| In that crowd, a martyr is ready to detonate a bomb containing your VX gas. | В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом. |
| Means they can detonate the bomb anywhere along the Mississippi. | Значит, они могут взорвать бомбу где угодно в Миссисипи. |
| There have already been two further attempts to detonate bombs in tourist resorts before and after the visit of the Pope. | Уже были осуществлены две новые попытки взорвать бомбы в наших туристических центрах как до приезда Папы, так и после него. |
| Could we detonate it inside the rift? | Мы можем взорвать её внутри разлома? |
| As documented in a UNICEF report entitled "Child Alert: Afghanistan", released in October of last year, a 16-year-old Afghan boy was ordered to wear a vest full of explosives and to detonate it in Ghazni province. | Как отражено в докладе ЮНИСЕФ, озаглавленном «Опасность для детей: Афганистан», выпушенном в свет в октябре прошлого года, 16-летний афганский мальчик получил приказ надеть пояс со взрывчаткой и взорвать его в провинции Газни. |
| The Commission has developed its findings as to exactly how the explosive charge would have been placed in the van to achieve the intended effects, and how the explosives must have been wired to detonate in the manner they did. | Комиссия сделала свои выводы относительно того, каким точно образом взрывчатое вещество было размещено в автофургоне в целях достижения желаемого эффекта и каким образом оно должно было быть соединено с детонатором, чтобы взорваться таким образом, как это и произошло. |
| Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. | Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи. |
| From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. | С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом. |
| They have her arrested and while Bullock and many officers go to search for Gordon, Alfred interrogates Strange for Bruce's location, revealing he's on Wayne Enterprises and that the bomb is set to detonate on a train station in just a few minutes. | Ли арестовывают, а в то время когда Буллок и многие офицеры отправляются на поиски Гордона, Альфред допрашивает Стрейнджа о местонахождении Брюса, показывая, что он находится в Wayne Enterprises, и что бомба собирается взорваться в вокзале Юнион всего за несколько минут. |
| Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. | Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей. |
| The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. | На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв. |
| No, no, the news is that if they were to detonate, say, the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust... | Нет, нет, новое в том, что если будет взрыв, скажем самоуничтожение крейсера рейфов над такой тонкой корой... |
| It is set to detonate within two hours. | Взрыв через 2 часа. |
| Break the beam, the explosives detonate. | Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв. |
| All right, if we do that, he'll never be able To detonate his explosives. | Если получится, он не сможет произвести взрыв. |
| He doesn't even have to detonate the nuke. | Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу. |
| I'm not going to help you detonate a pigeon. | Я не буду помогать тебе взрывать голубя. |
| We can't detonate without orders. | Взрывать без приказа нельзя! |
| You're not going to detonate the C4. | Вы не будете взрывать С-4. |
| When do they plan to detonate? | Когда Вы запланируете это взрывать? |
| Prepare to detonate the mine in grid 21 alpha. | Приготовиться сдетонировать мины на участке 21 альфа. |
| We needed someone to detonate it during launch. | Нужно было сдетонировать её во время запуска. |
| Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate. | Франклин ее не закончил, но я уверен, она может сдетонировать. |
| They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. | Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США. |
| And the TNT we got off the sub was unstable and easy to detonate. | А динамит, который мы сняли с подлодки, был нестабилен и готов сдетонировать. |
| A submunition is designed to detonate prior to, on or immediately after impact. | Суббоеприпас предназначен для детонации до, в момент или сразу после удара. |
| An article published in the Washington Post in 1996 reported that Abdul Hakim Murad, Wali Khan Amin Shah, and Ramzi Ahmed Yousef had developed techniques to use commonly available Casio digital watches to detonate time bombs. | Статья, опубликованная в Washington Post в 1996 году, сообщила, что Абдул Хаким Мурад, Вали Хан Амин Шах и Рамзи Ахмед Юсеф разработали методы использования общедоступных цифровых часов Casio для детонации бомб замедленного действия. |
| There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. | Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии. |
| The device is going to detonate. | Устройство готовится к детонации. |
| He's already used cell phones in a movie theater to detonate a bomb, and now, he's using page count views on a Web site to detonate another. | Он уже использовал мобильники в кинотеатре для детонации одной бомбы, а сейчас - страницу счёта просмотров на сайте для взрыва другой. |
| He plans to detonate it the moment we enter. | Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе. |
| Anything else allows him to detonate, understood? | Иначе он сможет подорвать все, ясно? |
| But, with Dr. Jackson's help, you eventually regained control, - and did, in fact, detonate the weapon? | Но ведь с помощью доктора Джексона вам удалось отнять у них заряд - и подорвать его, так? |
| How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? | И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент? |
| Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. | Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек. |
| When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. | Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды. |
| To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. | Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа. |
| I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. | Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека. |
| Do it or I'll detonate! | Сделай это, или я детонировать! |
| Do you know how to detonate a nuclear weapon? | Ты знаешь, как детонировать ядерное оружие? |
| The ship will detonate in T minus... ten minutes. | Корабль сдетонирует через... 10 минут. |
| It's going to detonate no matter what you do. | Оно сдетонирует, чтобы ты не делал. |
| Call off your attack, or we will detonate the android. | Отзови атаку или андроид сдетонирует. |
| The explosive is timed to detonate in exactly twenty-four hours. | Взрывчатка сдетонирует через 24 часа. |
| Each member has a nanite bomb implanted in their neck, designed to detonate should any member rebel or try to escape. | Каждому члену команды имплантируют в шею нано-бомбу, которая сдетонирует, если кто-либо из отряда попробует взбунтоваться или сбежать. |
| We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. | Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль. |
| However, you've also activated a timer set to detonate in 60 seconds anyway. | Однако ты также активировал таймер, установленный на детонацию через 60 секунд, в любом случае. |
| "Explosive sub-munition" means a conventional explosive munition which is designed to separate from a cluster munition and which is designed to detonate on, prior to or after impact on/ target. "Carrier-container" means: | "Взрывной суббоеприпас" означает обычный взрывной боеприпас, который рассчитан на отделение от кассетного боеприпаса и который рассчитан на детонацию в момент, до или после удара по. "Доставочный контейнер" означает: |
| They'd be programmed to detonate simultaneously. | Они будут запрограммированы на одновременную детонацию. |
| Characteristics of terrain Some munitions are designed to detonate on impact. | Некоторые боеприпасы рассчитаны на ударную детонацию. |