Английский - русский
Перевод слова Disable

Перевод disable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отключить (примеров 131)
If we could disable the grounding stations... Если мы сможем отключить станции заземления...
You can disable one, but the next one, boom. Можно отключить одну, но сработает другая.
If you select Per server monitoring, you must disable the Verify Test Mailboxes rule that is targeted at the Exchange 2003 Role object type (we'll cover this on next part of this article). Если вы выберите Мониторинг на уровне сервера, вы должны отключить правило «Проверять тестовые почтовые ящики», которое установлено для типа объекта Exchange 2003 Role (об этом мы поговорим в следующей части этой статьи).
Spyware is typically not the product you install itself, but small add-ons, that you may or may not disable during install. Как правило, Вы не устанавливаете шпионское ПО само по себе - вместо этого при установке программы это делают какие-то параметры, которые Вы можете (или не можете) отключить.
HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen saver. You can disable this security feature by unchecking the'do not sync when screensaver is active 'box in the HotSync page of the configuration dialog. Синхронизация отключена поскольку KPilot не может определить состояние хранителя экрана. Вы можете отключить этот параметр безопасности, выключив 'Синхронизация отключена на время блокирования экрана' на вкладке синхронизации диалога настройки.
Больше примеров...
Отключение (примеров 7)
Enable or disable the system's connection to the Internet. Подключение или отключение системы от Интернета.
You can disable cluster mode on megaraid adapters using the device's WebBIOS utility. Возможно отключение кластерного режима на адаптерах megaraid с использованием утилиты WebBIOS.
The manufacturer may request approval to temporarily disable affected monitoring systems in vehicles equipped with a PTO unit, under the condition where that PTO unit is temporarily active. Изготовитель может запрашивать разрешение на временное отключение систем мониторинга на транспортных средствах, оборудованных блоком МОМ, при условии, что этот блок МОМ временно функционирует в активном режиме.
Enable or disable your PS3 system's dynamic range control feature when playing a BD or DVD containing audio recorded in Dolby audio (Dolby Digital, Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD). Включение и отключение функции контроля динамического диапазона в системе PS3 при воспроизведении дисков BD и DVD со звуком в формате Dolby (Dolby Digital, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD).
After a refuelling, the manufacturer of a gaseous-fuelled vehicle may temporarily disable the OBD system when the system has to adapt to the recognition by the ECU of a change in the fuel quality and composition. После заправки топливом допускается временное отключение изготовителем транспортных средств, работающих на газообразном топливе, БД системы, если системе требуется адаптационный период в целях распознавания ЭУБ топлива измененного качества и состава.
Больше примеров...
Обезвредить (примеров 12)
If we can't outrun your ship, maybe we can disable it. Если мы не можем сбежать от вашего корабля, то, возможно, сможем обезвредить.
For example, you can pull two monsters, disable one, and only fight one monster at a time. Например, вы можете приманить двух монстров, обезвредить на время одного и сражаться только с одним монстром.
Dr. Palmer is going to help me remotely disable it. Доктор Палмер поможет мне обезвредить его.
We could disable the enemy without ever using violence, В смысле, мы сможем обезвредить врага, не прибегая к насилию.
He didn't even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best men, and eliminate the target. Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель
Больше примеров...
Отключать (примеров 16)
The fully integrated add-on manager even lets you view, manage and disable third-party plug-ins in a few easy clicks. С помощью полностью интегрированного менеджера дополнений вы также можете просматривать, управлять и отключать сторонние дополнения несколькими щелчками мыши.
The security systems will attack Lesleigh upon sight, and he must disable or avoid them by any means possible. Системы безопасности будут атаковать Lesleigh, когда он будет в их поле зрения, и он должен отключать или избегать их любыми возможными способами.
In addition to the provisions of this section the manufacturer may temporarily disable the OBD system in the following conditions: В дополнение к положениям настоящего раздела изготовитель может временно отключать БД систему в следующих ситуациях:
By installing these components, you can have GL-accelerated effects on your desktop with very few changes, as well as the ability to enable and disable them at will without replacing your X server. AIGLX also enables remote GLX applications to take advantage of hardware GLX acceleration. Установив перечисленные компоненты, вы можете не только использовать эффекты с GL-ускорением на рабочем столе, но и включать/ отключать их без необходимости замены сервера X. Удаленные GLX приложения также могут воспользоваться аппаратным GLX-ускорением.
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога.
Больше примеров...
Отключите (примеров 26)
Rittenhauer, Simms, disable security. Риттенхауэр, Симмс, отключите систему безопасности.
Note: disable add-ons like SSVHelper Class, Windows Live Sign-in add-on, old Java plug-ins, etc. Примечание. Отключите такие надстройки, как SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, старые встраиваемые модули Java и т.д.
Draw selections and other special graphics using transparency effects. Disable the option to draw them using outline or opaque fill styles and increase speed on selections. Рисует выделения и другую специальную графику используя эффект прозрачности. Отключите опцию чтобы рисовать их с помощью очертаний или непрозрачных стилей заполнения и увеличить скорость выделения.
In this case, please disable the function of your browser «watch browser» in your Download-Manager, or according to advice in variant «A»: hold Shift button, that is start downloading in a new window. В этом случает, пожалуйста, отключите опции "слежение за браузером" в Вашем download-менеджере, также рекомендуем решение из Варианта "А": держать нажатой кнопку Shift, т.е. начинать скачивание в новом окне.
Please set a hostname for the generation of the message-id or disable it. Укажите имя компьютера для создания идентификатора сообщения или отключите эту опцию.
Больше примеров...
Вывести из строя (примеров 10)
A similar trick can be used to temporarily disable a car. Схожий трюк можно использовать чтобы временно вывести из строя машину.
