Английский - русский
Перевод слова Dirty

Перевод dirty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязный (примеров 477)
I knew the man was dirty. Я знал, что это грязный тип.
I'd say you were a dirty, double-dealing liar, and I'd be right. Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик.
You dirty little monkey. Ах ты маленький грязный кроличек!
Makes a good noise as well - a dirty, dirty noise. Ревет хорошо- грязный, грязный звук.
Could you just make up a sonnet or... a dirty limerick? Сочините сонет или... грязный стишок, а?
Больше примеров...
Грязь (примеров 63)
I need a long bath to wash this dirty business off of me. Я буду долго отмокать в ванной, чтобы смыть эту грязь.
The dirty mess, you'll just have to clean it up. Тебе и разгребать всю эту грязь.
You like your face to be mixed with dirty sweat? Нравится, что твоя рожа впитывает грязь и пот?
The room is very dirty. В комнате была непролазная грязь.
The dirty flows down from roads to the ground, instead of dirty road a part. Грязь стекает с дорог на землю, а не загаживает проезжую часть.
Больше примеров...
Продажный (примеров 14)
He implied you were dirty, but he was vague. Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато.
It's because you're dirty. Нет, потому, что ты продажный.
We think Commissioner Santana is dirty. Мы думаем, что комиссар Сантана продажный.
If Jamie finds out that McCandless is dirty, and that you are covering it up...? Если Джейми узнает что МакКэндлесс продажный, и что ты его покрываешь...?
He is dirty, Satch. М: - Сатч, он продажный коп.
Больше примеров...
Пошлый (примеров 5)
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер.
There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя
did that just sound dirty? это просто пошлый звук.
Naughty, dirty, funny. Грязный, пошлый, смешной.
did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак.
Больше примеров...
Пачкать (примеров 62)
I didn't want to dirty a knife. Не хотел пачкать нож. Сядь.
No need to get your hands dirty for him. Не стоит вам пачкать о него свои руки.
So who's trying not to get their hands dirty here? Так кто же сейчас не хочет пачкать руки?
I don't like getting my hands dirty. Я не люблю пачкать руки.
I'm no mechanic, but I am enjoying getting my hands dirty with a little oil and ink. Я не механик, но мне нравится пачкать руки смазкой и чернилами.
Больше примеров...
Замарать (примеров 29)
No, you're sitting at the help desk, keeping your fingers busy so that the rest of the staff can see that you're still prepared to get your hands dirty even though you're wearing a 1,000 Euro suit. Нет, вы сидите за стойкой информации, занимая чем-то свои пальчики, чтобы остальной персонал видел, что вы все еще готовы замарать руки, хотя и носите костюм за тысячу евро.
Never afraid to get his hands dirty. Никогда не боялся замарать руки.
What, are you afraid of getting your hands dirty? Что, боишься замарать ручки?
You never get your hands dirty. Никогда не любил замарать руки.
All of these years, Stetler, you were trying to pin something on one of us, you were the dirty one. Все эти годы, Стетлер, ты пытался замарать кого-то из нас, а сам был грязным.
Больше примеров...
Нечестно (примеров 12)
Look, I'm not saying you wouldn't have got a few shots in, but my mom fights dirty. Конечно, ты бы успела ей врезать пару раз, но мама дерется нечестно.
That you fight dirty. Тому, что ты дерёшься нечестно.
Hitting a guy with a banjo is dirty. Бить парня банджо нечестно.
My mom plays dirty. Моя мама играет нечестно.
We don't have to fight dirty. Не нужно сражаться нечестно.
Больше примеров...
Марать (примеров 28)
When her daughter and I stay engaged, will not want to see her name dirty. Ваша дочь и я помолвлены, не стоит марать ее имя.
I don't like getting my hands dirty. Не люблю марать руки.
Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки.
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки?
You didn't even get your hands dirty. Вам даже не пришлось марать руки.
Больше примеров...
Непристойные (примеров 13)
At 18, you can drink, vote, and see dirty movies. В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы.
All the dirty stuff with Zach. Все эти непристойные штучки с Заком.
You're the one showing me all the dirty pictures. А не вы, который показал мне все эти непристойные картинки?
Dirty magazines is what you found. Ты нашёл непристойные журналы.
That you can carry on your dirty, filthy schemes without me finding out? Что ты можешь вести свои грязные, непристойные игры в тайне от меня?
Больше примеров...
Непристойности (примеров 5)
Why do you talk so dirty, Maggie? Почему ты говоришь непристойности?
Why do you talk so dirty? Почему ты говоришь непристойности?
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности.
He made me feel so dirty. Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности.
Can't cover up your dirty это не сотрет присущей вам силы непристойности.
Больше примеров...
Подлый (примеров 10)
You knew he'd give you up because you're as dirty as he is. Ты знал, что из-за этого пойдешь ко дну, потому что ты такой же подлый, как и он.
It was a lowdown, dirty move. Это был подлый поступок.
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс.
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Because he's a low-down dirty snake. Потому что он подлый грязный змей.
Больше примеров...
Грязнуля (примеров 4)
You're not actually dirty, per se. Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе.
You just know she likes it dirty. Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля.
Somebody's a dirty little buggerrr! Кто-то здесь маленький грязнуля!
It's all dirty. Ну и грязнуля же ты...
Больше примеров...
Замараться (примеров 2)
How down and dirty are you willing to get? Насколько ты готов опуститься и замараться?
I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию?
Больше примеров...
Нечистый (примеров 3)
The dirty poet undertakes to wash once a month. Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц.
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать.
A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ.
Больше примеров...
Немытый (примеров 2)
I know, I'm starting to think that organic just means dirty. Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый.
You filthy, dirty devil! Ты грязный, немытый дьявол.
Больше примеров...
Dirty (примеров 79)
Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver.
Dirty Projectors is an American indie rock band from Brooklyn, New York, formed in 2002. Dirty Projectors - американская группа из Бруклина (Нью-Йорк), образованная в 2002 году.
He also hosted a weekly talk segment called "Down and Dirty with Dutch," where he would interview the stars of SMW. Также Уэйн организовал еженедельную телепередачу под названием «Down and Dirty with Dutch», где он брал интервью у звёзд SMW.
Dirty Pretty Things were an English band fronted by Carl Barât, a member of The Libertines. Dirty Pretty Things - британская рок-группа, под предводительством бывшего фронтмена группы The Libertines, Карла Барата.
Dirty Sanchez is a British stunt and prank TV series featuring a group of three Welshmen and one Englishman harming themselves, and each other, through dangerous stunts. Dirty Sanchez - британское юмористическое телешоу, о том как трое парней из Уэльса и один Англичанин исполняют опасные трюки, а также шутят и подло издеваются друг над другом.
Больше примеров...