Английский - русский
Перевод слова Diagnostic
Вариант перевода Диагностический

Примеры в контексте "Diagnostic - Диагностический"

Примеры: Diagnostic - Диагностический
Rapid urease test, also known as the CLO test (Campylobacter-like organism test), is a rapid diagnostic test for diagnosis of Helicobacter pylori. Быстрый уреазный тест, также известный как CLO-тест (англ. Campylobacter-like organism test) - это быстрый диагностический тест для обнаружения бактерий Helicobacter pylori.
Specifically, EFDITS consists of three phases: (a) a diagnostic phase; (b) a recommendation phase; and (c) an implementation phase. ЭФДИТС, в частности, включает три этапа: а) диагностический этап; Ь) этап разработки рекомендаций; и с) этап осуществления.
If the VU is not able to start the requested new diagnostic session, then it shall respond with a StartDiagnosticSession negative response message, and the current session shall continue. Если БУ не имеет возможности начать новый диагностический сеанс в соответствии с запросом, оно возвращает отрицательный ответ на запрос StartDiagnosticSession, а текущий сеанс продолжается.
With the support of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the diagnostic capacity of MINSA's laboratory network was improved; (d) Support to provide antiretroviral treatment to AIDS patients; (e) Development of protocols for diagnosis and treatment. При поддержке Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией был повышен диагностический потенциал сети лабораторий Минздрава; d) поддержка в целях охвата больных СПИДом антиретровирусной терапией; ё) разработка процедур диагностики и лечения.
Given their academic qualification, training, experience and their actual job description, staff counsellors perform functions that are significantly diagnostic or therapeutic in character, and are not suited to the requirements of the relatively broader discipline of staff welfare. С учетом своих ученых степеней, подготовки, опыта и фактических описаний должностных функций советники персонала занимаются работой, которая во многом носит диагностический или терапевтический характер, и не имеют должных знаний для того, чтобы заниматься относительно более широкими вопросами обеспечения жизни и быта персонала.
The Global Office prepared a weights diagnostic module to evaluate the data by basic headings across countries within each region, and to identify inconsistencies in either the breakdown or the level of the national accounts. Глобальное управление подготовило диагностический модуль по весам для оценки данных с разбивкой по основным категориям по всем странам каждого региона и для выявления расхождений либо в структуре, либо в уровне национальных счетов.
(c) JAXA: An on-board diagnostic kit, an integrated medical system with various types of novel medical equipment used on ISS to promote health monitoring by astronauts since 2011; с) ДЖАКСА: бортовой диагностический комплект - интегрированная система медицинского обеспечения, применяемая на МКС для наблюдения за здоровьем космонавтов с 2011 года и состоящая из нескольких видов инновационного медицинского оборудования;
Guide to Trade Facilitation Implementation that will incorporate a diagnostic approach to needs identification, utilising tools such as the World Bank Trade Facilitation Audit Methodology and the UN/CEFACT Modelling Methodology (UMM). Руководство по упрощению процедур торговли, в котором будет использован диагностический подход к определению потребностей путем использования таких инструментов, как методика анализа мер по упрощению процедур торговли Всемирного банка и Методология моделирования (ТУММ) СЕФАКТ ООН.
In 2006, under the Second National Plan for Equality, the Ministry of Education's Interdepartmental Equality Team, in collaboration with the Commission for Equality and Women's Rights, created a diagnostic tool for the inclusion of equality between women and men in school projects. В 2006 году в рамках второго Национального плана по обеспечению равенства межведомственная группа по вопросам равенства Министерства образования в сотрудничестве с Комиссией по обеспечению равенства и прав женщин разработала диагностический инструмент для определения степени учета вопросов равенства мужчин и женщин в школьных проектах.
Under the same Initiative, the diagnostic analysis of the public procurement legislation of the following countries for its compliance with the UNCITRAL Model Law on Public Procurement was completed: Azerbaijan, the Kyrgyz Republic, Mongolia and the Russian Federation; В рамках той же инициативы был завершен диагностический анализ законодательства в области публичных закупок на предмет его соответствия Типовому закону ЮНСИТРАЛ о публичных закупках в следующих странах: Азербайджане, Кыргызской Республике, Монголии и Российской Федерации;
Diagnostic tools continue to be run on a regular basis to verify the data integrity of the accounting functionalities. Для проверки целостности данных о выполнении бухгалтерских функций по-прежнему регулярно применяется диагностический инструментарий.
The Diagnostic Trouble Code (DTC) shall not be cleared. Диагностический код неисправности (ДКН) не стирают.
Mexico developed and published in 2004 a National Diagnostic Report on Lindane. В 2004 году в Мексике был подготовлен и опубликован Национальный диагностический доклад по линдану.
3.6. "Diagnostic trouble code (DTC)" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a malfunction. 3.6 "Диагностический код неисправности (ДКН)" означает цифровой либо буквенно-цифровой идентификатор, определяющий либо маркирующий сбой.
The Cardiac Diagnostic Centre (CDC) and the Caribbean Heart Institute was established by a private-public partnership which offers care and treatment including cardiac surgery to patients. Благодаря государственно-частному партнерству были созданы Кардиологический диагностический центр (КДЦ) и Карибский кардиологический институт, которые предоставляют соответствующее обслуживание и лечение, включая проведение кардиологических хирургических операций.
Switzerland Diagnostic capacity for rare and/or dangerous pathogens which cannot be provided by public or private laboratories диагностический потенциал по редким и/или опасным патогенам, которые не могут быть предоставлены государственными или частными лабораториями;
DIAGNOSTIC METHOD FOR PREDICTING THE DEVELOPMENT OF CARDIOVASCULAR DISEASES AND MONITORING TREATMENT EFFICACY ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ СПОСОБ ДЛЯ ПРОГНОЗА РАЗВИТИЯ И КОНТРОЛЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ЛЕЧЕНИЯ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ
Diagnostic medical treatment and rehabilitation resort complex "Rixos-Prykarpattya" is located near to the center of Truskavets - the world's famous balneal resort, famous by the underground sources of mineral waters, transparent air of Carpathian Mountains and picturesque vicinities. Диагностический лечебно-реабилитационный курортный комплекс «Риксос-Прикарпатье» расположен вблизи от центра Трускавца - всемирно известного бальнеологического курорта, славящегося своими подземными источниками минеральных вод, прозрачным воздухом Карпатских гор и живописными окрестностями.
It is our most cutting-edge tool in diagnostic technology. Это самый передовой диагностический аппарат.
I'm running one last diagnostic test. Я провожу последний диагностический тест.
Might I suggest a diagnostic test? Позвольте предложить вам диагностический тест.
Not even a real diagnostic test. Даже не настоящий диагностический тест.
My diagnostic test worked. Мой диагностический тест сработал.
Go to gate diagnostic screen four. Проверьте четвёртый диагностический экран Врат.
Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients. В других областях медицины диагностический процесс был усовершенствован до такой степени, что компьютеризованные лабораторные тестирования фактически заменили клинические исследования пациентов.