He's dehydrated, emaciated, macerated. |
Он обезвожен, истощен, измучен. |
His electrolytes are shot, he's badly dehydrated. |
У него нехватка электролитов, организм обезвожен. |
You must be dehydrated from being so wonderful. |
Ты должен быть обезвожен от своей великолепности. |
He's dehydrated and has a slight respiratory infection. |
Он обезвожен, и легкая инфекция верхних дыхательных путей. |
Thanks to drink sea water... I almost dehydrated... |
Мне приходилось пить морскую воду, организм был почти обезвожен. |
He tried to spit at you, but he's dehydrated. |
Пытается плюнуть в тебя, но он обезвожен. |
I only said those things because I was dehydrated and exhausted. |
Я сказал это лишь потому, что был обезвожен и изнурён. |
It turns out he was a little dehydrated. |
Оказалось, что он "слегка обезвожен". |
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. |
Он обезвожен после рвоты, дисбаланс электролитов вызвал фибрилляцию, пульс пропал. |
He is dehydrated and exhausted but not giving up. |
Его организм обезвожен и измучен, но он не сдается. |
I kept asking for water, because I was so dehydrated. |
Я продолжал просить воду, поскольку был очень обезвожен. |
Well, he's bruised, scratched up, a little dehydrated... |
У него ушибы, царапины, немного обезвожен... |
He was completely dehydrated in addition to his other injuries. |
Он был полностью обезвожен, Помимо других своих травмах. |
I don't remember Rick being dehydrated when we got him. |
Я не припоминаю, что Рик был обезвожен, когда мы его вытащили. |
To make sure it's not dehydrated, feed him an electrolyte solution. |
Убедитесь, что он не обезвожен. напоите его водо-солевым раствором. |
He was severely dehydrated and had evidence of electrical burns. |
Он был сильно обезвожен, есть следы ожогов от электротока. |
Another day and baby would've been seriously dehydrated. |
Еще день и ребенок будет серьезно обезвожен. |
He's dehydrated and undernourished, but otherwise he's OK. |
Он обезвожен, исхудал, но в остальном все в порядке. |
I was dehydrated, in excruciating pain. |
Я был обезвожен, мучился от боли. |
This man is malnourished, severely dehydrated. |
Этот человек истощен и сильно обезвожен. |
He's very dehydrated but his general condition is improving. |
Он обезвожен, но общее состояние улучшается. |
He was extremely dehydrated, malnourished... and I'm running every test that I can think of. |
Он был крайне обезвожен, изморён голодом... и я провожу все тесты, какие могу. |
I probably just got, like, dehydrated. |
Просто немного, наверное, обезвожен. |
He's got a few scrapes, maybe a little dehydrated. |
У него несколько царапин, может, немного обезвожен. |
He's dehydrated and might be in shock. |
Он обезвожен и должно быть в шоке. |