| Make sure you get your share of the tips from Delilah. | Убедись что получишь свою долю чаевых от Делайлы. |
| No, they're at the plane, except for Delilah. | Нет, они все на самолете, кроме Делайлы. |
| Delilah's got a big shindig tomorrow night. | У Делайлы завтра вечером большая вечеринка. |
| I finally had something that Delilah didn't. | Наконец-то, я заполучила то, чего не было у Делайлы. |
| It's Delilah's birthday next week, so I thought I'd send her... | На следующей неделе у Делайлы день рождения, я решил послать ей... |
| I didn't think you wanted to find anything on Delilah's little witch hunt. | Не думал, что ты хотел найти доказательства для маленькой охоты на ведьм Делайлы. |
| Consider this safe in the hands of Mrs Delilah Forjenatuseu... | Считай, что она уже в руках миссис Делайлы Фордженатусеу... |
| We found these in his pocket... and this in Delilah's purse. | Это нашли в его кармане, а это - в сумочке Делайлы. |
| Keeping me from my beloved Delilah just so you two can keep living in my house, just leeching off of me. | Прятать меня от моей любимой Делайлы, чтобы вы вдвоём могли продолжать жить в моём доме, сидеть у меня на шее. |
| Delilah's next move? | Каков же следующий ход Делайлы? |
| Michael Jackson hit the sure you'll achieve such heights having Delilah killed, but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. | Майкл Джексон взлетел до небес... не уверена, что смерть Делайлы принесет тебе такие же деньги, но ты явно на этом заработаешь. |