Английский - русский
Перевод слова Diagnostic
Вариант перевода Диагностический

Примеры в контексте "Diagnostic - Диагностический"

Примеры: Diagnostic - Диагностический
niccomo offers a special diagnostic screen to evaluate curve shape characteristics. В мониторах niccomo есть специальный диагностический экран для оценки характеристик формы кривой.
It took us a little time to think up a diagnostic test no one's ever thought up before. Просто нам понадобилось время, чтобы придумать диагностический тест, который никто до этого не смог придумать.
Gideon, would you be so kind as to run a diagnostic report? Гидеон, будь добра, запусти диагностический отчет.
A comprehensive diagnostic review should therefore be undertaken of the customs service in the Democratic Republic of the Congo, preferably with the assistance of recognized international consultants. Поэтому необходимо провести всеобъемлющий диагностический обзор деятельности таможенной службы Демократической Республики Конго желательно при содействии известных международных консультантов.
That figure provides an artificially low estimate of appropriate treatment, as the majority of children with fever did not receive a diagnostic test to confirm malaria. Такой показатель дает искусственно низкую оценку надлежащего лечения, поскольку большинство детей с повышенной температурой не проходили диагностический тест для подтверждения малярии.
A transboundary diagnostic analysis was completed to identify the root causes of environmental degradation in the ecosystem and an action plan was endorsed by all 16 countries. Был проведен трансграничный диагностический анализ для определения основных причин ухудшения состояния экосистемы, и все 16 стран одобрили предложенный план действий.
There shall be always exactly one diagnostic session active in the VU, БУ должно постоянно поддерживать только один текущий диагностический сеанс;
current preparation of a national gender policy, preceded by a diagnostic analysis of gender relations in Burkina Faso society. разработка национальной гендерной политики, которой предшествовал диагностический анализ гендерных отношений в буркинийском обществе.
It is essential that a diagnostic analysis be conducted within a country to identify, through user surveys of government services, the main institutional areas where systemic corruption arises; these should be carried out for each institution of government. Чрезвычайно важно провести в стране диагностический анализ, с тем чтобы путем опроса пользователей государственных услуг выявить основные институциональные области, где наблюдается системная коррупция; подобный анализ должен быть проведен для каждого государственного учреждения.
The review process, as both a diagnostic instrument for assessing the health of the Treaty and a means of improving it, must not be permitted to become an empty ritual that simply reaffirmed the status quo. Процесс обзора - и как диагностический инструмент, позволяющий оценить «состояние здоровья» Договора, и как средство его улучшения - не должен превратиться в пустой ритуал, всего лишь подтверждающий статус кво.
Examples were presented, including a 24-hour electrocardiogram study for monitoring sleep conditions and circadian rhythms, an on-board diagnostic kit, physical activity monitoring, hair analysis and a high-definition camera. Были продемонстрированы примеры, в том числе 24-часовое электрокардиографическое исследование по мониторингу условий сна и циркадных ритмов, бортовой диагностический комплект, мониторинг двигательной активности, анализ минерального состава волос и фотокамера с высокой разрешающей способностью.
In 2013, UNOPS helped finalize the updated transboundary diagnostic analysis for Lake Baikal, for example, which includes studies on climate change and groundwater pollution risks. В 2013 году ЮНОПС помогло завершить обновленный трансграничный диагностический анализ по озеру Байкал, который, например, включает изучение изменения климата и рисков заражения грунтовых вод.
In light of what happened, do you still think it was the perfect diagnostic moment? В свете того, что произошло, вы все еще думаете, что это был идеальный диагностический момент?
I have pointed out over and over, I am a diagnostic tool, not an engineer. Сколько я могу повторять, я диагностический прибор, а не инженер.
Surveillance for leukemia and lymphoma is thus not helpful, other than considering cancer as a diagnostic possibility whenever possible symptoms of cancer (e.g. persistent swollen lymph glands, unexplained fever) arise. Надзор за лейкозом и лимфомой, таким образом, не несёт пользы, кроме рассмотрения рака как диагностический возможности, когда необъяснимо возникают возможные симптомы рака (например, стойкие опухание лимфатических желез, лихорадка).
At least a dozen new vaccines and drug candidates are in clinical trials, and the World Health Organization has endorsed a new diagnostic test called the GeneXpert. Как минимум дюжина новых вакцин и возможных лекарств проходят клинические испытания, а Всемирная организация здравоохранения одобрила новый диагностический тест, так называемый GeneXpert.
How can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand-held, single diagnostic assay? Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
When we started thinking about this project - how we would make a single diagnostic assay to screen for all pathogens simultaneously - well, there's some problems with this idea. Когда мы начали думать об этом проекте - о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно - с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы.
With the support of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the diagnostic capacity of MINSA's laboratory network was improved; При поддержке Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией был повышен диагностический потенциал сети лабораторий Минздрава;
If a diagnostic session which is already running has been requested by the tester, then the VU shall send a positive response message, если тестером запрашивается уже запущенный диагностический сеанс, то БУ возвращает положительный ответ;
(e) Transboundary diagnostic analysis and framework strategic action programme on land-based sources and activities management for the Western Indian Ocean region. ё) трансграничный диагностический анализ и рамочная стратегическая программа действий по регулированию наземных источников загрязнения и деятельности на суше в западной части Индийского океана.
The second phase consists of self-assessment, for which a diagnostic tool will be designed to identify which accounts can be implemented and what basic data sources are needed for that purpose. Второй этап включает проведение самооценки, для чего будет разработан диагностический инструмент в целях определения, какие счета могут быть внедрены и какие основные источники данных требуются для этой цели.
Transboundary diagnostic analysis, strategic action plans or strategic action programmes were particularly useful mechanisms for countries in dealing with conflicts at the national and transboundary levels, as demonstrated by several examples. Трансграничный диагностический анализ, стратегические планы действий или стратегические программы действий являются механизмами, представляющими особую пользу для стран в разрешении конфликтов на национальном и трансграничном уровнях, о чем свидетельствует ряд примеров.
(a) evidence linking robust disease surveillance, such as well developed national diagnostic and human capacity combined with effective international reporting, to mitigating the impact of significant disease events; а) свидетельства наличия связи между надежными механизмами эпидемиологического надзора, такими как хорошо развитый национальный диагностический и кадровый потенциал в сочетании с эффективной международной отчетностью, и смягчением воздействия значимых заболеваний;
Then it goes to a diagnostic center, and within one minute of your heart attack, your signal appears on the screen of a computer and the computer analyzes what your problem is. Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.