Английский - русский
Перевод слова Divisional

Перевод divisional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отделов (примеров 142)
The aggregate of the "divisional chiefs' commitment" was some $509.8 million. Совокупный объем "обязательства начальников отделов" составил около 509,8 млн. долл. США.
The project board comprises divisional directors and field representatives and is chaired by the Deputy Executive Director, Management. В состав совета по проекту входят директоры отделов и представители периферийных отделений, а функции председателя выполняет заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления.
In addition, HIV counselling and testing is available at all divisional hospitals and at most of the sub-divisional hospitals. Кроме того, во всех больницах отделов и большинстве больниц подотделов осуществляется консультирование и тестирование на ВИЧ.
UNICEF risk management policy requires that a risk and control self-assessment must be done on an annual basis at the divisional, regional and country-office level. Политика управления рисками ЮНИСЕФ требует проведения самооценки рисков и мер контроля на ежегодной основе на уровне отделов, регионов и отделений в странах.
At headquarters, prioritization and objective-setting in divisional OMPs also saw improvement. В штаб-квартире усовершенствуются также принципы установления приоритетов и задач в планах управления деятельностью отделов.
Больше примеров...
Отдела (примеров 92)
Working paper No. 68 reported on the tenth divisional Meeting of the Asia South-East and Pacific South-West Division in Kuala Lumpur, Malaysia, in 2003. В рабочем документе Nº 68 была представлена информация о десятом совещании Отдела Юго-Восточной Азии и юго-западной части Тихого океана, которое состоялось в Куала-Лумпуре, Малайзия, в 2003 году.
It welcomed the fact that his activities were fully integrated in the work of the Environment and Human Settlements Division and that they combined the need for operational support for the implementation of divisional priorities with operational requirements under related special subregional programmes. Он приветствовал тот факт, что его деятельность в полной мере интегрирована с деятельностью Отдела по окружающей среде и населенным пунктам и что она сочетает необходимость в оперативной поддержке осуществления приоритетных направлений деятельности Отдела с оперативными потребностями в рамках сопутствующих специальных субрегиональных программ.
Divisional Head of Customs for the Department of Aude, General Directorate for Customs and Direct Duties Начальник отдела таможни в инспекционном департаменте, главное управление таможни и прямого налогообложения
Another Administrative Assistant simultaneously serves as the divisional information technology focal point, maintains files and the divisional database, and performs administrative tasks, such as monitoring the statistical outputs of the desk officers, as well as selection and training of interns and junior staff members. Другой административный помощник одновременно выполняет функции координатора Отдела по вопросам информационных технологий, ведет файлы и базу данных Отдела, а также выполняет такие административные функции, как контроль за статистическими показателями работы ответственных сотрудников и подбор и обучение стажеров и младших сотрудников.
Divisional Chief Economist, General Economic Division, Ministry of Planning, Government of Bangladesh, 1993-1994. Главный экономист отдела общей экономики министерства планирования в правительстве Бангладеш, 1993-1994 годы.
Больше примеров...
Дивизии (примеров 47)
In 1998, Salvation Army's divisional commander from the Bahamas was made honorary liaison officer for UNHCR; В 1998 году командир дивизии Армии спасения с Багамских островов стал почетным сотрудником по связи для УВКБ;
The soldiers were then taken to the headquarters of the local Chinese Divisional Commander, who asked the general in command of the Chinese 29th Army for instructions. Солдаты были доставлены в штаб китайской дивизии, командир которой запросил инструкции у командования китайской 29-й армии.
The option would have a military division-sized composition with divisional headquarters to be located in Abéché. Этот вариант предусматривает дивизионную конфигурацию военного компонента со штабом дивизии в Абеше.
We must immediately send a protest the divisional headquarters in Tripoli. Господин майор, нужно послать протест в Триполи командованию дивизии.
Ethiopia's military presence in Somalia during the period of the mandate was organized under a divisional command, suggesting a total strength of roughly one division or 6,000 to 7,000 troops. В течение срока действия мандата командование военным присутствием Эфиопии в Сомали было организовано на дивизионном уровне, исходя из чего можно предположить, что общая численность личного состава войск составляла примерно до одной дивизии, или 6000 - 7000 военнослужащих.
Больше примеров...
Дивизионный (примеров 4)
20 police officers, including 1 divisional commissioner and 2 inspectors; 20 полицейских, в том числе 1 дивизионный комиссар и 2 инспектора;
For instance a divisional headquarters is divided into a GS branch as an AQ branch, each headed by a Colonel and is responsible for operations & training and administration & logistics respectively. Например, дивизионный штаб имеет 2 отделения: GS и AG, каждое возглавляется полковником и несет ответственность за операции и обучение и администрации и логистики соответственно.
Divisional VP of all North America. Дивизионный вице президент всей северной Америки.
In 1890 the Maroochy Divisional Board was established. В 1890 году Дивизионный Совет Марочи был установлен.
Больше примеров...
Окружной (примеров 11)
The divisional superintendent accompanying the Special Rapporteur's delegation showed him a letter from the Secretary of the Office of the President asking all authorities to grant the mission all necessary aid, including access to places of detention. Окружной комиссар, сопровождавший группу Специального докладчика, показал ему письмо секретаря Президента Республики, в котором всем компетентным властям предлагалось оказывать миссии всю необходимую помощь, включая обеспечение доступа ко всем местам лишения свободы.
The Divisional Consultation Forum takes place 4 times each year; Окружной консультационный форум проводится четыре раза в год;
Further, counsel submits that the authors were not parties to the application for judicial review made by the Nigerian Canadian Association to the Ontario Divisional Court. Кроме того, адвокат утверждает, что авторы не являются участниками процесса в связи с ходатайством о судебном пересмотре, с которым Нигерийско-канадская ассоциация обратилась в окружной суд Онтарио.
