| On January 13, 2010, the Lakers became the first team in NBA history to win 3,000 regular season games by defeating the Dallas Mavericks 100-95. | 13 января 2010 года Лос-Анджелес стал первой командой в истории НБА, выигравшей 3000 игр регулярного сезона, победив «Даллас Маверикс»100-95. |
| At WrestleMania 33, Brock Lesnar won the Universal Championship by defeating Goldberg, and retained it in various title defenses over the following year. | На WrestleMania 33, Брок Леснар выиграл титул Чемпиона Вселенной WWE, победив Голдберга и защитив его в различных титульных матчах в течение следующего года. |
| In 1995, he ran successfully for Mayor of Stamford, defeating two-term Republican incumbent Stanley Esposito. | В 1995 году Мэллой стал мэром Стэмфорда, победив на выборах действующего мэра республиканца Стэнли Эспозито. |
| Gojowczyk began the year by reaching his first tour-level semifinal at Doha as a qualifier, defeating No. 6 seed and countryman Philipp Kohlschreiber en route, before losing to Rafael Nadal in three sets (taking the first). | 2014 Гоёвчик начал год пробившись в свой первый полуфинал в Дохе в качестве квалификатора, победив 6 сеяного и земляка Филиппа Кольшрайбера по ходу турнира, прежде чем проиграл Рафаэлю Надалю в трех сетах, хотя вёл 1-0. |
| Defeating Korrina in a special Mega Evolution battle using Lucario, the player is given the ability to freely use Mega Evolution. | Победив Коррину в специальной битве с Мега Эволюцией с помощью Лукарио, игроку предоставляется возможность свободно использовать Мега Эволюцию. |
| When Kubik repossessed the sliver after defeating the Adaptoid, the android was rendered inanimate. | Когда Кубик ударил ленту после победы над Адаптоидом, андроид оказался неодушевлённым. |
| After defeating Kazuya, Heihachi tosses his body into a volcano, killing him. | После победы над Кадзуей, Хэйхати сбросил его тело в вулкан, чтобы убить его. |
| He was elected as Mayor for another term on 8 September 2013 after defeating Hashemi in a runoff with 51.6% of the votes. | Он был избран мэром еще на один срок 8 сентября 2013 года после победы над Хашеми во втором туре с 51,6 % голосов. |
| In the next stage Spider-Man will then go up against Electro and after defeating him you'll have to go through The Tinkerer's lab to come face to face with Scorpion. | На следующем этапе Человек-паук будет сражаться против Электро, и после победы над ним ему придётся пройти лабораторию Тинкерера, чтобы встретиться лицом к лицу со Скорпионом. |
| At the absolute root of defeating Ebola is community action and engagement. | Важнейшим фактором для обеспечения победы над Эболой являются действия и вовлеченность общин. |
| If this wolf is like that one, there is no defeating it. | Если нынешний волк похож на того, его не победить. |
| LOUISE: And hopefully, no monsters that need defeating. | И надеюсь, там нет монстров, которых нужно победить. |
| 'Once they spored, any hope of defeating them would be lost. | И как только они опыляться, мы не сможем их победить. |
| Angry at his fate, Khayman secretly makes the twin witches into vampires as well, in hope of them one day rising up against Akasha and defeating her. | В ярости от своей судьбы, Хайман тайно делает вампирш из сестёр-близняшек, надеясь однажды восстать против Акаши и победить её. |
| To destroy the enemy air force by bombing its bases and aircraft factories, and defeating enemy air forces attacking German targets. | Уничтожить военно-воздушные силы противника путём нападения на его базы и авиазаводы и победить военно-воздушные силы всех врагов фашистской Германии. |
| Doom eventually concedes the fight and relinquishes Nitro after realizing that defeating Baldwin would force him to tap into Latveria's secret nuclear power plants, potentially revealing their existence to the outside world. | Дум в конце концов уступает бой и отказывается от Нитро, осознав, что победа над Болдуином заставит использовать секретные атомные электростанции Латверии, потенциально открывая их существование для внешнего мира. |
| Defeating Gideon reminds us that, with a little bit of hope, nothing can tear this family apart. | Победа над Гидеоном напоминает нам, что если у нас есть надежда, ничто не может разрушить эту семью. |
