Английский - русский
Перевод слова Double-check

Перевод double-check с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перепроверить (примеров 27)
I still need to double-check the finding... Мне еще нужно перепроверить в поисках...
I want to double-check the ventilation systems and make sure the quarantine is fully isolated. Я хочу перепроверить систему вентиляции и убедиться, что карантин полностью изолирован.
So I just wanted to double-check with your mum. Поэтому надо перепроверить у твоей мамы.
We need to double-check every detail. Нам нужно перепроверить каждую деталь.
So now we're going to double-check. И мы едем перепроверить.
Больше примеров...
Перепроверять (примеров 9)
I have double-checked it, but I'm sure you will also double-check it. Я перепроверил, но я уверен, что ты также будешь перепроверять это.
But I know how to do an e.r.c.p. And I know when to double-check labs. Но я знаю, как делать ЭРХП, и когда нужно перепроверять анализы.
If you count your fingers, if you double-check a stitch, if you rearrange any of the instruments on the trays, we start over. Если начнете пересчитывать пальцы или перепроверять швы, или переложите какой-нибудь инструмент в лотке, мы начнём сначала.
You don't have to double-check. Тебе не надо перепроверять.
And now I feel a need to double-check all the ribbon you claim to have curled, and that upsets me. А теперь нужно перепроверять качество всех лент, что ты завила. и это расстраивает меня.
Больше примеров...
Перепроверим (примеров 4)
We don't know till we double-check. Мы не знаем, пока не перепроверим.
When these guys are finished, we'll double-check with that. Boss. Когда они закончат, мы проверим и перепроверим, босс.
Why don't you write that all down, and we'll double-check it when we find Marvin. Запишите всё это и мы всё это перепроверим, когда найдём Марвина
Better double-check it, Colonel. Давайте-ка лучше перепроверим сообщение, Полковник.
Больше примеров...
Двойной проверки (примеров 2)
This can be ascertained by establishing effective and credible grievance or complaint procedures to handle allegations of discrimination, review procedures to double-check personnel actions, and examination of practices in an attempt to eliminate non-intentional discriminatory practices. Четкий ответ на этот вопрос может быть получен посредством установления эффективных и пользующихся доверием процедур представления жалоб или претензий для рассмотрения заявлений о дискриминации, процедур пересмотра для двойной проверки действий сотрудников кадровых служб, а также рассмотрения существующей практики с целью ликвидации неумышленной дискриминационной практики.
Validation of information was expected at the lower levels, but it was stronger at the head office, from where referrals were made to the field to double-check information. Предполагается, что подтверждение информации должно делаться на более низких уровнях, однако этот аспект деятельности является более сильным в центральном отделении, откуда данные отправляются на места с целью двойной проверки информации.
Больше примеров...
Еще раз проверю (примеров 4)
I'll just double-check the back gate. Я просто еще раз проверю задние ворота.
You mind if I double-check the windows? Не против, если я еще раз проверю окна?
I'll double-check the tests. Я еще раз проверю результаты.
I'll double-check the files, see if there's any Catskills connections that might have been overlooked. Хорошо, я еще раз проверю файлы, вдруг упустили какую-то связь с Кэтскиллс.
Больше примеров...
Проверить еще раз (примеров 3)
No, it's good to double-check if my phone's working... or triple-check. Нет, конечно, лучше проверить еще раз работает ли мой телефон... и еще раз.
I just wanted to double-check what time your surgeons were set to arrive today. я хочу проверить еще раз во сколько сегодня должны прилететь хирурги
After concrete is used on screws, you must double-check if they are set in proper positions and correct possible irregularities. После забетонирования болтов необходимо проверить еще раз их установку и, в случае необходимости, исправить возможные ошибки.
Больше примеров...
Еще раз проверить (примеров 5)
I need to double-check when Lily's photo's up. Нужно еще раз проверить, когда будет фото Лили.
Just double-check that chair for me, would you? Не могли бы вы еще раз проверить кресло для меня?
Let me just double-check that. Позволь мне еще раз проверить.
NOW, DOUBLE-CHECK THE WINDOWS IN THE KITCHE Хорошо, надо еще раз проверить окна в кухне.
To ensure the absolute safety of the Special Representative during his visit to the site, local authorities took care to double-check his footpath by sending an advance mine-clearing team that he saw with his own eyes. Для обеспечения полной безопасности Специального докладчика в ходе его посещения этого района местные власти приняли меры к тому, чтобы еще раз проверить тот путь, по которому он будет следовать, направив туда заблаговременно бригаду для разминирования, которую он видел собственными глазами.
Больше примеров...
Проверять дважды (примеров 2)
No, I had to double-check. Нет, придётся проверять дважды.
Always remember to double-check it. Не забывайте проверять дважды.
Больше примеров...
Проверю-ка (примеров 1)
Больше примеров...
Дважды проверьте (примеров 2)
Double-check their work, make sure they're thorough. Дважды проверьте их работу, убедитесь, что она проделана тщательно.
Double-check the provided list of "obsoleted" packages to make sure it doesn't remove packages you need. Дважды проверьте список «ненужных» пакетов и убедитесь, что не удалятся нужные пакеты.
Больше примеров...