Ontario Divisional Court ruled that the issue in the case was not just the matter of a minority language or the question of minority instruction. Окружной суд Онтарио постановил, что в данном деле проблема состоит не только в вопросе о языке меньшинства или в вопросе о преподавании на языке меньшинства.
Following committal, the fugitive has 15 days to appeal against the District Judge's decision to commit him by applying to the Divisional Court for a writ of habeas corpus. После завершения слушаний скрывающееся от правосудия лицо может в течение 15 дней обжаловать решение районного судьи о заключении его под стражу, подав апелляцию в Окружной суд с просьбой о выявлении правомерности содержания его под стражей.
Больше примеров...
Подразделений (примеров 33)
Office management plans at regional and headquarters divisional levels provide the basis for allocating human, financial and management resources in line with the focus areas and performance standards of the MTSP. Планы управленческой деятельности на уровне региональных подразделений и штаб-квартиры служат основой для выделения людских, финансовых и управленческих ресурсов по приоритетным областям в соответствии с содержащимися в ССП нормативными показателями деятельности.
As all of you know, robbery-homicide division is our most elite detective unit, but they couldn't do their job without the divisional detectives. Как все вы знаете, отдел грабежей и убийств - одно из наших элитных подразделений, но они не смогли бы делать свою работу без помощи детективов из отделений.
Regarding succession planning, she elaborated on such measures as the rosters of pre-screened candidates for key positions; the Fund's annual rotation exercise; functional streams; and focused planning meetings with divisional managers to discuss anticipated retirements and staff movements. Что касается планирования замещения кадров, она подробно остановилась на таких мерах, как реестры предварительно одобренных кандидатов на ключевые должности, процедура ежегодной ротации Фонда, определение должностных обязанностей и проведение с руководителями подразделений специальных совещаний по вопросам планирования для обсуждения прогнозируемых выходов в отставку и перемещений персонала.
Divisional commanders are on notice to reduce knife crime. Руководители подразделений получили указание сократить преступления с холодным оружием.
Criminal prosecutions have been streamlined by the establishment of Divisional Prosecution Units at the Provincial level which expedites the prosecution of terrorism offences., Была произведена рационализация системы уголовного преследования за счет учреждения на уровне провинций следственных подразделений, что позволяет ускорить судебное преследование по делам о терроризме,.
Больше примеров...
Областных (примеров 11)
With a view to increasing women participation, three women polytechnic institutes at three divisional headquarters have been established. В целях расширения участия женщин созданы три женских политехнических института в трех областных центрах.
Women participation is relatively low in technical and vocational education and with a view to increasing their participation, three women polytechnic institutes at three divisional headquarters have been established. Доля женщин в системе технического и профессионального образования сравнительно невелика; в целях ее увеличения созданы три женских политехнических института в трех областных центрах.
Mentoring, advice and training the Sierra Leone Police Senior Command to conduct one inspection per month of Divisional and/or Regional Police Headquarters Инструктирование, консультирование и обучение старшего командного состава полиции Сьерра-Леоне по вопросам ежемесячного инспектирования областных и/или районных управлений полиции
There are 3 Divisional hospitals, 3 specialized hospitals, 16 Sub-divisional hospitals, 3 area hospitals, 1 private hospital, 77 Health centres, 104 nursing stations and 3 Old people's homes. Всего насчитываются три таких областных больницы, три специализированных больницы, 16 территориальных больниц, три окружные больницы, одна частная больница, 77 медицинских центров, 104 медпункта и три дома для престарелых.
Of the 800 members of regional, area and Almaty and Astany town electoral commissions, 30 per cent are women, as are about 50 per cent of the members of divisional electoral commissions. Из 800 членов областных, окружных, городов Алматы и Астаны избирательных комиссий женщин около 30%.
Больше примеров...
Округов (примеров 11)
The Directive sets out procedures for a consultation process at Garda District, Divisional and National level. в директиве определены процедуры проведения консультаций на уровне полицейских районов, округов и на национальном уровне.
The courts are empowered the power to adjudicate criminal and civil cases and Supreme Court, State or Divisional Courts and District Courts are conferred jurisdiction of appeals and revisions on the decisions, judgments and orders of the lower courts. Суды наделены полномочиями выносить решения по уголовным и гражданским делам, а Верховный суд, суды штатов или округов, а также районные суды рассматривают апелляции и проводят пересмотр решений, постановлений и распоряжений судов низшей инстанции.
In Myanmar, in accordance with the Union Judiciary Law (2000), the Supreme Court, State and Divisional Courts, District Courts, Township Courts and other courts subjected to law were formed. В соответствии с Законом Союза о судах (2000 год) в Мьянме образованы Верховный суд, суды штатов и округов, районные суды, городские суды и другие предусмотренные этим Законом суды.
In Mannar district, out of 5 Divisional Secretariat (D.S.) divisions only one was enumerated partially. В округе Манар из пяти округов окружных секретариатов (ОС) только в одном была проведана частичная перепись.
Divisional boards of education, in consultation with the Minister, can determine which of the Official Languages, as per the Official Languages Act, R.S.N.W.T. 1988, will be the language(s) of instruction in an education program. Комиссии учебных округов в консультации с министром могут принимать решения о том, какой из официальных языков, предусмотренных Законом об официальных языках, СПЗСЗТ, 1996 год, будет использоваться в качестве языка обучения в рамках образовательной программы.
Больше примеров...