| Only one man was exempt from my disgust. | Лишь один человек не был мне противен. |
| You're so ugly, you disgust me. | Ты уродлив, ты мне противен. |
| I disgust you, I know. | Я тебе противен, я знаю. |
| Sorry. I disgust myself when I'm nervous. | Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю. |
| Frankly, you disgust me, but I'll back you. | Ты мне противен, говорю тебе откровенно. |
| Finish my ice cream, if I don't disgust you either! | Доешьте моё мороженое, если я вам тоже не противен! |
| How can I blame him... when I disgust myself? | Как я могу его винить когда я сам себе противен? |
| Now I disgust you, right? | Теперь я тебе противен, верно? |
| Although disgust you, he is in any case not be mean to anyone. | Даже если он тебе противен, он в любом случае, никого зря не обвинил. |
| Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill? | Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит? |
| Well, if I don't disgust you. | Если я вам не противен. |
| I disgust myself sometimes. | Иногда я сам себе противен. |
| I must really disgust you. | Наверное, я тебе противен. |
| Frank, you disgust me. | Фрэнк, ты мне противен. |
| You actually disgust me. | Ты мне просто противен. |
| Do I really disgust you? | Я действительно тебе противен? |
| I... I disgust you, don't I? | Я... я вам противен, разве нет? |