| The existence of dehumanizing poverty in a world that has abundant human and natural resources defies both explanation and description. | Существование бесчеловечной нищеты в мире, который изобилует людскими и природными ресурсами, не поддается ни объяснению, ни описанию. | 
| I see that everything I was taught and told was bigotry and dehumanizing slender. | Я знаю, что всё, чему меня учили, было фанатичной и бесчеловечной клеветой. | 
| Racial discrimination was justified and itself became the justification for a brutal, exploitative and dehumanizing system. | Расовая дискриминацию была оправдана, и в свой черед стала оправданием жестокой, эксплуататорской и бесчеловечной системы. | 
| In fact, rather than effectively addressing the demand, more and more laws are passed which seek to legitimize this dehumanizing work. | На деле же, вместо того чтобы эффективно бороться со спросом, принимаются все новые и новые законы, направленные на легитимизацию этой бесчеловечной практики. | 
| In the case of economic, social and cultural rights, under the current conditions of uncontrolled and dehumanizing globalization, market forces were establishing a new economic order that was seriously jeopardizing the full enjoyment of human rights. | Что касается экономических, социальных и культурных прав, то в современных условиях бесконтрольной и бесчеловечной глобализации рыночные силы устанавливают новый экономический порядок, который серьезно подрывает осуществление прав человека в полном объеме. | 
| But it is fair to ask when a sustainable solution to Africa's dehumanizing poverty will be found, not only by the G8 and the organizers of Live 8, but also by Africa's leaders and people. | Но было бы справедливо спросить, когда будет найдено рациональное решение бесчеловечной африканской бедности, не только членами Большой Восьмерки и организаторами Live 8, но и африканскими лидерами и народом. | 
| Leading a national cultural review programme to eradicate degrading and dehumanizing cultural practices; | руководство осуществлением национальной программы культурного анализа для искоренения бесчеловечной и унижающей достоинство культурной практики; |