Say we can disable the Ottoman ships as each enters the harbor. | Скажем, мы можем отключить османские корабли так как каждый из них входит в гавань. |
If you could disable the weapon... | Если бы ты могла отключить оружие... |
To counteract this, either raise the RAM from the default 192Mb or disable the USB device. | Для обхода этой ошибки следует либо увеличить объём ОЗУ по умолчанию (192 мегабайт), либо отключить поддержку USB-устройств. |
However, since it sometimes can be handy for insiders to be able to ping, you can disable ICMP type 0 messages in the firewall (allowing local administrators to continue to use this tool). | Тем не менее, если необходимо разрешить внутренним пользователям использовать ping, то можно отключить сообщения ICMP типа 0 в межсетевом экране (тем самым позволив локальным администраторам использовать эту утилиту). |
Disable any gradient for the table. | Отключить любую подсветку в таблице. |
Automatic deleting of a constant component of a signal (-dc for disable). | Автоматическое удаление постоянной составляющей сигнала (отключение -dc). |
Enable or disable the system's connection to the Internet. | Подключение или отключение системы от Интернета. |
The manufacturer may request approval to temporarily disable affected monitoring systems in vehicles equipped with a PTO unit, under the condition where that PTO unit is temporarily active. | Изготовитель может запрашивать разрешение на временное отключение систем мониторинга на транспортных средствах, оборудованных блоком МОМ, при условии, что этот блок МОМ временно функционирует в активном режиме. |
Enable or disable your PS3 system's dynamic range control feature when playing a BD or DVD containing audio recorded in Dolby audio (Dolby Digital, Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD). | Включение и отключение функции контроля динамического диапазона в системе PS3 при воспроизведении дисков BD и DVD со звуком в формате Dolby (Dolby Digital, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD). |
After a refuelling, the manufacturer of a gaseous-fuelled vehicle may temporarily disable the OBD system when the system has to adapt to the recognition by the ECU of a change in the fuel quality and composition. | После заправки топливом допускается временное отключение изготовителем транспортных средств, работающих на газообразном топливе, БД системы, если системе требуется адаптационный период в целях распознавания ЭУБ топлива измененного качества и состава. |
If we can't outrun your ship, maybe we can disable it. | Если мы не можем сбежать от вашего корабля, то, возможно, сможем обезвредить. |
For example, you can pull two monsters, disable one, and only fight one monster at a time. | Например, вы можете приманить двух монстров, обезвредить на время одного и сражаться только с одним монстром. |
Look, if you don't let us disable your evil robot army, then the whole world will be destroyed. | Если вы не позволите обезвредить вашу армию роботов, весь мир будет разрушен. |
Dr. Palmer is going to help me remotely disable it. | Доктор Палмер поможет мне обезвредить его. |
Once Ward and Fitz disable that device, there's going to be a huge attack on that compound, with no extraction plan, and you hid that from us! | Стоит только Уорду и Фитцу обезвредить это устройство, как они ударят со всей мощи по всей территории, без плана отхода, а ты скрывал это от нас! |
The fully integrated add-on manager even lets you view, manage and disable third-party plug-ins in a few easy clicks. | С помощью полностью интегрированного менеджера дополнений вы также можете просматривать, управлять и отключать сторонние дополнения несколькими щелчками мыши. |
Install, uninstall, enable and disable your add-ons in a single place. | Вы можете устанавливать, удалять, включать и отключать дополнения из одного окна. |
During the configure run, you can enable or disable some features in Fluxbox. | С помощью configure вы можете включать и отключать некоторые возможности. |
As described, such a disablement mechanism would fully and permanently disable the vehicle's ESC system, shutting down any vehicle subsystem that intervenes in the vehicle's performance. | Как описывается далее, такой механизм отключения позволял бы полностью и на все время отключать систему ЭКУ транспортного средства, отключая при этом любую подсистему транспортного средства, которая может оказать воздействие на эксплуатационные характеристики транспортного средства. |
You can change passwords, disable local users, control local group membership, set password options, set account expires date, delete all members of a group (users and/or groups), add/remove the current user to/from a group, rename users or groups etc. | Вы можете менять пароли, отключать локальных пользователей, контролировать состав членов локальных групп, устанавливать опции паролей, устанавливать устаревшие данные аккаунта, удалять всех членов группы (пользователей и/или группы), добавлять/перемещать существующих пользователей в/из группы, давать новые имена пользователям или группам и т.д. |
For the Edge Server, selectively disable the anti-spam agent filtering. | Для сервера Edge Server выборочно отключите агентов фильтрации спама. |
Rittenhauer, Simms, disable security. | Риттенхауэр, Симмс, отключите систему безопасности. |
Note: disable add-ons like SSVHelper Class, Windows Live Sign-in add-on, old Java plug-ins, etc. | Примечание. Отключите такие надстройки, как SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, старые встраиваемые модули Java и т.д. |
Disable their systems, most importantly, their control of our plane. | Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом. |
Draw selections and other special graphics using transparency effects. Disable the option to draw them using outline or opaque fill styles and increase speed on selections. | Рисует выделения и другую специальную графику используя эффект прозрачности. Отключите опцию чтобы рисовать их с помощью очертаний или непрозрачных стилей заполнения и увеличить скорость выделения. |
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse. | Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится. |
A similar trick can be used to temporarily disable a car. | Схожий трюк можно использовать чтобы временно вывести из строя машину. |
Also, you could pull four monsters and disable two. | Также можно приманить четырех монстров и вывести из строя двух. |
You think you can disable the security cameras? | Ты думаешь, ты сможешь вывести из строя камеры безопасности? |
VO: All TIES... disable fugitive fr eighter. | Все подразделения... вывести из строя беглый транспортник. |
