Her final act is to detonate the nuclear warhead, destroying the basestar. | Её последнее действие - взорвать ядерную боеголовку, уничтожив крейсер-базу. |
We'll detonate the other nuke. | Нам нужно взорвать еще один снаряд. |
With four seconds left, the president steps-up to Nemesis and tells Morrow to detonate his bomb, which he does. | С оставшимися четырьмя секундами президент подбегает к Немезису и просит Морроу взорвать его бомбу, что он и делает. |
Can you detonate the warhead from this computer? | Можете взорвать боеголовку с этого компьютера. |
Maybe detonate an IED on the road leading into the Air Force base? | Может, взорвать СВУ на дороге, ведущей к базе ВВС? |
According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. | По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане. |
The W25 would be carried by a rocket toward the dark side of the Moon where it would detonate on impact. | Запуск W25 предполагалось осуществить с помощью ракеты-носителя на неосвещённую сторону Луны вблизи линии терминатора, где она должна была взорваться при ударе. |
The Commission has developed its findings as to exactly how the explosive charge would have been placed in the van to achieve the intended effects, and how the explosives must have been wired to detonate in the manner they did. | Комиссия сделала свои выводы относительно того, каким точно образом взрывчатое вещество было размещено в автофургоне в целях достижения желаемого эффекта и каким образом оно должно было быть соединено с детонатором, чтобы взорваться таким образом, как это и произошло. |
From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. | С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом. |
They have her arrested and while Bullock and many officers go to search for Gordon, Alfred interrogates Strange for Bruce's location, revealing he's on Wayne Enterprises and that the bomb is set to detonate on a train station in just a few minutes. | Ли арестовывают, а в то время когда Буллок и многие офицеры отправляются на поиски Гордона, Альфред допрашивает Стрейнджа о местонахождении Брюса, показывая, что он находится в Wayne Enterprises, и что бомба собирается взорваться в вокзале Юнион всего за несколько минут. |
The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. | На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв. |
It is prohibited to use mines designed to detonate by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or non-contact influence - Art. 3(5). | Запрещается применять мины, рассчитанные на взрыв от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного влияния - ст. 3(5). |
If any of us move, the grenade will detonate. | Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв. |
McVeigh's original plan had been to detonate the bomb at 11:00 a.m., but at dawn on April 19, 1995, he decided instead to destroy the building at 9:00 a.m. | Изначально Маквей планировал взорвать бомбу в 11 утра, но на рассвете 19 апреля передумал и решил перенести взрыв на 9 утра. |
Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. | Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается. |
It was against OSHA regulations to detonate after dark. | Министерство труда не разрешает взрывать ночью. |
That's how they knew when to detonate. | Вот как они узнали, когда взрывать. |
I'm not going to help you detonate a pigeon. | Я не буду помогать тебе взрывать голубя. |
You're not going to detonate the C4. | Вы не будете взрывать С-4. |
When do they plan to detonate? | Когда Вы запланируете это взрывать? |
Prepare to detonate the mine in grid 21 alpha. | Приготовиться сдетонировать мины на участке 21 альфа. |
The bomb needs a charge from the battery to detonate it, right? | Чтобы сдетонировать, бомбе нужен электрический разряд, так? |
Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma. | Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма. |
And the TNT we got off the sub was unstable and easy to detonate. | А динамит, который мы сняли с подлодки, был нестабилен и готов сдетонировать. |
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; | Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие; |
Well, Aurelius uses magnesium tape to detonate his bombs. | Что ж, Аврелий использует магниевую ленту для детонации бомб. |
The potential for an uninformed person to cause an item of explosive ordnance to detonate will be related to 2 main factors: | Потенциал детонации предмета категории взрывоопасных боеприпасов несведущим человеком будет соотнесен с двумя основными факторами: |
The device is going to detonate. | Устройство готовится к детонации. |
They also self-destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1% unexploded. | Если ударный взрыватель не приводит к детонации малогабаритных боеприпасов, то в течение 15 секунд также происходит их самоуничтожение, вследствие остается менее 1% невзорвавшихся снарядов. |
If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . | Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор . |
Anything else allows him to detonate, understood? | Иначе он сможет подорвать все, ясно? |
I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. | Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать. |
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line | Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас. |
They plan to dispatch nuclear missiles on to the comet. to detonate bombs left there by the USA six months ago. | Они планируют доставить на комету ядерные ракеты, способные подорвать американские ядерные заряды, оставленные там полгода назад. |
Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. | Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек. |
I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. | Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека. |
Do it or I'll detonate! | Сделай это, или я детонировать! |
Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. | Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет. |
RayFire Tool gives you the ability to shoot, destroy, demolish, wreck, break down, burst, detonate, explode and do other similar things. | RayFire Tool дает возможность имитировать разрушительные действия с объектами: сносить, крушить, расстреливать, разбивать, детонировать, взрывать и т.д. |
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. | Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды. |
If we attempt to dislodge the torpedo or move it with the transporters, it will most likely detonate. | Если мы попытаемся вытащить торпеду или переместить ее транспортером, она, вероятнее всего, сдетонирует. |
He will detonate within the next few hours. | Он сдетонирует в течении следующих пары часов. |
The ship will detonate in T minus... ten minutes. | Корабль сдетонирует через... 10 минут. |
Every host's spine, mine included, has an explosive charge which will detonate if I try to leave. | В позвоночник каждой машины, включая меня, встроен заряд, который сдетонирует, когда я попытаюсь уйти. |
The explosive is timed to detonate in exactly twenty-four hours. | Взрывчатка сдетонирует через 24 часа. |
These are deployed by means of delivery and are designed to detonate on impact with a statistical distribution in a pre-defined target area. | Они применяются при помощи средств доставки и рассчитаны на детонацию при ударе со статистическим разбросом в заданном целевом районе. |
"Explosive sub-munition" means a conventional explosive munition which is designed to separate from a cluster munition and which is designed to detonate on, prior to or after impact on/ target. "Carrier-container" means: | "Взрывной суббоеприпас" означает обычный взрывной боеприпас, который рассчитан на отделение от кассетного боеприпаса и который рассчитан на детонацию в момент, до или после удара по. "Доставочный контейнер" означает: |
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. | Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру. |
Characteristics of terrain Some munitions are designed to detonate on impact. | Некоторые боеприпасы рассчитаны на ударную детонацию. |
(c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non-contact influence during normal use in detection operations. | с) Запрещается применять МООП, в которой используются механизм или устройство, специально сконструированные таким образом, чтобы вызывать детонацию боеприпаса от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного воздействия при нормальном использовании в ходе операций по обнаружению. |