry for doubting А я не попросил прощения, что сомневался
Sorry for ever doubting you, Mako. Прости что сомневался в тебе Мако.
I'm so sorry for doubting you. Прости, что сомневался в тебе.
I apologize for doubting you. Прости, что сомневался в тебе.
Больше примеров...
Сомневался во (примеров 3)
You walked in here doubting me, and now look at you. Ты сомневался во мне, идя сюда, а сейчас посмотри.
"I will remember you doubting me." "Я помню, как ты сомневался во мне!"
~ You've been doubting me. Ты сомневался во мне.
Больше примеров...
Ставя под сомнение (примеров 3)
Please do not insult us by doubting our integrity and our commitment to the cause of the United Nations. Пожалуйста, не оскорбляйте нас, ставя под сомнение нашу добросовестность и нашу приверженность делу Организации Объединенных Наций.
Without doubting the importance of sanctions, the delegation also stated that sanctions should not impose excessive damage without yielding the desired results. Не ставя под сомнение значение санкций, делегация также заявила, что санкции не должны приводить к чрезмерному ущербу, не достигая желаемых результатов.
A number of Governments have raised issues about the treatment of countermeasures in Part Two of the draft articles (articles 47-50), doubting the wisdom of retaining those articles and the practicality of the dispute settlement provisions. Ряд правительств поднял вопросы относительно режима контрмер в части второй проекта статей (статьи 47-50), ставя под сомнение целесообразность сохранения данных статей и особенно положений об урегулировании споров.
Больше примеров...
Сомневаешься в (примеров 20)
You're doubting yourself, Jess. Ты сомневаешься в себе, Джесс.
When you're always criticizing him, doubting him, worrying. Ты постоянно критикуешь его, сомневаешься в нем, нервничаешь.
I will talk about this with you if you want, but if you're doubting yourself, I can't indulge that. Я поговорю с тобой об этом, если хочешь, но если ты сомневаешься в себе, я не могу этого принять.
I saw you doubting yourself. Ты сомневаешься в себе.
You're doubting yourself. Ты сомневаешься в себе.
Больше примеров...
Фомой неверующим (примеров 3)
I don't mean to be a doubting Thomas, but I don't see anything that would have caused a panic attack, do you? Я не хочу быть Фомой неверующим, но я не вижу ничего, что могло бы вызвать паническую атаку, а вы?
Maybe I should've dialed down the Doubting Thomas. Мне, наверное, не помешало бы созвониться с Фомой Неверующим. Молчать, фарисей!
We called him Doubting Thomas. Мы звали его Фомой неверующим.
Больше примеров...