Either Tucker's dirty or somebody's setting him up good. | Либо Такер грязный, либо кто-то его подставляет. |
You look just like a dirty police officer | Ты выглядишь точно как грязный коп. |
That's a dirty trick, Eggman. | Грязный трюк, Роботник. |
That's a dirty trick, isn't it? | Это грязный приёмчик, нет? |
I'll tear your dirty tongue out! | Я вырву твой грязный язык! |
I already know what cooks How the dirty city feels and looks | Я уже знаю, как это происходит, как выглядит грязь города. |
Bangkok, it's corrupt, dirty dense. | Опасный Бангкок Бангкок, коррупция, грязь и пробки. |
There is poor ventilation and lighting, the cells are dirty and infested with insects, and the inmates suffer from the same skin diseases as the adults. | В камерах плохая вентиляция и освещение, грязь и насекомые- паразиты, и содержащиеся здесь несовершеннолетние страдают теми же кожными заболеваниями, что и взрослые. |
Have you seen how dirty it is? | Это же такая грязь. Какая? |
Organizes all sorts of competitions and contests based mud: If most aleagra the mud, the man who is dirty, who swallows the most ground so on. | Организует все виды соревнований и конкурсов основанные грязи: Если большинство aleagra грязь, человека, который является грязной, которая поглощает самые грунтовые воды... и так далее. |
He implied you were dirty, but he was vague. | Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато. |
So, Raymond, what evidence do you have that there's a dirty agent in the FBI? | Итак, Рэймонд, какие у тебя доказательства, что в ФБР есть продажный агент? |
We know you're dirty. | Мы знаем, что ты продажный. |
I know if I'm not the one volunteering for the hardest jobs... the ones that nobody will take... they're going to think I'm dirty, too. | И я знаю, что если я не возьмусь за самую опасную работу, за которую никто не берется они будут думать, что я тоже продажный коп. |
He is dirty, Satch. | М: - Сатч, он продажный коп. |
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. | Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер. |
There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. | Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя |
did that just sound dirty? | это просто пошлый звук. |
Naughty, dirty, funny. | Грязный, пошлый, смешной. |
did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. | это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак. |
I didn't want to dirty a knife. | Не хотел пачкать нож. Сядь. |
No need to get your hands dirty for him. | Не стоит вам пачкать о него свои руки. |
That's just so you don't have to get your own hands dirty. | Это просто потому, что ты не хочешь пачкать свои руки. |
Why would I dirty my hands? | Зачем же пачкать руки? |
I won't dirty my sword. | Я не буду пачкать саблю. |
Never afraid to get his hands dirty. | Никогда не боялся замарать руки. |
What, are you afraid of getting your hands dirty? | Что, боишься замарать ручки? |
That's good... a writer needs to get his hands dirty, be steeped in vice. | Неплохо... писателю нужно замарать свои руки, вкусить греха. |
I thought you said I had to get my hands dirty. | Я думал, ты сказал, что мне придется замарать руки. |
You just didn't want to get your hands dirty. | Ты просто не хочешь свои ручки в грязи замарать. |
Don't do that, it's so dirty. | Не делай этого, это нечестно. |
Look, I'm not saying you wouldn't have got a few shots in, but my mom fights dirty. | Конечно, ты бы успела ей врезать пару раз, но мама дерется нечестно. |
No. You lost the presidency, just like you did in high school when you refused to play dirty. | Ты потерял пост, совсем как в школе, когда отказался играть нечестно. |
My mom plays dirty. | Моя мама играет нечестно. |
Low blow, Foster. Dirty pool. | Так нечестно, Фостер. |
If you let two tigers fight each other, you don't need to get your hands dirty at all. | Если позволить тиграм схватиться друг с другом, то не придётся марать свои руки. |
I prefer not to get my hands dirty. | Я не люблю марать руки. |
I thought the whole point of becoming Queen was that so you never had to get your hands dirty again. | Я думал, ты стала Королевой, чтобы больше никогда не марать руки. |
Look, you don't want to get your pretty hands dirty, fine. | Слушай, не хочешь марать свои нежные ручки, отлично. |
You can't even get your hands a little dirty for me. | Ты не можешь больше марать свои руки из-за меня. |
Hotel rooms, dirty phone calls. | Номера в гостиницах, непристойные телефонные разговоры. |
I tried, but apparently, I suck at dirty talk. No. | Я пыталась, но очевидно мои непристойные разговоры - остой. нет |
Andy and I have been sending each other some pretty dirty texts. | Мы с Энди посылали друг другу очень непристойные сообщения |
OK, dirty rugby songs! | Итак, непристойные песни! |
Dirty magazines is what you found. | Ты нашёл непристойные журналы. |
Why do you talk so dirty, Maggie? | Почему ты говоришь непристойности? |
Why do you talk so dirty? | Почему ты говоришь непристойности? |
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. | Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности. |
He made me feel so dirty. | Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
Can't cover up your dirty | это не сотрет присущей вам силы непристойности. |
He's a dirty, old, pathetic drunk. | Он подлый, старый, жалкий пьяница. |
He's a no-good, dirty, lowdown... | Он никчёмный, подлый, гадкий... |
It was a lowdown, dirty move. | Это был подлый поступок. |
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. | Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс. |
He sounds like a dirty, rotten snitch. | Похоже он просто грязный подлый стукач. |
You're not actually dirty, per se. | Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе. |
You just know she likes it dirty. | Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля. |
Somebody's a dirty little buggerrr! | Кто-то здесь маленький грязнуля! |
It's all dirty. | Ну и грязнуля же ты... |
How down and dirty are you willing to get? | Насколько ты готов опуститься и замараться? |
I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? | Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию? |
The dirty poet undertakes to wash once a month. | Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц. |
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. | Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать. |
A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. | Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ. |
I know, I'm starting to think that organic just means dirty. | Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый. |
You filthy, dirty devil! | Ты грязный, немытый дьявол. |
Dirty Projectors is an American indie rock band from Brooklyn, New York, formed in 2002. | Dirty Projectors - американская группа из Бруклина (Нью-Йорк), образованная в 2002 году. |
Shoot Speed - More Dirty Hits is a compilation album by Scottish rock band Primal Scream, released in Japan on 17 March 2004 by Columbia Records. | «Shoot Speed (More Dirty Hits)» - сборник хитов шотландского музыкального коллектива Primal Scream, выпущенный 24 марта 2004 года. |
Decoder was also responsible for remixes of tracks such as Photek's "Rings Around Saturn", Adam F's "Dirty Harry" and Alan McGee's "The Chemical Pilot". | В это же время Decoder делает ремиксы для таких деятелей драм-н-бейс сцены как Photek (Rings Around Saturn), Adam F (Dirty Harry), Alan McGee (The Chemical Pilot). |
In 2009, she won an award for Best Supporting Actress at the 2009 African Movie Award ceremony, and then Best Actress award at the 2013 Africa Magic Viewers Choice Awards for her role in the comedy movie Dumebi the Dirty Girl. | В 2009 году Мерси выиграла премию «African Film Award» в номинации «Лучшая актриса второго плана», а в 2013 году - «Africa Magic Viewers Choice Awards» за роль в комедии «Dumebi the Dirty Girl». |
This disc includes all 11 tracks of the "Dirty Love" compilation, and adds as a "bonus" 4 tracks recorded live, which have already been released on other CDs (e.g. | Этот диск включает в себя все треки с диска "Dirty Love" и четыре концертных "bonus track", раньше изданных на CD ("Jailbait", "Blizkrieg On Birmingham"). |