Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
Meet the late Nikolai Brown... Ray McGill, Luis Vega... and attempting to dial 911, Johnny Choi. Познакомься с Николаем Брауном... Рэем МакГиллом, Луисом Вегой... и пытающимся набрать 911 Джонни Чойем.
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона.
To use, insert a phone card, dial a number, then speak: Чтобы позвонить, следует вставить телефонную карточку, набрать номер, а затем говорить.
Mediamax was informed in the press service of "VivaCell-MTS" that in order to activate the service, the subscriber should dial *888# command. Как сообщили Медиамакс в пресс-службе «ВиваСелл-МТС», для подключения к акции абоненту следует набрать команду *888#.
Before she could dial 911, the so-called authorities showed up and Molly Maided the mess away... and get this, they took his suitcase, and they took his phone, and they said that they would be in touch after their "investigation." Прежде чем она успела набрать 911, появилась так навиваемая власть, и все убрала... а еще, они забрали его чемодан и телефон, сказав, что свяжутся с ней после "расследования".
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
You'll have to make the computer dial in faster. Вы должны сделать компьютерный набор быстрее.
Disposable click to € 1 Then you go to dial numbers. Одноразовая кнопку до € 1 Тогда вы идете в набор номера.
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
Auto Redial Simply dial once. If busy, let Skype keep trying the number until it gets picked up. Автоматический повторный набор номера Просто набери номер, и если номер занят, Skype будет повторять набор до тех пор, пока не дозвонится.
This page can be viewed by any user (login is not required); however, if the Dial or Hang up buttons are clicked, authentication is verified. Эта страница доступна любому пользователю (регистрация не требуется); однако, при командах Набор или Отбой, требуется аутентификация.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
Or would you rather teach your cat to dial 911? Или ты лучше научишь свою кошку набирать 911?
Do I have to dial a "1" first? Нужно сначала набирать "1"?
The entire gate network is paralysed, but we can still dial out. Вся сеть врат парализована, но мы можем все еще можем набирать...
You have to dial one first. Сперва надо единицу набирать.
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
Polly, go and see what the first dial on the control desk registers. Полли, посмотри, что регистрирует первый циферблат на столе контроля.
The second dial - she set it at 12:15. Второй циферблат она установила на 12:15.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself. Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся.
She's looking down at the dial. Она смотрит на циферблат.
These comme-morative timepieces are produced in a limited edition of 1810 pieces in steel and in Yellow gold plated and feature an ultra classical dial with a 'piano keys' pattern in the centre. Памятные часы предлагаются в стали или с покрытием из желтого золота, яркая отличительная особенность каждой модели - подчеркнуто классический циферблат с узором "фортепианные клавиши". Выпуск каждой версии ограничен 1810 экземплярами.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
It's not letting me dial out. Я не могу позвонить с него.
What number do I have to press to dial out? Какую цифру мне нажать, чтобы позвонить в город?
I can either dial up Driggs, or you can tell us what happened in Bolivia during operation Mitlu. Я могу позвонить Дриггсу, или ты нам расскажешь, что случилось в Боливии, во время операции Митлу.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
Is there... is there some place to dial up yawgurt? Есть... есть куда позвонить, чтобы доставили йаугурт?
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
A confession dial is a ritual act of purification. Исповедный диск - это ритуальный акт очищения.
I wind this dial, which contracts the strings that will turn these gears and urge the cart onwards. Я закручу этот диск, который натянет нити, которые запустят шестерёнки, и наша тележка поедет.
You sent Missy your confession dial. Ты отправил Мисси исповедальный диск.
Look at the dial! Посмотрите на наборный диск!
The input was six potentiometers (variable resistors) each having a dial with 26 letters. Операции осуществлялись с помощью шести потенциометров (переменных резисторов), каждый из которых имел диск набора с 26 буквами.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
This function is called Demand dial. Эта функция называется Дозвон по требованию.
For example, dial can be permitted for one name within the domain and denied for the others (see the figure). Например, может быть разрешен дозвон для одного имени в определенном домене и запрещен для всех остальных имен (см. картинку выше).
Created using Red Hat Linux, Smoothwall GPL originally had two simple functions: control the modem to dial and hang up, and to route TCP/IP packets from the LAN to the Internet connection, and back again. Созданный на основе Red Hat Linux, SmoothWall GPL изначально должен был служить для выполнения двух основных функций: управление модемом (дозвон и разъединение) и роутинг TCP/IP пакетов из локальной сети в интернет и обратно.
Set the Authentication style in the Dial tab of the account configuration to Script-based Установите стиль Авторизация во вкладке Дозвон в конфигурации соединения в положение На основе скрипта
This function is dependent on demand dial if the demand dial function is disabled, the DNS Forwarder will not dial the line. Эта функция зависима от автодозвона по умолчанию: если автодозвон по умолчанию запрещен, то DNS Forwarder не будет иницировать дозвон.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
You have to dial, when Prem says "if". Надо звонить, когда Прем говорит "если".
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Arrangements have been made for personnel on the 963 exchange to dial directly to UNDP, UNICEF and UNFPA. Благодаря принятым мерам сотрудники, номера телефонов которых начинаются с цифр 963, могут звонить в ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА напрямую.
Dial 9 for a line out? В город звонить через "девятку"?
Don't touch that dial, truckers, 'cause The Hogg just ate it. По телефону не звонить, потому что Пузатик его только что съел.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Rodney, dial the alpha site. Родни, соединитесь с базой Альфа.
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
Dial the planet And try to establish a radio link. Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт.
Seargent, dial the Alpha site, now. ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Dial it up again, Mr. Riley. Соединитесь снова, мистер Райли.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
Blade was a music writer and a former bassist for the band Dial 7. Был автором музыки и басистом в группе Dial 7.
The ISA Firewall can authenticate VPN users using the RADIUS (Remote Access Dial In User Service) protocol. ISA Firewall может аутентифицировать VPN пользователей, используя протокол RADIUS (Remote Access Dial In User Service).
It is also compatible with the Surface Pen and a newly created accessory, the Surface Dial. Моноблок также совместим с Surface Пером и недавно созданным аксессуаром Surface Dial.
According to Delhi International Airport Limited (DIAL), these new terminals will increase the airport's annual passenger volume capacity to 100 million. По данным Delhi International Airport Limited (DIAL) стоимость новых терминалов составит около 7.5 млрд долл., а пропускная способность аэропорта возрастёт в результате до 100 млн.
In Actions you can select from the Dial or Ignore options. Use the second option to block dialing of the line in response to a query on the DNS name. В качестве действия вы можете использовать или Dial(дозваниваться) или Ignore(игнорировать).
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
Siler, can we dial out? Сайлер, вы можете открыть врата?
The command ship will investigate, taking the drones with it, and probably attack the shuttle, but in the meantime, we take advantage of the distraction to dial in and get the palladium hydride. Флагман отправится на разведку, захватив с собой беспилотники, вероятно, нападет на шатл, а мы тем временем используем ситуацию, чтобы открыть врата и найти гидрид Палладия.
We can't dial out? Вы не может открыть врата?
Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции...
In order to dial the Asgard home world, they provided us with a generator to transfer energy to the gate's capacitors. Помните, чтобы открыть врата планеты Асгардов, им пришлось снабдить нас генератором для передачи дополнительной энергии конденсаторам врат.
Больше примеров...