| She took the bullet we all managed to dodge. | Она приняла пулю, когда мы все решили увернуться. |
| Choose three of your favorite characters and assemble the winning team in dodge ball game. | Выберите З любимых персонажей и собрать команды-победителя в увернуться игры с мячом. |
| Let's see if you can dodge this. | Посмотрим, сможешь ли ты увернуться. |
| Make your opponent unable to dodge or defend himself | Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя. |
| I can still feel your Ki, and dodge you by a hairsbreadth! What! | Как ты...! но я могу почувствовать твоё Ки и увернуться! |
| You managed to dodge the bullets then. | Удалось увернуться от пуль? |
| Skillfully dodge and run away. | Сумей увернуться и сбежать. |
| These women certainly know how to dodge a security camera. | Эти женщины знают, как увернуться от камеры безопасности. |
| You got to dodge the ball, Timothy. | Ты должен увернуться от мяча, Тимоти. |
| You can't dodge the responsibility of this office. | Ты не можешь увернуться от ответственности на этой должности. |
| You let me dodge a bullet, Big Guy. | Ты дал мне возможность увернуться от пули, Большой Парень. |
| I can't dodge all of them! | Я не могу увернуться ото всех! |
| In this kind of situation, you should have hugged me or take the blow for me, or fly with me to dodge. | В подобной ситуации вы должны были обнять меня, прикрыть своим телом или взлететь со мной, чтобы увернуться от меча. |
| You can't dodge what you don't see coming, Knowle, that's for sure. | Ты не можешь увернуться от того что не видишь, Ноул, вот это точно. |
| I might be able to dodge by them. | Я могу увернуться от их. |
| You got to dodge the ball. | Тебе нужно увернуться от мяча. |
| You've managed to dodge bullets? | Удалось увернуться от пуль? |
| I tried to hide behind others and dodge greeting him in front of TV cameras and the press. | Я пытался спрятаться за спинами других и увернуться от приветствования с ним перед телекамерами и прессой. |
| Be able to dodge the rag and coming wooden-sword. It means that you've known half of the swordplay. | Если можешь увернуться от тряпки и палки, то, считай, половину искусства фехтования освоил. |
| I won't teach you unless you can dodge this rag | Вот как сумеешь увернуться от тряпки, так и приступим к обучению. |