| I noticed an irregularity in dorian's diagnostics. | Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность. |
| For much the same reason as Dorian. | По практически тем же причинам, что были у Дориана. |
| You know Dorian better than anyone. | Ты знаешь Дориана лучше, чем кто бы-то не был. |
| Suppose whoever attacked Melanie was waiting for Dorian. | Предположим, что тот кто напал на Мелани, поджидал Дориана. |
| I don't know this... this Dorian Gray. | Я не знаю этого... Дориана Грея. |
| I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
| LUCY: Yesterday was Dr. Dorian's last day. | Вчера был последний день доктора Дориана. |
| He's the artist that painted Dorian Gray in Oscar Wilde's novel. | Он художник, который рисовал Дориана Грея в романе Оскара Уайльда. |
| Well, Dorian's soul is bound to the painting. | Ну, душа Дориана привязана к картине. |
| There's another picture of Dorian somewhere in the club. | Где-то клубе есть другой портрет Дориана. |
| That's all of Dorian's hard drives, magic books. | Это все жёсткие диски Дориана, магические книги. |
| Dorian Webster has a second home on that street. | У Дориана Уэбстера там второй дом. |
| He's not the one who made an attempt on Dorian Moll's life. | На жизнь Дориана Молла покушался не он. |
| Sadly, we cannot connect you to the attack on Dorian Moll. | Мы не можем установить вашу причастность к нападению на Дориана. |
| I don't see why you didn't use Mr. Dorian. | Не понимаю, почему ты не пригласил мистера Дориана. |
| I have a picture of Dorian Gray hanging in my closet. | У меня в туалете висит портрет Дориана Грея. |
| It's obviously keyed to Dorian's voice pattern. | Очевидно, что он запрограммирован отвечать только на голос Дориана. |
| Dorian's vital functions shouldn't be immediately affected. | Жизненные функции Дориана не должны были быть обязательно затронуты. |
| It's Dorian Crane's first book. | Это первая книга Дориана Крейна "Халфвуд". |
| Yesterday evening, after I left for Dorian's occasion. | После того как я покинул презентацию Дориана, вчера вечером. |
| His daughter's marrying Dorian Crane. | Его дочь выходит за Дориана Крайна. |
| But when I asked Dorian about it, he just said to trust him. | Но, когда я спросила Дориана об этом, он просто сказал, чтобы я ему доверяла. |
| And I saw it in Dorian's room, too. | И я видел эти слова в комнате Дориана. |
| Yes, I introduced Dorian to that wonderful story. | Да, я познакомила Дориана с удивительной историей. |
| I mean, that Carson show was like looking at Dorian Gray wither away in public. | То шоу с Карсоном было всё равно, что... смотреть на увядание Дориана Грея на публике. |