| 1.3.1. Maximum and/or minimum intake depression | 1.3.1 Максимальное и/или минимальное разрежение на впуске |
| Intake system: Maximum allowable intake depression at rated engine | 1.17 Система впуска: максимальное разрежение, допустимое на |
| C To avoid a depression in the cargo tanks | С. Для того чтобы предотвратить разрежение в грузовом танке |
| B When the flow speed is so high that the depression over the valve is less than the tensile force of the spring | В. Когда скорость потока настолько велика, что разрежение ниже клапана меньше силы натяжения пружины |
| Depression in inlet system: +- 50 Pa. | 4.7 Разрежение в системе впуска: +-50 Па. |
| Fuel temperature: ± 2 K. Engine inlet air temperature: ± 2 K. Barometric pressure: ± 100 Pa. Depression in inlet system: ± 50 Pa. Back-pressure in exhaust system: ± 200 Pa. | 4.4 Температура топлива: ±2 К. 4.5 Температура воздуха на входе в двигатель: ±2 К. 4.6 Барометрическое давление: ±100 Па. 4.7 Разрежение в системе впуска: ±50 Па. 4.8 Противодавление в системе выпуска выхлопных газов: ±200 Па. |
| 3.3. The inlet depression shall be measured downstream of the entry ducts, air filter, inlet silencer or speed-limiting device (if fitted). 3.4. | З.З Разрежение во впускном трубопроводе должно измеряться на участке ниже впускных отверстий, воздушного фильтра, глушителя шума всасывания или ограничителя скорости (если таковые установлены). |