Английский - русский
Перевод слова Damon

Перевод damon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деймон (примеров 675)
Damon Lindelof and Carlton Cuse served as the season's show runners. Деймон Линделоф и Карлтон Кьюз были главными сценаристами сезона.
The Stone is destroyed, Damon. Камень уничтожен, Деймон.
Damon's teaching me a little game. Деймон учил меня маленькой игре.
This was necessary, Damon. Это было необходимо, Деймон.
Care to lose again, or shall we move on to step two of Elenaless Damon? Расстанитесь опять или перейдёте к шагу два, Елена Деймон?
Больше примеров...
Дэймон (примеров 631)
Dear diary, Damon has lost his way. Дорогой дневник, Дэймон сошел с правильного пути.
Damon may be gone, but I can still find pleasure in judging his life choices. Дэймон, может, и исчез, но я по-прежнему получаю удовольствие от оценки его жизненного выбора.
Damon left out the best part of the Augustine story, the part after he escaped. Дэймон опустил лучшую часть истории про Августина, часть после его побега.
So, Damon tells me that you're looking for the device Дэймон сказал мне, что ты ищешь некий прибор...
Damon. Thanks for coming. Дэймон, спасибо, что пришел.
Больше примеров...
Деймона (примеров 169)
Jeremy, go inside and get Stefan and Damon now. Джереми, иди и приведи Стефана и Деймона немедленно.
The last time I saw Damon, I was the number three gymnast in the country with a major sports endowment, which ended up being a fraud. В последний раз, когда я видела Деймона, я была третьей гимнасткой в стране с крупным спортивным пожертвованием, которое закончилось, оказавшись обманом.
I told you I'm doing this for you because you're still holding on to the hope that maybe this is the time that Damon can be saved. Я сказала тебе, я делаю это для тебя потому что ты все еще держишься за надежду что Деймона можно спасти.
Damon's car was at the Wickery Bridge fundraiser. Машина Деймона была на мосту.
No pictures of Damon anywhere. Деймона нет ни на одном фото.
Больше примеров...
Дэймона (примеров 144)
And almost killed Stefan and Damon in the process. И почти убили Стефана и Дэймона в процессе.
Damon Salvatore was just spotted outside entering The Grill. Дэймона Сальваторе только что опознали на входе в Грилль-бар.
why did you come back here, to see Damon Harlow's body in that car? зачем ты вернулся сюда, чтобы взглянуть на тело Дэймона Харлоу в этой машине?
Are there any others, aside from you and Damon? А есть другие, кроме тебя и Дэймона?
So I apply the American writer Damon Runyon's famous adage: "The race is not always to the swift, nor the battle to the strong, but that's the way to bet." Поэтому я воспользовался знаменитой пословицей американского писателя Дэймона Раньона: «Суть гонки не всегда в том, чтобы быть быстрым, как и суть битвы не всегда в том, чтобы быть сильным, но все это лишь способ сделать ставку».
Больше примеров...
Деймоном (примеров 70)
There is no damon and you. "Мы с Деймоном" не существует.
And did you... deal with damon? И ты... разобрался с Деймоном?
Damon and I spent the entire summer looking for Stefan, and I was trying to put on a good face because Caroline was throwing this party for me, but I was so sad. Мы с Деймоном провели все лето разыскивая Стефана. я пыталась сохранять нормальное выражение лица потому что Кэролайн устраивала вечеринку для меня но мне было грустно
Or maybe Stefan's been trying to reach out to you all summer but you've been too distracted with Damon to help him so he reached out to the person that he trusts - me. или может быть Стефан пытался достучаться до тебя всё лето но ты была слишком занята Деймоном, чтобы помочь ему, поэтому он потянулся к человеку, которому доверяет...
Listen to this, "I have resigned myself"to never seeing Damon again "in my now-finite lifetime, and I have never felt so unburdened." Послушай вот это "я пообещал себе никогда больше не видеться с Деймоном в течение всей моей жизни и мне никогда раньше не было так легко"
Больше примеров...
Дэймоном (примеров 63)
Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. Послушай, Елена должна отправиться в эту поездку с Дэймоном.
A member of the New York nightlife, he met and befriended writer Damon Runyon. Участвуя в ночной жизни Нью-Йорка, Берман познакомился и подружился с журналистом и писателем Дэймоном Раньоном.
"Bonnie's watching out for Damon,"and I don't know exactly who's watching out for Bonnie. Бонни присматривает за Дэймоном, и я точно не знаю, кто присматривает за Бонни.
Face time with Damon Pope. Очная ставка с Дэймоном Поупом.
Elena's sired to Damon. Елена связана с Дэймоном.
Больше примеров...
Деймону (примеров 57)
Did you tell Damon where it is? Ты сказал Деймону, где он?
And you promised Damon that you would do that if he helped you. И ты пообещал Деймону, что сделаешь это, если он тебе поможет.
You told Damon that you couldn't see him anymore, and now you're having dreams about Stefan? Ты сказала Деймону, что вы не можете видеться больше, и теперь тебе снятся сны о Стефане?
You still trust Damon? Ты все еще доверяешь Деймону?
It has been confirmed that the body thrown from the entrance was indeed Harlem's own, Damon Boone. Было подтверждено что тело выброшенное из двери принадлежит Деймону Буни.
Больше примеров...
Дэймону (примеров 43)
Damon can never know why you're here. Дэймону нельзя знать, почему ты здесь.
I thought you told Damon and Stefan that you weren't going. Я думала, ты сказала Дэймону и Стефану, что ты не пойдешь.
Allow Damon to get his head ripped off in a bloody fight ring? Позволил бы, чтобы Дэймону оторвали голову на кровавом ринге?
That hunt led him to Damon, and I think it made him snap, knowing that his surviving daughter was dating a man who kept relics of Lucas Reem. Эта охота привела его к Дэймону, и, полагаю, его перемкнуло от того, что его выжившая дочь встречается с человеком, который собирает реликвии Лукаса Рима.
I gave it to Damon. Я отдала эту вещицу Дэймону.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 14)
I dare you to tell Stefan the truth about Damon. Я желаю, чтобы ты сказала Стефану правду о Деймоне
All I know is she doesn't remember whatever it is she saw in Damon, and we're supposed to keep it that way. Я знаю только, что она не помнит что она нашла в Деймоне мы должны сохранить всё именно так.
You did it with Damon. В Деймоне же ты это увидела.
It's not about Damon. Речь не о Деймоне.
You're the last person I think would object to me erasing positive memories of Damon from my head. Я думаю, ты последний человек, который стал бы препятствовать стиранию всех хороших воспоминаний о Деймоне
Больше примеров...
Дэймоне (примеров 9)
There's nothing human left in damon. В Дэймоне не осталось ничего человеческого.
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате
It was more about Damon Albarn. Скорее о Дэймоне Албарне.
Больше примеров...
Дэмон (примеров 3)
Damon Caro, right there. Дэмон Каро, вот он.
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию.
You know what, Damon will. А вы знаете что, Дэмон поймет.
Больше примеров...
Damon (примеров 5)
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award.
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах.
Больше примеров...