| The departing commander of British forces in Afghanistan, Brigadier Mark Carleton-Smith, has claimed that defeating the Taliban was "neither feasible nor supportable." | Командующий британскими силами бригадный генерал Марк Карлтон-Смит, завершающий своё пребывание в Афганистане, заявил, что победа над Талибаном «была невозможной и ненужной». |
| I'm going to talk about why defeating aging is desirable. | Я расскажу, почему победа над старением желательна, почему мы должны собраться с духом и, наконец, начать говорить эту тему. |
| And thus it came to pass in a dream as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans, That there is one glorious moment in time, Alexander was loved by all. | Но тогда, когда осуществилась мечта всех греков, столь же сокровенная, как победа над троянцами, достигнутая стараниями Ахиллеса, в те славные мгновения Александра любили все. |
| By defeating Namibia in a sudden-death match at the World Twenty20 Qualifier, Oman reached the top six teams at the tournament, thus qualifying for the 2016 World Twenty20 and gaining Twenty20 International status until at least 2019. | В квалификационном этапе Оман победил Намибию, попал в Топ-6 команд турнира и вышел на чемпионат мира 2016 года, что позволило ему получить как минимум до 2019 года статус команды Twenty20. |
| Meurig, son of King Hywel of "Morgannwg" (actually, only part of Glywysing), was said to have joined Rhodri the Great in defeating them but to have fallen in the battle. | Мейриг, сын короля Хивела из «Морганнуга» (на самом деле, только её части - Гливисинга), как утверждается, присоединился к Родри Великому против вторжения правителя Мерсии Беохтвульфа и его брата «Этельвульфа», победил их, но и сам пал в битве. |
| Upon hearing that Greystash dying would be the end of Lisa's childhood, Homer is unable to bring himself to read the last chapter to Lisa, and improvises a happy ending instead involving Greystash defeating the evil wizard. | Услышав, что смерть Грейсташа станет концом детства Лизы, Гомер не может заставить себя прочитать последнюю главу Лизе и импровизировать счастливый конец вместо того, чтобы Грейсташ победил злого волшебника. |
| Turin's bid ended up defeating Sion by 53 votes to 36. | В финальном голосовании победил Турин, за который было отдано 53 голоса против 36 голосов за Сьон. |
| His best ranking event display came when he reached the last 16 of the 2003 Welsh Open, defeating opponents including fellow Irishman Fergal O'Brien and Mark King. | Лучшим достижением ирландца является 1/8 финала Welsh Open 2003 года, когда он победил Фергала О'Брайена и Марка Кинга. |
| The player then continues their journey, defeating Gym Leaders and stopping various schemes carried out by Team Flare. | Затем игрок продолжает своё путешествие, побеждая лидеров стадионов и останавливая различные планы Команды Пламя. |
| The experience points that a player gains by defeating enemies allow one to get new combos. | Очки опыта, который приобретает игрок, побеждая врагов, позволяют получить ему новые комбо. |
| Astonishingly, Nina smiles and keeps her temper under control, defeating all their plots. | Удивительно, но Нина улыбается и держит в узде свой характер, побеждая все заговоры. |
| Throughout the remainder of 2004, Puma competed regularly in singles matches, defeating competitors including Ricky Reyes, Tony Kozina, Brad Bradley, and The UK Kid. | В течение 2004 года Перкинс регулярно выступал в сольных матчах, побеждая конкурентов, включая Рикки Рейеса, Тони Кодзину, Брэда Брэдли и THE UK Kid. |
| It showed that despite many problem women candidates can compete in the general seats and could win the position of the Chairperson defeating their male opponents. | Они показали, что несмотря на многочисленные проблемы кандидаты из числа женщин могут претендовать на общие места и занимать посты председателей, побеждая своих оппонентов-мужчин. |
| Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". | Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы. |
| The purpose of fighting is defeating your enemies, isn't it? | Цель всех сражений состоит в победе над врагами, так? |
| It's the key to defeating him, the key to stopping him. | Ключ к победе над ним, ключ к возможности его остановить. |
