Damon, Damon, can you move? | Деймон. Деймон, ты можешь двигаться? |
No... it's the Damon of it all that has me so stumped. | Нет... Из всего этого больше всего озадачивает меня именно Деймон. |
Damon, you - you don't think that Kai - | Деймон, ты же... не думаешь, что Кай... |
Come on, Damon. | Да перестань, Деймон. |
Damon gave it to me. | Деймон подарил его мне. |
She wants to see me, damon. | Она хочет со мной встретиться, Дэймон. |
I see Damon's got you on shallow grave duty. | Вижу Дэймон заставил тебя рыть могилу. |
Is that all you remember, Damon? | А что ты еще помнишь, Дэймон? |
Come on, Damon. | Ну же, Дэймон. |
It's my life, Damon. | Это моя жизнь, Дэймон. |
Diamondback killed Cornell and Damon Boone. | Даймондбэк убил Корнела и Деймона Буни. |
Is it such an anomaly for Damon to have a friend? | Это настолько аномально что у Деймона есть друзья? |
I don't even remember what it was, and in typical Damon fashion, I acted out. | Я даже не помню, за что, но в типичной манере Деймона, я выплеснул все наружу. |
Damon will be uncompelled, Jeremy will live, and we'll all be on our merry way to a human Elena. | Внушение с Деймона будет снято и Джереми будет жить и мы все будем на пути к тому, чтобы сделать Елену человеком |
I was just looking for Damon. | Я всего лишь искала Деймона. |
I always thought that Matt Damon was like a Streisand, but... | Я-то всегда считал Мэтта Дэймона чем-то вроде Барбры Стрейзанд,... |
Williams retained Damon Hill to partner incoming Ayrton Senna. | Williams оставила Дэймона Хилла в качестве напарника Айртона Сенны. |
Are there any others, aside from you and Damon? | А есть другие, кроме тебя и Дэймона? |
However, Bob Longigo of The Atlanta Journal Constitution was less enthusiastic about Cruz and Damon's performance, saying that their "resulting onscreen chemistry would hardly warm a can of beans". | Тем не менее, Боб Лонджиго проявил меньше энтузиазма к работе Крус и Дэймона, сказав, что «их влечение друг к другу вряд ли бы нагрело банку бобов». |
Damon said the best way to keep his mind off you was to help Alaric grieve, so in Damon fashion, | Дэймон сказал, что лучший способ не думать о тебе - помочь Аларику с его горем, и в манере Дэймона, он похитил Рика и они полетели в Европу сменить обстановку. |
And you and damon just gave up before you got it. | А вы с Деймоном сдались, не получив ее. |
I did the right thing, saying goodbye to Damon. | Я сделала правильный поступок, простившись с Деймоном. |
I guess that it will give you more time to work on your Matt Damon movie. | Полагаю, у тебя появится больше времени для работы в кино с Мэттом Деймоном. |
I slept with Damon because I'm in love with him. | Я спала с Деймоном, потому что я люблю его. |
I was going to marry Justin Timberlake and... you were going to tie the knot with Matt Damon. | Я собиралась выйти замуж за Джастина Тимберлейка а ты... собиралсь связать себя узами брака с Мэттом Деймоном. |
That you pulled with damon and stefan salvatore? | Это ты устроил разборки с Дэймоном и Стефаном Сальваторе? |
Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. | Послушай, Елена должна отправиться в эту поездку с Дэймоном. |
But you took a risk with Damon. | Но ты пошла на риск с Дэймоном. |
Was that Damon Salvatore you were with? | Ты была с Дэймоном Сальваторе? |
It centers on the love triangle between the protagonist Elena Gilbert (Nina Dobrev) and vampire-brothers Stefan Salvatore (Paul Wesley) and Damon Salvatore (Ian Somerhalder). | Основное внимание в шоу уделяется любовному треугольнику между героями Еленой Гилберт (Нина Добрев) и братьями-вампирами Стефаном (Пол Уэсли) и Дэймоном Сальваторе (Иэн Сомерхолдер). |
I'll let Damon know you stopped by. | Я скажу Деймону, что ты заходила. |
Did you tell Damon where it is? | Ты сказал Деймону, где он? |
You told Damon that you couldn't see him anymore, and now you're having dreams about Stefan? | Ты сказала Деймону, что вы не можете видеться больше, и теперь тебе снятся сны о Стефане? |
It's not like I don't love Stefan anymore, but I can't deny that ever since I turned, my feelings for Damon have become more intense. | Дело не в том, что я больше не люблю Стефана, просто я не могу отрицать, что с тех пор, как я обратилась, мои чувства к Деймону стали сильнее |
To replace Johnny Damon? | На замену Джонни Деймону? |
I should have let Damon die, too. | Должен был дать Дэймону умереть тоже. |
Go tell Damon dinner's ready. | Иди скажи Дэймону, ужин готов. |
Work it enough to keep Dawson happy, then steer it back to Damon. | Отработай только, чтобы Доусон был доволен, а потом вернись к Дэймону. |
You need to call Damon and tell him you lied. | Тебе нужно позвонить Дэймону и сказать, что ты соврала |
That hunt led him to Damon, and I think it made him snap, knowing that his surviving daughter was dating a man who kept relics of Lucas Reem. | Эта охота привела его к Дэймону, и, полагаю, его перемкнуло от того, что его выжившая дочь встречается с человеком, который собирает реликвии Лукаса Рима. |
I dare you to tell Stefan the truth about Damon. | Я желаю, чтобы ты сказала Стефану правду о Деймоне |
Jeremy's still alive, and I took care of Damon. | Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне |
This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. | Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя. |
You did it with Damon. | В Деймоне же ты это увидела. |
It's not about Damon. | Речь не о Деймоне. |
There's nothing human left in damon. | В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. | Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном |
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, | Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим |
It was more about Damon Albarn. | Скорее о Дэймоне Албарне. |
Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |