Английский - русский
Перевод слова Diagnostic

Перевод diagnostic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диагностический (примеров 114)
The review was a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in this regard. Проверка представляла собой диагностический обзор деятельности по профессиональной подготовке в рамках организации, а также используемых при этом процедур и процессов.
A..2.1. The driver warning system shall be activated when the diagnostic trouble code (DTC) associated with a malfunction justifying its activation has the status defined in Table 1. А..2.1 Система предупреждения водителя активируется в том случае, когда диагностический код неисправности (ДКН), связанный с соответствующим сбоем в работе и явившийся причиной ее активации, имеет статус, определенный в таблице 1.
Diagnostic medical treatment and rehabilitation resort complex "Rixos-Prykarpattya" is located near to the center of Truskavets - the world's famous balneal resort, famous by the underground sources of mineral waters, transparent air of Carpathian Mountains and picturesque vicinities. Диагностический лечебно-реабилитационный курортный комплекс «Риксос-Прикарпатье» расположен вблизи от центра Трускавца - всемирно известного бальнеологического курорта, славящегося своими подземными источниками минеральных вод, прозрачным воздухом Карпатских гор и живописными окрестностями.
A diagnostic report has been developed locally to monitor whether total appropriations match allotments. Силами Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве был разработан диагностический отчет для контроля за соответствием общей суммы ассигнований выделяемым средствам.
A new medical and dental unit and a chaplaincy had also been added, and a diagnostic centre was proposed to assess new inmates for proper categorization. В нем создана служба медицинской и зубоврачебной помощи, приступил к работе тюремный священник и планируется создать диагностический кабинет, который позволит лучше сортировать заключенных по их прибытии в центр.
Больше примеров...
Диагностика (примеров 54)
A full diagnostic would require us to take our systems off-line. Полная диагностика требует отключения этих систем.
The primary, but not singularly useful, error diagnostic is held in the field SQLCODE within the SQLCA block. Основная, но не всегда полезная диагностика ошибки содержится в поле SQLCODE (тип данных - целое число) внутри SQLCA блока.
diagnostic and therapeutic medicine including dosimetry диагностика и терапия, включая дозиметрию;
The Ministry of Health is responsible for providing primary and secondary health services, including foster care, in addition to health-related policy advice in such areas as general medical care and surgical care, diagnostic testing, eye and ear care and medication. Министерство здравоохранения отвечает за первичные и вторичные медико-санитарные услуги, включая воспитание детей в приемных семьях, а также консультирование по вопросам политики, связанным со здравоохранением, в таких областях, как общее медицинское обслуживание, хирургия, диагностика, офтальмология, отология и медикаментозное лечение.
Diagnostic laparocentesis is performed to reveal the reasons of liquid accumulation in the abdominal cavity (ascites). Таким образом, точная предоперационная диагностика, современный инструментарий и правильное понимание заболевания пациента позволяют выполнять высоко эффективные оперативные вмешательства с хорошими эстетическими результатами, коротким реабилитационным периодом, высоким качеством жизни пациента.
Больше примеров...
Диагностирования (примеров 24)
TKM practitioners are continually working on a scientific research to improve and develop their diagnostic and treatment capabilities. Врачи, практикующие ТКМ, постоянно проводят научные исследования, чтобы улучшить и развить возможности диагностирования и лечения.
The analytical dependence for determination of the object for diagnosis at any moment of time and effectiveness of the diagnostic control system is determined. Получена аналитическая зависимость для определения достоверности состояния объекта диагностирования для любого момента времени и эффективности системы диагностического контроля.
In order to ensure the procurement of high-quality rapid diagnostic tests, countries are advised to procure products that have demonstrated good performance in the WHO Rapid Diagnostic Test Evaluation Programme. В целях обеспечения закупки комплектов для оперативного диагностирования высокого качества странам рекомендуется закупать продукцию, которая доказала свою эффективность в рамках программы оценки комплектов быстрого диагностического тестирования ВОЗ.
Inexpensive and accurate rapid diagnostic tests would be helpful in low resource settings, but rapid diagnostic tests for syphilis are not yet widely available and a test for chlamydia is still under development. Недорогостоящие и точные методы экспресс-диагностики были бы полезны в условиях нехватки ресурсов, но наборы для оперативного диагностирования сифилиса еще не получили широкого распространения, а набор для диагностирования хламидиоза еще находится в стадии разработки[303].
The centres are not able to access diagnostic methods, computers and educational resources, which are generally produced in the United States. Такие центры не удается обеспечить средствами для диагностирования и проведения расчетов, а также необходимыми педагогическими материалами, которые в основном разрабатываются в Соединенных Штатах Америки.
Больше примеров...
Диагноза (примеров 18)
The subsequent integration into the regular school system was preceded by an extensive diagnostic procedure conducted by a panel of experts. Их последующей интеграции в обычные школы предшествует процедура тщательного диагноза, который проводит группа экспертов.