| The Ministers welcomed the adoption of General Assembly resolution 69/1 and, in this regard, remained convinced that global unity was the key to defeating Ebola, a common threat to global health. | Министры приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 и в связи с этим сохраняют убежденность в том, что решающую роль в победе над Эболой, этой общей угрозой для здоровья во всем мире, сыграет глобальное единство. |
| If Henry stood in the path of defeating Moloch, would you be able to kill Henry? | Если бы Генри стоял на пути к победе над Молохом, ты бы смогла убить Генри? |
| His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. | Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов. |
| The South African Army and Air Force played a major role in defeating the Italian forces of Benito Mussolini during the 1940-1941 East African Campaign. | Южноафриканская армия и южноафриканские ВВС сыграли основную роль в разгроме итальянских войск во время Восточноафриканской кампании 1940-1941 годов. |
| The Collective Man, as part of China's version of the People's Defense Force, join The Mighty Avengers and other assembled Avengers teams in defeating The Unspoken, an exiled Inhuman king seeking to enslave the Earth. | Коллективный человек, как часть Народных Сил Обороны, присоединяется к Могущественным Мстителям и другим собранным командам Мстителей в разгроме Неназванного, сосланного короля Нелюдей, стремящегося поработить Землю. |
| He joined Ras Mikael in defeating Fasil at the Battle of Faggeta on 9 December 1769. | Он присоединился к расу Микаэлю при разгроме Фасиледэса в битве у Фаггеты 9 декабря 1769 года. |
| In 1527 he joined the movement for the expulsion of the family and was instrumental in defeating the Medicean troops under Cardinal Passerini, who were attacking the Palazzo della Signoria. | В 1527 году был послом в Венеции и присоединился к движению за очередное изгнание семьи и сыграл важную роль в разгроме войска Медичи под командованием кардинала Пассерини, атаковавшего Палаццо Веккьо. |
| The victory in the Great Patriotic War, which was achieved through the efforts of all peoples of the Union of Soviet Socialist Republics, was decisive in defeating fascism and bringing the Second World War to an end. | Победа в Великой Отечественной войне, достигнутая усилиями всех народов Советского Союза, стала решающей для разгрома фашизма и исхода Второй мировой войны. |
| By now Jackson had learned that Pope's corps were all together, foiling his plan of defeating each in separate actions. | Теперь Джексон знал, что корпуса Поупа объединились, и отказался от своего плана разгрома противника по частям. |
| Had the coup not happened, the Zhili clique would surely have finished off the Kuomintang after defeating the Fengtian clique. | Если бы переворот не произошел, чжилийская клика покончила бы с Гоминьданом после разгрома фэнтяньской клики. |
| The Germans were largely deployed in strongpoints along the coast-the German strategy was based on defeating any seaborne assault at the water line. | Немцы в основном были распределены по опорным пунктам вдоль побережья, так как немецкая стратегия основывалась на идее разгрома любой атаки с моря у линии воды. |
| The 5th Army participated in the Invasion of Mongolia (May-August 1921), with the aim of defeating the Army of Roman von Ungern-Sternberg. | 5-я армия участвовала во вторжении в Монголию (май-август 1921), с целю разгрома войск Унгерна. |
| Suddenly, Saladin's main army attacked the unprepared Crusaders, defeating them badly. | Неожиданно основная армия Салах ад-Дина атаковали неподготовленных крестоносцев, полностью их разгромив. |
| British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. | Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри. |
| A war can be ended other than by winning and defeating the enemy. | Войну можно закончить и иным способом, а не только одержав победу и разгромив врага. |
| They defeated the Galatians in a battle on Mount Olympus and followed up the victory by defeating a larger army near Ankara. | Они победили галатов в битве на горе Олимп и затем одержали новую победу, разгромив крупную армию вблизи современной Анкары. |
| After defeating the enemy, covering the approaches to the passes Greater Xing'an, the army seized Halun Arshansky-fortified area. | Разгромив войска противника, прикрывавшие подступы к перевалам Большого Хингана, армия овладела Халун-Аршанским укреплённым районом. |
