| Former Captain Marcellus Dane, 41 years old, | Бывший капитан Марцеллус Дейн, 41 год, |
| I don't want Dane to know, but a guy like Bernie? | Не хочу, чтобы Дейн знал, но как насчёт Берни? |
| Eddie Dane's been looking for you. | Эдди Дейн искал тебя. |
| Dr. Lazarus - Alexander Dane! | Доктор Лазарус - Александр Дейн! |
| Dane's been looking for you. | Тебя разыскивал Дейн. Берни убит. |
| Dane, only you can help. | Датчанин, только ты мне можешь помочь. |
| So, have they arrested the Dane? | Таким образом, у них арестовали датчанин? |
| The first known Dane to visit Mexico was Brother Jacob the Dacian, a Danish prince who came to Mexico in 1542 and lived among the indigenous people in southern Mexico. | В 1542 году первый известный датчанин посетил Мексику, принц Якоб Датский жил среди коренных народов в южной части этой страны. |
| In 1623, the Dane Johan Braem, in cooperation with Joanis de Haraneder of Saint-Jean-de-Luz and Miguel de Larralde of Ciboure, sent out two ships, La Joana and La Maria, to Spitsbergen. | В 1623 г. датчанин Йохан Брэм в сотрудничестве с Жоани де Аранедером из Сен-Жан-де-Люза и Мигелем де Ларральде из Сибура послал на Шпицберген два корабля, La Joana и La Maria. |
| The Dane has driven me. | Датчанин послал меня подальше: |
| And, yes, he loves dane cook. | И да, ему нравится Дэйн Кук. |
| And I had a friend, 'Mac' Dane with whom he plays tennis... | Ещё у него был друг Мак Дэйн. Он с ним в теннис играл. |
| It's not a dog, it's a Great Dane. | Это не собака, это Великий Дэйн. |
| Leo Dane, though the road will be long and the outcome unknown, will you undertake this journey? | Лео Дэйн, хотя дорога будет долгой и итоги неизвестны, пойдешь ли ты в это путешествие? |
| The Dane County Sheriff's office of Wisconsin sent 10 deputies to aid the local police, but they were recalled a few days later because of opposition from the Dane County residents and county officials. | Офис шерифа округа Дэйн в Висконсине направил 10 представителей для оказания помощи местной полиции, но они были отозваны через несколько дней из-за возражения со стороны жителей округа Дайн и чиновников округа. |
| I can bring Dane in for formal questioning. | Можно привести Дейна для официального допроса. |
| Bernie, we can't pin this on the Dane. | Берни? Мы не сможем повесить это на Дейна. |
| So why isn't Eddie Dane here? | А почему Эдди Дейна здесь нет? |
| Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency? | Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства? |
| By the way... Dane's alibi | Кстати... алиби Дейна... |
| Dane is what she's always wanted. | Дэн - это то, что ей всегда хотелось. |
| Fortunately, we Cleary women have Dane to pray for our redemption. | К счастью, у женщин рода Клери есть Дэн, который будет молиться за всех нас. |
| He was alright, old Dane. | Он был ничего, старик Дэн. |
| I must have known from the very first that Dane was mine. | сразу догадаться, что Дэн мой сын. |
| [Dane] When you reach Withermarsh, contact old Towser. | [Здоровяк Дэн] Когда доберетесь до Визермарш, отыщете там старого Таузера. |
| Dane, avenge your brother. | Дане, отомсти за брата. |
| According to the latest figures of the National Statistics Department (DANE) from the 1993 census, 822,258 of the 1,023,117 Colombians who have lost a spouse are women, i.e. 80 per cent of the total. | Согласно последним данным ДАНЕ (перепись 1993 года), в стране из общего числа овдовевших людей равного 1023117 человек 822258 женщин, что составляет 80%. |
| MEN WOMEN Source: DIOGS BFP-calculations on the basis of DANE household surveys: stage 19 - June 1978; stage 77 - September 1992; stage 81 - September 1993. | ИСТОЧНИК: БФП - расчеты ДИОГС на основании переписи жилого фонда ДАНЕ: этап 19-ый - июнь 1978 г., этап 77-й - сентябрь 1992 г, этап 81-й - сентябрь 1993 года. |
| According to the latest report on the regional situation presented by DANE and the Banco de la República, 16 million people have no access to the general health-care system. | Согласно последнему докладу о положении в регионах, представленному ДАНЕ и Республиканским банком, 16 млн. |
| According to the 1993 DANE National Survey of Poverty and Quality of Life, rural households have a much higher poverty rate than urban households (table 14.2). | Согласно национального исследования бедности и качества жизни, проведенного ДАНЕ в 1993 году, нищета в сельских жилищах значительно превосходит бедность городских очагов (Таблица 14.2). |
| I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. | Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал. |
| We went through Billy Dane's bins, and found this old pay slip. | Мы порылись в мусорных корзинах Билли Дэйна, и нашли один старый бланк. |
| Galvanax and his crew take Dane's son Brody captive as well as taking the Prism, with Galvanax vowing to remove the Ninja Stars to acquire their power. | Галванакс и его команда взяли сына Дэйна, Броди, в плен, а также забрали Призму, Галванакс поклялся извлечь Звёзды Ниндзя, чтобы приобрести свою силу. |
| In December 2013, comedian Jay Mohr, who voiced antagonist Dane Vogel in Saints Row 2, revealed that he was doing voice work for the next Saints Row game. | В декабре 2013 года комик Джей Мор, озвучивавший антагониста Дэйна Вогеля в Saints Row 2, сообщил, что работает над озвучиванием следующей игры Saints Row. |
| Levi Weston is the alias of Aiden Romero who got separated from his brother Brody following Galvanax's attack on their father Dane Romero and took the alias as a way to hide in plain sight from Galvanax. | Леви Уэстон - псевдоним Эйдена Ромеро, который отделился от своего брата Броди после нападения Галванакса на своего отца Дэйна Ромеро и взял псевдоним как способ скрыться на виду от Галванакса. |
| On 14 August 2000, Beckham released her first solo single, "Out of Your Mind" in collaboration with Dane Bowers and Truesteppers. | 14 августа 2000 года Бекхэм выпустила первый сольный сингл «Out of Your Mind» в сотрудничестве с Дейном Бауэрсом и Truesteppers. |
| If you never call me Dane Cook again, I'll stand down... for an hour. | Если ты больше никогда не назовешь меня Дейном Куком, то я отступлюсь... На час. |
| Perhaps he was in the boat shed with Dane | Может, он был в ангаре с Дейном. |
| The website's critical consensus reads, "Bolstered by the tremendous chemistry between Daniel Radcliffe and Dane DeHaan, Kill Your Darlings casts a vivid spotlight on an early chapter in the story of the Beat Generation." | Консенсус сайта гласит: «Поддерживаемая огромной химией между Дэниелом Рэдклиффом и Дейном Деханом, "Убей своих любимых" наводит яркий прожектор на раннюю историю бит-поколения». |
| You were using her and Dane to bring in drugs. | Они с Дейном ввозили для тебя наркоту. |
| She and Ripcon accompanied Galvanax where they fought Dane Romero. | Она и Рипкон сопровождали Галванакса, где они сражались с Дэйном Ромеро. |
| The teacher miraculously passed his first test, but now he's got to face The Dane. | Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. |
| From 1986 to 1988, Wright was married to actor Dane Witherspoon, whom she met in 1984 on the set of the soap opera Santa Barbara. | В 1986-1988 годах Райт была замужем за актёром Дэйном Уизерспуном, которого она встретила на съёмках мыльной оперы «Санта-Барбара» в 1984 году. |
| I thought I'd have a coffee with young Dane here. | Я решил, не выпить ли мне кофейку с малышом Дэйном. |
| We saw this with Midnight, we saw it against The Dane, and we're seeing it here! | Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас! |
| Besides, I'm determined not to embarrass Dane. | Кроме того, не хочу смущать Дэна. |
| I think you are... rather disappointed about Dane's decision. | По-моему, ты разочарована... решением Дэна. |
| I expect we'll hear all about it from Dane. | Скоро мы всё узнаем от Дэна. |
| And I'm not going to hurt you now by pretending that I didn't love Dane more. | И больше не буду мучать тебя, делая вид, что любила Дэна больше, чем тебя. |
| grieving for Dane and... | оплакивающую Дэна, и... |
| Dane lurking around behind doors like a... like a... | Дан прячется по углам, словно... словно... |
| Where'd you get this, Dane? | Откуда это у тебя, Дан? |
| Dane creeped her out. | Дан, до Черта ее пугал. |
| Dane was in the army. | Дан ведь был в армии. |
| You think like a Dane, Uhtred. | Ты мыслишь, как дан, Утред. |