| Delilah informed me that the convenience store is in the opposite direction. | Дилайла сообщила мне, что магазин находится в противоположной стороне. |
| So much for your day off, Delilah. | Слишком много событий для одного выходного, Дилайла. |
| Delilah, hold on, I just... | Дилайла, подожди, я просто... |
| Delilah bailed around midnight, went to her mother's. | Дилайла не выдержала около полуночи, уехала к своей матери. |
| Delilah Marian - the roommate found her this morning after an all-nighter at the library. | Дилайла Мариан - соседка по комнате нашла ее сегодня утром вернувшись после ночи, проведенной в библиотеке. |
| Delilah never called or texted me back. | Дилайла не перезвонила и не написала мне. |
| My, my, my, Delilah. | Моя, моя, моя Дилайла. |
| Delilah have you sit down and watch Beaches again? | Дилайла опять заставила тебя посмотреть "На пляже"? |
| Delilah won't find it, I won't be thinking about it. | Дилайла не найдёт его, я не буду о нём думать. |
| Well, Delilah hasn't texted me all night, so, now, it's the middle of the night in Dubai. | Ну, за всю ночь Дилайла не ответила мне, сейчас, это середина ночи в Дубаи. |
| So I shake her, shouting, "Please stick it in for me, Delilah." | Я разбудил её: "пожалуйста, введи его в себя, Дилайла." |
| Now we have Delilah. | [свисток] Теперь у нас Дилайла. |
| This is my daughter, Delilah. | Это моя дочь Дилайла. |
| You know, Delilah said... | Знаете, Дилайла сказала... |
| Why are you here, Delilah? | Почему ты здесь, Дилайла? |
| Delilah will you marry me? | Дилайла... ты выйдешь за меня замуж? |
| No, it's not Delilah. | Нет, это не Дилайла. |
| You know, Delilah said... | Знаешь, Дилайла сказала... |
| Delilah, pull the trigger. | Дилайла, нажми на спусковой крючок. |
| Boss, I understand that Delilah's our key to drawing out Malik - I get that. | Босс, я понимаю, что Дилайла - наш ключ к поимке Малика, я понимаю, но мы говорим об использовании её в качестве приманки... |
| Delilah and I will take a private tour to the top of the Washington Monument, where the sun will be setting perfectly through the window. | Дилайла и я попадём на приватную экскурсию на самый верх Монумента Вашингтона, где солнце будет светить точно в окно. |
| Delilah says you cannot spell manicure without M-A-N. | Дилайла сказала, что у мужчин тоже есть ногти. |
| Delilah making you give away all your copies of Deep Six? | Дилайла выбросила все твои экземпляры "Избавления"? |
| "Stoke City fans back Tom Jones's Delilah to top charts". | Дилайла Stoke City fans back Tom Jones's Delilah to top charts Русский перевод текста песни |