The adoption of a specific tolerance for PTNRD would, therefore, require a rapid and accurate confirmatory diagnostic test for PVY that could be used by the inspectors at the time of inspection. В этой связи принятие специального допуска для PTNRD потребует проведения быстрого и точного теста на подтверждение диагноза на вирус PVY, который может производиться инспекторами во время инспекции.
Upon diagnostic confirmation of a neuro-psychichiatric disorder and with the relatives' consent, psychotropic and other drugs may be administered to the patient. При подтверждении диагноза заболеваний нервно-психической системы по согласованию с родственниками применяются психотропные и другие лекарственные препараты.
Histopathological findings vary with the stage of the disease, are often not diagnostic and may resemble other chronic skin diseases. As sun-damaged skin is mostly prominent in rosacea patients, severe elastosis is a constant feature. Гистологическая картина варьируется в зависимости от стадии заболевания, часто не является определяющей для постановки диагноза и может походить на другие хронические кожные заболевания.
Individual signs, symptoms and diagnostic results are used to form a diagnosis, for which an excellent and widely used international standard exists, the International Classification of Disease or ICD. Индивидуальные признаки, симптомы и диагностические результаты используются для постановки диагноза, для которого существует эффективный и широко применяемый на международном уровне стандарт - Международная классификация болезней (МКБ).
Больше примеров...
Лечебно-диагностических (примеров 8)
A patient's consent is required for a surgery or in execution of invasive diagnostic procedures. Согласие пациента необходимо для проведения хирургических операций или оказания конкретных лечебно-диагностических услуг.
40-60 percent women who gave birth in the regional diagnostic and treatment centers, and provincial clinics is those came from villages seeking for more professional assistance. 40 - 60 процентов женщин, рожающих в региональных лечебно-диагностических центрах и провинциальных клиниках, приезжают из деревень для получения более профессиональной помощи.
Psychosocial consultative centres were set up within health centres and treatment and diagnostic institutions in Dushanbe city; созданы психо-социальные консультативные центры при поликлиниках и лечебно-диагностических учреждениях города Душанбе;
(a) Improve the accuracy of the diagnosis of children with such problems and strengthen mental health services for children and guarantee access to examinations and treatment needed, including by improving the capacity of treatment and diagnostic centres; а) выносить детям с такими проблемами более точные диагнозы, укреплять службы по охране психического здоровья детей и гарантировать им доступ к надлежащему медицинскому обследованию и лечению, в том числе за счет повышения потенциала лечебно-диагностических центров;
Since Uzbekistan's independence, 33 new diagnostic techniques have been introduced in the area of maternal and child welfare, including treatment of chronic childhood pneumonia by the laser-immune method and the treatment and diagnosis of chronic viral hepatitis and chronic gastroduodenitis using bifilin and protein preparations. За годы независимости в области охраны материнства и детства были внедрены ЗЗ вида новых лечебно-диагностических технологий, в том числе лечение хронической пневмонии у детей лазерно-иммунным методом, лечение и диагностика хронического вирусного гепатита, хронического гастродуоденита бифилином и белковыми препаратами и другие.
Больше примеров...
Diagnostic (примеров 16)
Assembly Line Diagnostic Link or ALDL is a proprietary on-board diagnostics system developed by General Motors before the standardization of OBD-2. ALDL (Assembly Line Diagnostic Link) - диагностическая система автомобилей, разработанная фирмой General Motors и предшедствующая стандарту OBD-I.
Gurgaon is home to a lot of high-flying technology firms, and on this trip I visited one of India's leading diagnostics companies, SRL Diagnostic, which is developing tools that could improve the use of antibiotics. В Гургаоне базируются многие перспективные технологические фирмы. Например, в нынешнюю командировку я посетил крупнейшую диагностическую компанию Индии SRL Diagnostic, которая разрабатывает инструменты, помогающие лучше использовать антибиотики.
An on-board diagnostic system (OBD II) was standard. EOBD (European On Board Diagnostic) - Европейская бортовая диагностическая система, основана на спецификации OBD-II.
Also on the Diagnostic Logging tab note what additional Services are available for logging as shown in Figure 8. На вкладке Диагностическая регистрация (Diagnostic Logging) обратите внимание на то, какие дополнительные Службы доступны для регистрирования, как показано на рисунке 8.
QPST (Qualcomm Product Support Tool), QXDM (Qualcomm eXtensible Diagnostic Monitor) - official tool for management (QPST) and diagnostic (QXDM) Qualcomm based devices, SCDM (SmallCell Diagnostics Monitor) QChat is a push-to-talk (PTT) technology. QPST (Qualcomm Product Support Tool), QXDM (Qualcomm eXtensible Diagnostic Monitor) - официальное бесплатное ПО для программирования (QPST) и диагностики (QXDM) оборудования на базе процессоров Qualcomm.
Больше примеров...