| We have family friends in Denver. | У нас есть друзья семьи в Дэнвере. | 
| I was thinking we should get in touch with that FBI handwriting analyst down in Denver. | Нам стоит связаться с тем аналитиком почерка из ФБР в Дэнвере. | 
| Look, don't stay in Denver. | Послушай, не оставайся в Дэнвере. | 
| You have a job in Denver. | У тебя есть работа в Дэнвере. | 
| She's got an aunt and uncle in Denver, but they're not returning calls. | У нее есть тетя и дядя в Дэнвере, и они не отвечают на звонки. | 
| What if we lose the things that make Christmas in Denver so special? | А если мы упустим вещи, которые делают Рождество в Дэнвере таким уникальным? | 
| Cleveland, probably Denver. | В Кливлэнде, может быть, в Дэнвере. | 
| In Denver, too. | И в Дэнвере тоже. | 
| What do you do in Denver? | Что ты делал в Дэнвере? | 
| Pavel, you're just in time, Ed is making another apocalypse prediction and we're going to be studying the find in my lab in Denver later this week | Эд тут делает еще одно апокалиптическое предсказание и скоро мы будем изучать эту находку в моей лаборатории в Дэнвере в конце недели | 
| So about 10 years ago, we're sitting on the runway in Denver, and we're waiting for the wings to be de-iced, and everybody's stressed out, and suddenly Gideon collapses in this fit of uncontrollable laughter. | Примерно 10 лет назад, мы сидели на взлетно-посадочной полосе в Дэнвере и ждали пока с крыльев сойдет лед, все паниковали, и вдруг, Гидеон буквально взорвался в приступе неконтролируемого смеха. | 
| We can ask dad if it's like this in Denver when we call him tonight. | Когда вечером позвоним папе, можно спросить, есть ли в ДЭнвере пепел. |