Also, you could pull four monsters and disable two. Также можно приманить четырех монстров и вывести из строя двух.
Kill or disable the elemental without setting it off. Убить или вывести из строя элементаля не активировав его.
You think you can disable the security cameras? Ты думаешь, ты сможешь вывести из строя камеры безопасности?
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте
Больше примеров...
Отключим (примеров 6)
If we disable this shield generator, both vessels will explode. Если мы отключим генератор защитного поля этого корабля, они оба будут уничтожены одним взрывом.
We must disable the programme, or a lot of people will get killed. Если мы не отключим эту программу, много людей погибнет.
The time might pass more easily if we disable his vocal processor. Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор.
Once we disable the elevator's locks, it'll be a matter of seconds before all the operatives know our location. После того, как мы отключим лифт, останутся считанные секунды прежде чем все оперативники узнают наше расположение.
We'll piggyback our software into their law enforcement and military computers, disable their radar so they can't detect our ships. Мы загрузим наше программное обеспечение в их правоохранительные и военные компьютерные сети, отключим их радары, и тогда они не смогут засечь наши корабли.
Больше примеров...
Деактивировать (примеров 5)
Listen, we don't have to disarm it, just disable it. Нам не нужно обезвреживать ее, только деактивировать.
The agent needs to locate the device and disable it by hand. Агент на месте должен найти устройство и деактивировать его вручную.
I can't disable the trigger if I don't know the magic word. Я не могу деактивировать кнопку пуска, не зная волшебного слова.
This function is used to enable or disable up/down keys on the keyboard to change the value on a combo box. Эта функция используется чтобы активировать\деактивировать клавиши вверх\вниз на клавиатуре используемые для изменения значения в СомЬо Вох.
If you press Ctrl the border is red and the result is equivalent to the Disable Layer Mask command. Нажатие клавиши Ctrl равносильно команде «Деактивировать маску слоя» . При этом край становится красным.
Больше примеров...
Блокировать (примеров 3)
A security watchdog system will disable it in the event that any access way is opened, and the computational block and transmission devices to the inspector's readout provide the agreed outcomes without breaching security restrictions. Система защиты будет блокировать ее в случае открытия любого канала доступа, а вычислительные и передающие средства, соединенные со считывающей аппаратурой, находящейся в распоряжении инспекторов, обеспечивает предоставление согласованных результатов без нарушения требований защитного режима.
Big Soap have flooded the environment with enough organophosphates to temporarily disable your central nervous system. И Большое Мыло наводнило окружающую среду достаточным количеством фосфорорганических соединений, чтобы временно блокировать вашу нервную систему
Windows CardSpace encountered an error when verifying the identity of the site and cannot continue. To close Windows CardSpace, click OK. To temporarily prevent Windows CardSpace from starting, click Disable. Служба Windows CardSpace обнаружила ошибку во время проверки подлинности данного веб-узла и не может продолжить работу. Чтобы закрыть Windows CardSpace, нажмите кнопку OK. Чтобы временно блокировать запуск Windows CardSpace, нажмите кнопку Отключить.
Больше примеров...
Калечить (примеров 2)
Such devices continue to kill, injure or disable thousands of innocent citizens. Такие средства продолжают убивать, калечить или делать инвалидами тысячи ни в чем не повинных граждан.
Without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure. Без разминирования мины будут продолжать убивать и калечить людей и мешать доступу к важным земельным ресурсам и инфраструктуре.
Больше примеров...
Выключить (примеров 9)
Even if the station's flooded, I think I'll be able to find the relay switch and disable it. Даже если станция затоплена я смогу найти переключатель реле, и выключить его
To enable/ disable it, check/ uncheck the Static Word Wrap checkbox in the edit page of the configuration dialog. Чтобы включить или выключить её, воспользуйтесь опцией Перенос строк на странице правки диалогового окна Настройки.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Users who are not allowed to override rules can enable or/and disable only features which are available for them (set in their personal configuration). Пользователи, которые могут "переопределять правила контента", могут изменить свои установки. Пользователи, которые не могут переопределять правила, могут вкючить и/или выключить только те свойства, которые для них доступны (установленные в их личной конфигурации).
Disable the source drive's error correction Выключить коррекцию ошибок читающим приводом
Больше примеров...
Отключу (примеров 8)
When I get up there, I'll disable the motion sensors. Когда я туда заберусь, отключу датчики движения.
I will not disable the security field. Я не отключу поле безопаности.
I'll disable the alarm. Я отключу охранную систему.
It'll take me 10 minutes to find it and disable it. Я отключу ее за 10 минут.
It'll take me 10 minutes to find it and disable it. Я отключу ёё за 1 0 минут.
Больше примеров...
Отключит (примеров 8)
This will disable their weapon systems within a half-hour. Что ж, это отключит их систему вооружения примерно на полчаса.
Perhaps if I detonate an electromagnetic pulse, it will disable it. Возможно, электромагнитный импульс отключит его.
Unfortunately, that won't disable the rogue subroutine. К сожалению, зловредную подпрограмму это не отключит.
First you have to let him disable the nanoforms. Пусть сначала отключит наноформы.
Doing so will disable the netloop device, which prevents Address Resolution Protocol (ARP) monitoring from failing during the address transfer process. Это отключит netloop-устройство, что предотвратит сбой ARP-мониторинга (Address Resolution Protocol) в процессе передачи адреса.
Больше примеров...
Отключи (примеров 9)
That's my decision, disable the silent alarm. Это - моё решение, отключи "тихую тревогу", просто отключи её.
Then disable the sys... А потом отключи вообще пожарную систему...
Please disable the shield systems. Пожалуйста, отключи системы защиты.
Benny disable the shield. Бенни, отключи защиту.
Englishman, disable Gideon. Англичанин, отключи Гидеон.
Больше примеров...