If we disable this shield generator, both vessels will explode. | Если мы отключим генератор защитного поля этого корабля, они оба будут уничтожены одним взрывом. |
The time might pass more easily if we disable his vocal processor. | Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор. |
Once we disable the elevator's locks, it'll be a matter of seconds before all the operatives know our location. | После того, как мы отключим лифт, останутся считанные секунды прежде чем все оперативники узнают наше расположение. |
Can we disable the power generator? | А если мы отключим генератор энергии сетки? |
We'll piggyback our software into their law enforcement and military computers, disable their radar so they can't detect our ships. | Мы загрузим наше программное обеспечение в их правоохранительные и военные компьютерные сети, отключим их радары, и тогда они не смогут засечь наши корабли. |
Listen, we don't have to disarm it, just disable it. | Нам не нужно обезвреживать ее, только деактивировать. |
The agent needs to locate the device and disable it by hand. | Агент на месте должен найти устройство и деактивировать его вручную. |
I can't disable the trigger if I don't know the magic word. | Я не могу деактивировать кнопку пуска, не зная волшебного слова. |
This function is used to enable or disable up/down keys on the keyboard to change the value on a combo box. | Эта функция используется чтобы активировать\деактивировать клавиши вверх\вниз на клавиатуре используемые для изменения значения в СомЬо Вох. |
If you press Ctrl the border is red and the result is equivalent to the Disable Layer Mask command. | Нажатие клавиши Ctrl равносильно команде «Деактивировать маску слоя» . При этом край становится красным. |
A security watchdog system will disable it in the event that any access way is opened, and the computational block and transmission devices to the inspector's readout provide the agreed outcomes without breaching security restrictions. | Система защиты будет блокировать ее в случае открытия любого канала доступа, а вычислительные и передающие средства, соединенные со считывающей аппаратурой, находящейся в распоряжении инспекторов, обеспечивает предоставление согласованных результатов без нарушения требований защитного режима. |
Big Soap have flooded the environment with enough organophosphates to temporarily disable your central nervous system. | И Большое Мыло наводнило окружающую среду достаточным количеством фосфорорганических соединений, чтобы временно блокировать вашу нервную систему |
Windows CardSpace encountered an error when verifying the identity of the site and cannot continue. To close Windows CardSpace, click OK. To temporarily prevent Windows CardSpace from starting, click Disable. | Служба Windows CardSpace обнаружила ошибку во время проверки подлинности данного веб-узла и не может продолжить работу. Чтобы закрыть Windows CardSpace, нажмите кнопку OK. Чтобы временно блокировать запуск Windows CardSpace, нажмите кнопку Отключить. |
Such devices continue to kill, injure or disable thousands of innocent citizens. | Такие средства продолжают убивать, калечить или делать инвалидами тысячи ни в чем не повинных граждан. |
Without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure. | Без разминирования мины будут продолжать убивать и калечить людей и мешать доступу к важным земельным ресурсам и инфраструктуре. |
To enable/ disable it, check/ uncheck the Static Word Wrap checkbox in the edit page of the configuration dialog. | Чтобы включить или выключить её, воспользуйтесь опцией Перенос строк на странице правки диалогового окна Настройки. |
Simplest method to increase loudness is disable Auto gain control and raise Master gain level. | Самый простой метод поднять громкость - это выключить автоматическую регулировку усиления (Auto gain control) и поднять уровень усиления Master. |
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. | Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0. |
Users who are not allowed to override rules can enable or/and disable only features which are available for them (set in their personal configuration). | Пользователи, которые могут "переопределять правила контента", могут изменить свои установки. Пользователи, которые не могут переопределять правила, могут вкючить и/или выключить только те свойства, которые для них доступны (установленные в их личной конфигурации). |
If you do not wish to apply automatic white listing to every MDaemon user then you can disable it for individual users by clearing the Use private address book as Spam Filter white list option on the Options tab of the Account Editor. | Если вы не хотите применять автоматическое занесение в белый список для каждого пользователя MDaemon, то вы можете выключить эту возможность для каждого требуемого пользователя, убрав флажок с опции Use private address book as Spam Filter white list на закладке Options в Account Editor. |
Then I can disable them in turn while you go through the building. | После чего я отключу их, чтобы вы смогли проникнуть в здание. |
You'll get it back once I disable the transmitter. | Ты получишь всё назад, когда я отключу передатчик. |
Well, what if I could hack into the system and disable them remotely? | А что если я взломаю систему, и отключу их дистанционно? |
I will not disable the security field. | Я не отключу поле безопаности. |
I'll disable the alarm. | Я отключу охранную систему. |
Perhaps if I detonate an electromagnetic pulse, it will disable it. | Возможно, электромагнитный импульс отключит его. |
Snyder's hacker program would disable all Department of Defense firewalls and erase... | Хакерская программа Снайдера отключит все файерволы Министерства обороны и сотрет... |
Localized burst would disable a camera for three seconds. | Локализованный взрыв отключит камеру в течении трёх секунд. |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? | Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
Doing so will disable the netloop device, which prevents Address Resolution Protocol (ARP) monitoring from failing during the address transfer process. | Это отключит netloop-устройство, что предотвратит сбой ARP-мониторинга (Address Resolution Protocol) в процессе передачи адреса. |
That's my decision, disable the silent alarm. | Это - моё решение, отключи "тихую тревогу", просто отключи её. |
Then disable the sys... | А потом отключи сист... |
Benny disable the shield. | Бенни, отключи защиту. |
Englishman, disable Gideon. | Англичанин, отключи Гидеон. |
Chop, disable the detonator. | Чоп, отключи детонатор. |