| Delilah's one of those people you don't want to get on her bad side. | Делайла одна из тех людей, кто не позволит увидеть свою подноготную. |
| I have learned my lesson, Delilah. | Я усвоил свой урок, Делайла. |
| Delilah, I don't even own a tux. | Делайла, у меня даже нет собственного смокинга. |
| But, Delilah, I need a book. | Но, Делайла, мне нужна книга. |
| With Delilah in Dubai, her daytime is my nighttime and vice versa. | Учитывая то, что Делайла в Дубае, у неё день - у меня вечер, и наоборот. |
| This way Delilah can signal the presence of intruders within the perimeter without false alarm, sir. | Таким образом Далила сможет выявлять незваных гостей внутри периметра без ложной тревоги, сэр. |
| Delilah isn't able to contact Supreme Command. | Далила не может связаться с верховным командованием. |
| You are the Delilah in our midst. | Вы как Далила в наших рядах. |
| She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah. | Она остригла все его волосы ножницами как Далила. |
| Samson and Delilah are two 14-year-olds who live in an Aboriginal community near Alice Springs. | Самсон и Далила - два подростка, которые живут по соседству в общине аборигенов на окраине города Алис-Спрингс на юге Северной территории Австралии. |
| Delilah informed me that the convenience store is in the opposite direction. | Дилайла сообщила мне, что магазин находится в противоположной стороне. |
| Delilah never called or texted me back. | Дилайла не перезвонила и не написала мне. |
| Why are you here, Delilah? | Почему ты здесь, Дилайла? |
| Delilah will you marry me? | Дилайла... ты выйдешь за меня замуж? |
| Delilah and I will take a private tour to the top of the Washington Monument, where the sun will be setting perfectly through the window. | Дилайла и я попадём на приватную экскурсию на самый верх Монумента Вашингтона, где солнце будет светить точно в окно. |
| Okay, so I'll take Dev, and you fly back this afternoon, with Delilah. | Ладно, я беру Дэва, а ты летишь обратно после обеда с Делайлой. |
| All Delilah and I did was eat and sleep and eat and, well, other things. | Все, что мы с Делайлой делали, это ели и спали, и ели и, ну, другие вещи. |
| I can deal with Delilah. | Я могу справиться с Делайлой. |
| How's Delilah, Tim? | Что с Делайлой, Тим? |
| The player's choices will influence the tone of Henry's relationship with Delilah. | Выбор игрока будет влиять на тон его отношений с Делайлой. |
| Delilah just happened to land a dream job halfway around the world. | Делайле повезло получить любимую работу на другом конце мира. |
| I read the wrong number in my address book, and I called Delilah instead of Dr. Delaney, the euthanasianist. | Я прочитала не тот номер в своей адресной книге и позвонила Делайле вместо доктора Делэйни по поводу эвтаназии. |
| We have some questions about Delilah. | У нас есть вопросы о Делайле. |
| If Delilah doesn't care, what are we so riled up about? | Если Делайле всё равно, почему нас это должно волновать? |
| Talk to me about Delilah. | Расскажи мне о Делайле. |
| But Tony did mention that Delilah was undergoing a second surgery. | Но Тони упомянул, что Делайлу отвезли на вторую операцию. |
| I only know about him through Delilah. | Я знаком с ним заочно через Делайлу. |
| Our recon flight spotted Captain Lime's vessel the Delilah here. | Наш самолет засёк корабль капитана Лайма, Делайлу, здесь. |
| So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
| You booked Delilah Fury into 200-seat venues and now you're going to stick her in a tent? | Ты заказал Делайлу Фьюри на 200 местное мероприятие, а теперь еще и собираешься поселить ее в полатку? |
| Delilah didn't give that watch to the drug dealer. | Дэлайла не дарила эти часы дилеру. |
| See if Delilah was a client. | Дэлайла была ее клиенткой. |
| I love you, Delilah! | Я люблю тебя, Дэлайла! |
| No, I didn't see Delilah last night. | Нет, вчера я не видел Дилайлу. |
| Can I bring Delilah? | Могу я взять Дилайлу? |
| I'd say his willingness to let us use Delilah for another undercover op matches Tim's now. | Я бы сказал, что его... готовность позволить нам вовлечь Дилайлу в очередную операцию под прикрытием соответствует готовности Тима. |
| I'm just getting some specs for Delilah and I in case we're lucky enough to get the place. | Я просто снимаю кое-какие размеры для нас с Дилайлой, на случай, если нам повезет, и квартира достанется нам. |
| Everything okay with you and Delilah? | У вас с Дилайлой всё хорошо? |
| Tim, how many times have you tried to contact Delilah in the last 12 hours? | Тим, сколько раз ты пытался связаться с Дилайлой за последние 12 часов? |
| It predicted when you and Delilah would move in together, and... when you would get engaged, and... when you would have your first kid. | Было спрогнозировано, когда вы с Дилайлой сойдётесь, и когда ты сделаешь предложение, и... когда у вас появится первый ребёнок. |
| I mean, it's not like Delilah and I are looking for Downton Abbey, you know, but, I mean, something with a little bit of space, maybe close to a park, would be nice. | В смысле, мы с Дилайлой не ищем чего-то вроде Аббатство Даунтон, всего лишь чего-нибудь с достаточным пространством, ну и парк рядом был бы к месту. |
| I didn't think you wanted to find anything on Delilah's little witch hunt. | Не думал, что ты хотел найти доказательства для маленькой охоты на ведьм Делайлы. |
| Consider this safe in the hands of Mrs Delilah Forjenatuseu... | Считай, что она уже в руках миссис Делайлы Фордженатусеу... |
| Keeping me from my beloved Delilah just so you two can keep living in my house, just leeching off of me. | Прятать меня от моей любимой Делайлы, чтобы вы вдвоём могли продолжать жить в моём доме, сидеть у меня на шее. |
| Delilah's next move? | Каков же следующий ход Делайлы? |
| Michael Jackson hit the sure you'll achieve such heights having Delilah killed, but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. | Майкл Джексон взлетел до небес... не уверена, что смерть Делайлы принесет тебе такие же деньги, но ты явно на этом заработаешь. |
| Nicholas Dunham found out his wife Delilah was having an affair. | Николас Данэм узнал, что у его жены Далилы была любовная связь. |
| Delilah's body was never found. | Тело Далилы так и не было найдено. |
| See if you can find the file on the disappearance of Delilah Dunham. | Найдите материалы по делу об исчезновении Далилы Данэм. |
| Sally as Delilah would knock them dead over there. | Салли в роли Далилы их бы просто убила. |
| There will always be a wedge between my Mom and Delilah, but at least Mom will never feel like Delilah got a better wedding because... they got the same one. | Мама и Далила всегда будут друг друга недолюбливать, но у мамы хотя бы не будет чувства, что свадьба Далилы была лучше, потому что... у них была одна и та же свадьба. |
| We were looking into these chips for Delilah's sister when she got a new dog. | Мы узнавали у них про чип для сестры Дилайлы, когда той досталась новая собака. |
| More decoded transcripts and Delilah's chats with Malik. | Много расшифрованных стенограмм и чаты Дилайлы и Малика. |
| Grabbed Delilah's phone by mistake. | Случайно стащил телефон Дилайлы. |
| Delilah's safe house where is it? | Где конспиративная квартира Дилайлы? |
| What'd you get Delilah? | А что ты приготовил для Дилайлы? |