| Several papers on issues of relevance to judges and personnel involved in dispensing criminal justice in Senegal; | Опубликован ряд материалов, предназначенных для магистратов и сотрудников, участвующих в отправлении уголовного правосудия в Сенегале. |
| The Committee strongly urges the State party to use the deprivation of liberty only as a measure of "last resort" in dispensing juvenile justice, as required by the Convention. | Комитет настоятельно призывает государство-участника использовать лишение свободы лишь в качестве "крайней меры" при отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних, как это предусмотрено Конвенцией. |
| The participation of assessors in the administration of justice gives recognition to the principle of people's involvement in the dispensing of justice. | Участие заседателей в отправлении правосудия отражает признание принципа задействования населения в деле обеспечения правосудия. |