| Preliminary diagnostic session with Jay roth. | Предварительный диагностический сеанс с Джеем Ротом. |
| Once it assimilated the emitter, it began to transform this diagnostic station. | Как только оно ассимилировало эмиттер, оно начало преобразовывать этот диагностический терминал. |
| Develop a diagnostic tool to assist concerned stakeholders in countries assess, plan and manage forest sector decentralization. | Ь. разработать диагностический инструмент для оказания в странах помощи заинтересованным субъектам в деле оценки и планирования децентрализации лесного сектора и управления этим процессом. |
| In the same vein, he developed a diagnostic technique which relied upon distinguishing different types of pulse. | Кроме того, он разработал диагностический метод, основанный на различении типов пульса. |
| We're not saving her life, we're doing a diagnostic test. | Мы не спасаем ей жизнь, мы проводим диагностический тест. |
| The Test Cart is a test and diagnostic cartridge for the Vectrex. | Тест-кассета представляет собой тестовый и диагностический картридж для Vectrex. |
| Unfortunately, our best diagnostic tool for figuring that out was trashed. | К сожалению, наш лучший диагностический инструмент превратился в мусор. |
| The accepted diagnostic test for global memory impairment is five random words. | Простой диагностический тест на общее нарушение памяти - пять случайных слов. |
| NATCAPs have reached different stages but most have finished the first, diagnostic stage and have prepared national policy frameworks. | Проведение НОПТС находится на разных этапах, однако в большинстве случаев был завершен первый диагностический этап и определены рамки национальной политики. |
| You see, it's got military-grade encryption, and you would need a diagnostic controller, which is also encrypted. | Понимаете, там шифрование оборонного уровня, и вам потребуется диагностический контроллер, который тоже зашифрован. |
| No, you would need a diagnostic controller to do that. | Нет, для этого потребуется диагностический контроллер. |
| But my diagnostic analysis of its systems showed greatly improved efficiency when supplemented by the naqahdah generator. | Но мой диагностический анализ его систем показал сильно улучшившуюся эффективность, когда был добавлен наквадриа-генератор. |
| The review was a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in this regard. | Проверка представляла собой диагностический обзор деятельности по профессиональной подготовке в рамках организации, а также используемых при этом процедур и процессов. |
| A variety of diagnostic tools has been developed to provide benchmarks for measuring the effectiveness of individuals, teams and departments. | Был разработан разнообразный диагностический инструментарий для разработки системы оценки эффективности работы отдельных сотрудников, групп и департаментов. |
| As a next step, Kazakhstan intends to improve its monitoring and evaluation system and strengthen its diagnostic capacity and prevention programmes. | В качестве следующего шага Казахстан намерен совершенствовать свою систему мониторинга и оценки и укреплять свой диагностический потенциал и профилактические программы. |
| These employers are required to implement a diagnostic approach to the eradication of inequality in the workplace. | Работодатели должны осуществлять диагностический подход к искоренению неравенства на рабочем месте. |
| The national examination system is a useful tool for teachers as it also contains diagnostic instruments. | Национальная экзаменационная система представляет собой весьма полезный инструмент для преподавателей, поскольку она включает также диагностический инструментарий. |
| A new diagnostic module was developed for the regions to validate expenditure weights data provided by countries. | Для регионов был разработан новый диагностический модуль для проверки качества представленных странами данных о коэффициентах весов расходов. |
| In 2007 and 2008, the World Bank continued to provide requesting countries in the developing world with diagnostic analysis of their insolvency systems. | В 2007 и 2008 годах Всемирный банк продолжал проводить диагностический анализ систем несостоятельности развивающихся стран по их просьбе. |
| But if a machine failed, it should have saved the memory to a diagnostic file. | Но если произошел сбой, компьютер должен был сохранить данные в диагностический файл. |
| Need to know if you've still got your diagnostic chops. | Мне надо понять, не пропал ли у тебя диагностический талант. |
| To this end, the United Nations and the World Bank have developed a joint diagnostic tool for re-establishing core government functions in post-conflict situations. | С этой целью Организация Объединенных Наций и Всемирный банк разработали совместный диагностический инструмент для восстановления основных правительственных функций в постконфликтных ситуациях. |
| A..2.1. The driver warning system shall be activated when the diagnostic trouble code (DTC) associated with a malfunction justifying its activation has the status defined in Table 1. | А..2.1 Система предупреждения водителя активируется в том случае, когда диагностический код неисправности (ДКН), связанный с соответствующим сбоем в работе и явившийся причиной ее активации, имеет статус, определенный в таблице 1. |
| These principles provide a diagnostic assessment tool, allowing organizations across the United Nations System to assess and strengthen the state of their capacity for learning. | Эти принципы представляют собой «диагностический» инструмент оценки, который позволит организациям в рамках всей системы Организации Объединенных Наций оценивать и укреплять свой потенциал в области обучения. |
| This year, Pakistan established its thirteenth nuclear medical centre and is working on setting up five more such centres, including the country's first positron emission tomography diagnostic facility in Pakistan. | В этом году Пакистан основал свой тринадцатый радиодиагностический медицинский центр и работает над созданием еще пяти подобных центров, включая первый в стране диагностический центр позитронной эмиссионной томографии. |