| Several suggestions were made for the date of an international day for people of African descent, many suggesting that it be connected with the contribution of Haiti to defeating slavery and advancing human rights. | Было высказано несколько предложений по дате Международного дня лиц африканского происхождения, причем многие выступали за то, чтобы связать ее с вкладом Гаити в нанесение поражения рабству и в прогресс в области прав человека. |
| It reminds me, actually, of the non-paper they had circulated earlier, on "Defeating the G-4 resolution". | Это напоминает мне фактически о неофициальном документе, который они распространили ранее, «Нанесение поражения резолюции "четверки"». |
| The most powerful country that I mentioned earlier has also - at least in some capitals - circulated a non-paper, entitled, I believe, "Defeating the Swiss resolution". | Самая могущественная страна, о которой я уже говорил, также - по крайней мере, в некоторых столицах - распространила неофициальный документ, озаглавленный, по-моему, «Нанесение поражения швейцарской резолюции». |
| Also, freeing Teensies and defeating enemies gives the player points. | Кроме того, освобождение тинсов и уничтожение врагов дают игроку очки. |
| Defeating the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. | Уничтожение ангелов - лишь один из пунктов нашего контракта с Лилит. |
| Defeating an organisation of this size will advance your career. | Уничтожение организации такого размаха послужит вашей карьере. |
| In exchange for defeating the bill. | В обмен на уничтожение законопроекта. |
| Mr. Saranga (Mozambique), having welcomed the international community's determination to combat terrorism, as demonstrated by its active cooperation with the Counter-Terrorism Committee, said that defeating terrorism, irrespective of its origin and root causes, was the common responsibility of all Governments. | Г-н Саранга (Мозамбик), приветствуя решимость международного сообщества бороться с терроризмом, о которой свидетельствует его активное сотрудничество с Контртеррористическим комитетом, говорит, что общую ответственность за уничтожение терроризма, какими бы ни были его происхождение и причины, несут правительства всех стран мира. |
| Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. | Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
| Cassie rushes to help her father, and the two make amends during the fight, which ends with Cassie defeating Cross. | Кэсси мчится, чтобы помочь отцу и они вносят поправки во время боя, а это заканчивается тем, что Кэсси побеждает Кросса. |
| One path simply continues from where we are today: an epidemic that we are fighting but that is gradually defeating us. | Один путь представляет собой простое продолжение той ситуации, в которой мы сегодня оказались: эпидемия, с которой мы боремся, но которая постепенно побеждает нас. |
| After promptly defeating all but one of the 10 Kirbys, Necrodeus leaves to continue his plans. | Позднее Некродеус побеждает всех Кирби, кроме одного из десяти, волшебник оставляет его с целью выполнения с его помощью своих планов. |
| The player proceeded to battle through Aether Paradise with Hau and Gladion's help, eventually defeating Aether president Lusamine, who is revealed to be Gladion and Lillie's mother. | Игрок вместе с Хау и Гладионом с боем врываются в Элизиум Этер, и побеждает президента Фонда Люзамин, которая оказывается матерью Лили и Гладиона. |
| Together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. | Мы все сталкивались с существами из иного мира и доказали делом, что способны одолеть их. |
| All they have to do is keep you from defeating them. | Им всего-то нужно не позволить вам одолеть их. |
| Because... You need to know your enemy before you have any hope of defeating him. | Потому что... надо узнать своего врага, прежде чем надеяться его одолеть. |
| The player can increase Rank by performing extremely difficult tasks, such as slaying a dragon or defeating three samurai in unarmed combat (the book will tell the player when they can increase in Rank). | Игрок может повышать свой ранг, выполняя необычайно трудные задания, например, убить дракона или одолеть трёх самураев голыми руками (книга сама скажет игроку, когда он может повысить ранг). |
| And also a good anecdote about defeating the Crown Prince of England. | И возможность одолеть наследного принца Англии. |