| She could detonate it in your hands. | Она может взорвать его у вас в руках. |
| Means they can detonate the bomb anywhere along the Mississippi. | Значит, они могут взорвать бомбу где угодно в Миссисипи. |
| And if they're that small, in order to remote detonate, he has to be somewhere in this town. | А раз они такие маленькие, то, чтобы их взорвать, нужно находится где-то в городе. |
| The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this. | Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий. |
| So if they don't have the codes, they can't detonate the bomb. | Если вам это удастся, они не смогут взорвать бомбу. |
| He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. | Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла. |
| The W25 would be carried by a rocket toward the dark side of the Moon where it would detonate on impact. | Запуск W25 предполагалось осуществить с помощью ракеты-носителя на неосвещённую сторону Луны вблизи линии терминатора, где она должна была взорваться при ударе. |
| That's because she's determined that she's dealing with an unstable detective who's so messed up by a past trauma, that she would detonate the first chance she gets. | Потому что она решила, что имеет дело с неуравновешенным детективом, у которого такие проблемы, из-за детской травмы, что она может взорваться при первом удобном случае. |
| Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. | Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи. |
| From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. | С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом. |
| Break the beam, the explosives detonate. | Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв. |
| All right, if we do that, he'll never be able To detonate his explosives. | Если получится, он не сможет произвести взрыв. |
| I say we could be under the castle and able to detonate a huge explosion in three weeks. | Думаю, что мы сможем добраться до замка... и устроить огромный взрыв через три недели. |
| The details of patents connected with the programme revealed that its applications included producing nuclear energy imitating an atomic bomb without having to actually detonate such a bomb. | Детальный анализ патентов, связанных с данной программой, показывает, что в числе его заявок фигурирует производство ядерной энергии, имитирующей взрыв атомной бомбы без фактического подрыва такой бомбы. |
| McVeigh's original plan had been to detonate the bomb at 11:00 a.m., but at dawn on April 19, 1995, he decided instead to destroy the building at 9:00 a.m. | Изначально Маквей планировал взорвать бомбу в 11 утра, но на рассвете 19 апреля передумал и решил перенести взрыв на 9 утра. |
| Frank, we cannot detonate without an ordnance expert. | Фрэнк, мы не имеем права взрывать без эксперта по боеприпасам. |
| Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid. | Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида. |
| Although I don't know what you're saying right now it was never my intention to detonate the nuclear bomb | Не знаю, о чём ты сейчас говоришь, но я даже не думал взрывать эту бомбу. |
| Why would he detonate it? | И зачем ему её взрывать? |
| We can't detonate without orders. | Взрывать без приказа нельзя! |
| If I move my foot, it might detonate it. | Если я двину ногой, она может сдетонировать. |
| We needed someone to detonate it during launch. | Нужно было сдетонировать её во время запуска. |
| Can detonate the super-conductive material that it's made of. | Может сдетонировать сверхпроводящий материал Из которого они сделаны |
| And if it's attached to a laptop and it's programmed to detonate like your daddy's is, well, 3:00 a.m. | А когда его подсоединят к лэптопу,... а он запрограммирован сдетонировать, как только, твой папаша... в общем, в З часа. |
| Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; | Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие; |
| It does not tell us anything about the potential for that unexploded ordnance to detonate. | Но оно ничего не говорит нам о потенциальной возможности детонации таких невзорвавшихся боеприпасов. |
| Well, we know for sure that there's no transmitter here on Earth to detonate the bomb. | Ну, мы знаем наверняка, что здесь на Земле нет никакого передатчика для детонации бомбы. |
| Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. | Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины. |
| There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. | Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии. |
| One result of this can be a failure of the fuzing mechanism to detonate the munition. | В качестве одного из результатов это может оборачиваться отказом взрывательного механизма в плане зрения детонации боеприпаса. |
| I'm going to detonate the bombs, agreed? | Я собираюсь подорвать бомбы, согласны? |
| How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? | И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент? |
| I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. | Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать. |
| They plan to dispatch nuclear missiles on to the comet. to detonate bombs left there by the USA six months ago. | Они планируют доставить на комету ядерные ракеты, способные подорвать американские ядерные заряды, оставленные там полгода назад. |
| Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. | Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек. |
| When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. | Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды. |
| To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. | Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа. |
| Do it or I'll detonate! | Сделай это, или я детонировать! |
| Do you know how to detonate a nuclear weapon? | Ты знаешь, как детонировать ядерное оружие? |
| Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. | Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет. |
| The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. | Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки. |
| And if the bomb's not removed properly, it'll detonate. | И если бомба не будет удалена должным образом, она сдетонирует. |
| The ship will detonate in T minus... ten minutes. | Корабль сдетонирует через... 10 минут. |
| It's going to detonate no matter what you do. | Оно сдетонирует, чтобы ты не делал. |
| Each member has a nanite bomb implanted in their neck, designed to detonate should any member rebel or try to escape. | Каждому члену команды имплантируют в шею нано-бомбу, которая сдетонирует, если кто-либо из отряда попробует взбунтоваться или сбежать. |
| The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. | Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города. |
| Don't pull the wire, it will detonate. | Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию. |
| They'd be programmed to detonate simultaneously. | Они будут запрограммированы на одновременную детонацию. |
| If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . | Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор . |
| (c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non-contact influence during normal use in detection operations. | с) Запрещается применять МООП, в которой используются механизм или устройство, специально сконструированные таким образом, чтобы вызывать детонацию боеприпаса от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного воздействия при нормальном использовании в ходе операций по обнаружению. |