Английский - русский
Перевод слова Damon

Перевод damon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деймон (примеров 675)
It doesn't work that way, Damon. все не так просто, Деймон.
Is about a month ago, I wished that Damon would come back because I knew if that happened that I'd get you back, too, but right now, all I want is for you to just get back in your car and go. Примерно месяц назад, я мечтала, чтобы Деймон вернулся, потому что я знала, что если это случится тогда ты тоже вернешься, но сейчас, всё, что я желаю тебе это чтобы ты вернулся в свою машину и уехал.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
Damon, it's not real. Деймон, это не реально.
So where's Damon now? Так... где же сейчас Деймон?
Больше примеров...
Дэймон (примеров 631)
You know, it doesn't have to be this way, damon. Ты знаешь, не обязательно всё должно быть именно так, Дэймон.
Damon, I can't take that. Дэймон, я не могу взять его.
Being near you, and I miss you, Damon. И я скучаю по тебе, Дэймон.
The two-night event featured Massive Attack, Portishead, Robert Plant, The Coral and Damon Albarn. На двухдневном концерте выступили Massive Attack, Portishead, The Coral, Роберт Плант, Дэймон Албарн.
Wait, Damon No! Подожди, Дэймон! Нет!
Больше примеров...
Деймона (примеров 169)
I had to check out the legendary Emily, who shattered Damon Young's heart into a million pieces. Я должен был увидеть легендарную Эмили, которая разбила сердце Деймона Янга на миллион кусков.
Although I wouldn't expect her to forgive you or Damon. Хотя я не думаю, что она простит тебя или Деймона.
Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him. Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его.
Susan Stark of the Detroit News commented that in the film Thornton was able to guide Damon, Henry Thomas and Cruz to "their most impressive performances in a major movie yet". Сьюзан Старк из Dertoit News отметила, что Торнтон смог добиться от Деймона, Генри Томаса и Крус «весьма впечатляющей игры».
Are you really worried about Damon or is this just a convenient excuse to get out of the baby-food-tasting game? Ты действительно беспокоишься по поводу Деймона или это просто повод чтобы отказаться от игру дегустаций детского питания?
Больше примеров...
Дэймона (примеров 144)
That is a great idea for Matt Damon. Это отличная идея для Мэтта Дэймона.
I was trying to impress that kid Damon. Я хотел впечатлить того паренька Дэймона.
The mayor loses her son, and I lose Stefan and Damon. Мэр потеряет своего сына, и я потеряю Стефана и Дэймона.
Damon Salvatore was just spotted outside entering The Grill. Дэймона Сальваторе только что опознали на входе в Грилль-бар.
I wanted to protect you from Damon's influence. Я хотел защитить тебя от внушений Дэймона
Больше примеров...
Деймоном (примеров 70)
After everything that you did to stefan and damon? После того, что ты сделал со Стефаном и Деймоном?
No, I mean, he's not strong enough to take Damon on, even with the element of surprise. Нет.Он не настолько силен, чтобы справится с Деймоном. Даже если бы он напал на него неожиданно.
Damon and I spent the entire summer looking for Stefan, and I was trying to put on a good face because Caroline was throwing this party for me, but I was so sad. Мы с Деймоном провели все лето разыскивая Стефана. я пыталась сохранять нормальное выражение лица потому что Кэролайн устраивала вечеринку для меня но мне было грустно
Damon and I can take it from here. Мы с Деймоном тут справимся.
Talked to Damon Pope. Поговорил с Деймоном Поупом.
Больше примеров...
Дэймоном (примеров 63)
That you pulled with damon and stefan salvatore? Это ты устроил разборки с Дэймоном и Стефаном Сальваторе?
With our fresh kill here, Damon Harlow. С нашим новым убитым, Дэймоном Харлоу.
I have some unfinished business with Damon Salvatore. У меня есть незавершенные дела с Дэймоном Сальваторе.
Much of Elena's story revolves around her relationships with vampires Stefan Salvatore and his older brother, Damon. Основной сюжетной линией являются её отношения с вампирами Стефаном Сальваторе и его старшим братом Дэймоном.
I want you to meet Damon Salvatore. Я хочу познакомить тебя с Дэймоном Сальваторе.
Больше примеров...
Деймону (примеров 57)
Now you'd be smart to tell Damon to mind his manners tonight. Теперь будь молодцом и скажи Деймону следить за своими манерами сегодня вечером.
I'll let Damon know you stopped by. Я скажу Деймону, что ты заходила.
And then you go to Damon for help. А затем ты идешь к Деймону за помощью
You still trust Damon? Ты все еще доверяешь Деймону?
You trust Damon with the cure? Ты доверяешь Деймону с лекарством?
Больше примеров...
Дэймону (примеров 43)
Work it enough to keep Dawson happy, then steer it back to Damon. Отработай только, чтобы Доусон был доволен, а потом вернись к Дэймону.
I thought you told Damon and Stefan that you weren't going. Я думала, ты сказала Дэймону и Стефану, что ты не пойдешь.
Take this over to Damon and come right back. Отнеси это Дэймону и возвращайся.
I gave it to Damon. Я отдала эту вещицу Дэймону.
And the assistant corporation counsel was well within its sentencing guidelines on Damon Williams, despite the strenuous objections of the arresting detective. И помощник прокурора действовал согласно инструкциям для определения меры наказания Дэймону Уильямсу, несмотря на рьяные возражения арестовавшего его детектива.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 14)
And all this time, you let me vent about Damon? И все это время ты позволяла мне разглагольствовать о Деймоне?
This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя.
You did it with Damon. В Деймоне же ты это увидела.
You're the last person I think would object to me erasing positive memories of Damon from my head. Я думаю, ты последний человек, который стал бы препятствовать стиранию всех хороших воспоминаний о Деймоне
Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. Правило второе: вообще не вспоминать о Деймоне, иначе ты убьешь меня
Больше примеров...
Дэймоне (примеров 9)
There's nothing human left in damon. В Дэймоне не осталось ничего человеческого.
Does she know about damon and isobel? Она знает о Дэймоне и Изобел?
Release a statement about Damon Boone and how much I respected him. Сделать заявление о Дэймоне Буне и сказать, как сильно я его уважала.
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате
Больше примеров...
Дэмон (примеров 3)
Damon Caro, right there. Дэмон Каро, вот он.
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию.
You know what, Damon will. А вы знаете что, Дэмон поймет.
Больше примеров...
Damon (примеров 5)
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award.
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах.
Больше примеров...