I'm not your enemy, damon. | Я тебе не враг, Деймон. |
She spelled it out for us, Damon. | Она обьяснила это нам, Деймон. |
Every loop ended with Damon dragging me into the quarry. | Петля заканчивалась тем, что Деймон тянул меня вниз в карьер. |
I'm not mad at you for letting him out, Damon. | Я не сержусь за то, что ты отпустил его, Деймон. |
You pulled a Damon. | Ты поступил как Деймон. |
Damon won't be able to distract Klaus for long. | Дэймон не сможет надолго отвлечь Клауса. |
And last, but not least, Damon salvatore. | Хотя и последний, но не менее достойный, Дэймон Сальваторе! |
They are people, damon. | Они люди, Дэймон. |
That's the damon who was my friend. | Такой Дэймон был моим другом. |
No, no, no, Damon! | Нет, нет, нет, Дэймон! |
But damon's uncle joe is listed as a witness for his defense. | Но дядя Деймона, Джо, указан как свидетель защиты. |
I noticed at damon has one, too. | Я заметила, что у Деймона есть такое же. |
We could all go see Damon and Green Day. | Мы все можем поехать посмотреть на Деймона и Грин Дэй. |
If it were up to you, you would have picked Damon. | Если бы это зависело от тебя, ты бы выбрал Деймона. |
I'm at a loss with Damon. I don't know what to do with him anymore. | Я в растерянности из-за Деймона что мне с ним делать. |
Lily's only keeping you there to turn me against Damon. | Только Лили пытается настроить меня против Дэймона. |
The vampire hunter knows that Damon's a vampire and that I know Damon. | Новый охотник знает, что Дэймон - вампир, а я знаю Дэймона... |
Let's just say it's a good thing Damon's not here. | Скажу лишь, что хорошо, что здесь нет Дэймона. |
I took it from Damon who took it from Logan who must have taken it from you. | Я взял их у Дэймона, а он от Логана... который, должно быть, взял их у вас. |
Paul Wesley as Stefan Salvatore, a good-hearted and affectionate vampire and the complete opposite of his older brother, Damon Salvatore. | Пол Уэсли исполняет роль Сайласа, Тома, а также Стефана Сальваторе, доброго и чувствительного вампира, полную противоположность своего старшего брата Дэймона Сальваторе, которого играет Иэн Сомерхолдер. |
In the bedroom with damon, I got scared. | В спальне с Деймоном я испугалась. |
Damon and I spent the night researching. | Мы с Деймоном всю ночь искали информацию. |
I mean, if you and Damon are so close. | Я имею ввиду, если вы с Деймоном так близки. |
Look, I was talking to Damon, and I think he was there, but now I don't know when he left. | Смотри, я разговаривал с Деймоном, и я думаю, что он был там, но теперь я не знаю, куда он ушел |
So are you and Damon... | Так вы с Деймоном... |
It's OK if you want to be friends with Damon again. | Это нормально, если ты хочешь дружить с Дэймоном снова. |
Laying low with my cellmate Damon. | Залягу на дно с своим сокамерником Дэймоном. |
I was trapped in that bloody farm house with Damon. | Я был пойман в ловушку в этом с Дэймоном в том чёртовом фермерском домике |
I feel like I have to fight Damon every single time we get lead on Stefan. | Я чувствую, что сражаюсь с Дэймоном каждый раз когда мы становимся ближе... |
It centers on the love triangle between the protagonist Elena Gilbert (Nina Dobrev) and vampire-brothers Stefan Salvatore (Paul Wesley) and Damon Salvatore (Ian Somerhalder). | Основное внимание в шоу уделяется любовному треугольнику между героями Еленой Гилберт (Нина Добрев) и братьями-вампирами Стефаном (Пол Уэсли) и Дэймоном Сальваторе (Иэн Сомерхолдер). |
He thinks that I have some unresolved feelings for Damon. | Он считает, что у меня есть неразрешенные чувства к Деймону. |
Now you'd be smart to tell Damon to mind his manners tonight. | Теперь будь молодцом и скажи Деймону следить за своими манерами сегодня вечером. |
Now all you have to do is give my friend Damon here the account codes. | Всё, что вам надо сделать - передать моему другу Деймону коды доступа к счетам. |
And then you go to Damon for help. | А затем ты идешь к Деймону за помощью |
Why the hell did you tell Damon where they were? | Как ты мог сказать Деймону, где они? |
Can you tell Damon that there's something going on with Elena and Stefan? | Можешь сказать Дэймону, что что-то происходит между Еленой и Стефаном? |
For 145 years, Ery single time that I have let my guard down And let damon back into my life, | На протяжении 145 лет, каждый раз, когда я ослаблял свою бдительность и позволял Дэймону вернуться в мою жизнь, он делал что-нибудь, что заставляло меня жалеть об этом. |
I gave your device to Damon. | Я отдала его Дэймону. |
She went to go see Damon. | Она ушла к Дэймону. |
And I told Damon. | А я сказал Дэймону. |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
Anyway, I don't blame you for doubting Damon. | В любом случае, я не виню тебя за сомнения в Деймоне. |
Jeremy's still alive, and I took care of Damon. | Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне |
This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. | Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя. |
It's not about Damon. | Речь не о Деймоне. |
Anyway, I covered Damon, Bonnie, Ric, Matt. | В общем, я рассказала о Дэймоне, Бонни, Рике, Мэтте. |
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. | Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном |
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, | Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим |
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. | Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате |
It was more about Damon Albarn. | Скорее о Дэймоне Албарне. |
Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |