Английский - русский
Перевод слова Damon

Перевод damon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деймон (примеров 675)
Damon, I'm sorry that I gave your life purpose. Деймон, прости, что придала смысл твоей жизни.
If only you'd seen through her, Damon... Если бы ты только смог увидеть ее насквозь, Деймон...
Not the way to make me feel better about myself, Damon. От этого я не почувствую себя лучше, Деймон.
Do you have somewhere you need to be, Damon? Ты нигде не должен быть, Деймон?
I'm in this alone, Damon. Я справлюсь сам, Деймон.
Больше примеров...
Дэймон (примеров 631)
I knew you'd come begging for a favor one day, Damon. Я знал, что однажды придешь за одолжением, Дэймон.
And this is my man-munchy, Damon. А это мой парень, Дэймон.
The answer's no, Damon. Ответ "нет", Дэймон.
They are people, damon. Они люди, Дэймон.
Damon took her inside. Дэймон забрал её с собой.
Больше примеров...
Деймона (примеров 169)
Damon and I are on a bit of a time-out. У Деймона и меня закончилось время.
Got a text from Damon a little while ago. Пришло сообщение от Деймона несколько минут назад.
You lost Damon, Giambi, Isringhausen, Pena, and you won more games without them than you did with them. Ты потерял Деймона, Джиамби, Изринхаузена, Пенью, но ты выиграл больше игр без них, чем с ними.
Because I thought it was just about me and Damon and Enzo, and that's fine. Потому что я думала, что это касается меня, Деймона и Энзо, и меня это устраивает.
Hader played Kevin, Matt Damon's copilot, in the live episode of 30 Rock, recorded October 14, 2010. Хейдер играл Кевина, со-пилота Мэтта Деймона, в серии сериала «30 потрясений», которая проходила 14 октября 2010 года.
Больше примеров...
Дэймона (примеров 144)
I've been staring at Damon's picture for years. Я много лет рассматривала фото Дэймона.
We're losing Giambi, Damon, Isringhausen. Мы потеряли Джиамби, Дэймона, Изринхаузена.
I think you're miserable about the fact that she chose Damon over you and that you want to get out of this one-horse town and as far away from their happiness as possible, and yet somehow, you keep finding excuses to stay in Mystic Falls. Я думаю, что ты несчастлив из-за того, что она предпочла Дэймона тебе и то, что ты хочешь свалить из этого захолустного городишки и так далеко от их счастья как только можно, и всё же почему-то, ты продолжаешь находить отговорки, чтобы остаться в Мистик Фоллс
A few. I like Matt Damon. Я обожаю Мэтта Дэймона.
Listen, Jeannie, I had uomething planned with him, okay, it's a part of the Damon account. Слушай, Джинни, я планировал провести с ним вечер, но все изменилось из-за Дэймона.
Больше примеров...
Деймоном (примеров 70)
After everything that you did to stefan and damon? После того, что ты сделал со Стефаном и Деймоном?
You took a risk with damon. Но ты рискнула с Деймоном.
I was dealing with damon. Я разбирался с Деймоном.
ROMEO: Talked to Damon Pope. Поговорил с Деймоном Поупом.
It's had a run-in with Damon. Это та женщина Джулс.У нее была стычка с Деймоном.
Больше примеров...
Дэймоном (примеров 63)
Damon and I were dating for the past year. Мы с Дэймоном встретились в прошлом году.
Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. Послушай, Елена должна отправиться в эту поездку с Дэймоном.
I just had a conversation with Damon Pope. Я только что разговаривал с Дэймоном Поупом.
I'll have to stay beside Damon while I do it, which means I'll have to go inside. Я должна стоять рядом с Дэймоном, пока я делаю это, что означает, что я окажусь с ним внутри.
She came with Damon. Она приехала с Дэймоном.
Больше примеров...
Деймону (примеров 57)
I don't care what Damon needs. Меня не волнует, что нужно Деймону.
Now all you have to do is give my friend Damon here the account codes. Всё, что вам надо сделать - передать моему другу Деймону коды доступа к счетам.
What do you mean, thanks to Damon? Что ты имеешь ввиду "благодаря Деймону"?
You told Damon that you couldn't see him anymore, and now you're having dreams about Stefan? Ты сказала Деймону, что вы не можете видеться больше, и теперь тебе снятся сны о Стефане?
Keeping your dignity when peppering Matt Damon's salad is hard. Трудно сохранить уважение к себе, подавая Мэтту Деймону соль и перец...
Больше примеров...
Дэймону (примеров 43)
The heretics are here because of me, And when I saw our town, our home, like this, I helped damon kill malcolm. Еретики здесь из-за меня, и когда я увидела наш город, наш дом таким, я помогла Дэймону убить Малкольма.
The only reason Stefan left with Klaus... was so that he could save Damon's life. Единственная причина, по которой Стэфан ушел с Клаусом, была такова, чтобы спасти жизнь Дэймону.
I thought you told Damon and Stefan that you weren't going. Я думала, ты сказала Дэймону и Стефану, что ты не пойдешь.
She went to go see Damon. Она ушла к Дэймону.
Take this over to Damon and come right back. Отнеси это Дэймону и возвращайся.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 14)
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день.
I dare you to tell Stefan the truth about Damon. Я желаю, чтобы ты сказала Стефану правду о Деймоне
This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя.
There's nothing human in Damon. Нет ничего человеческого в Деймоне.
Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. Правило второе: вообще не вспоминать о Деймоне, иначе ты убьешь меня
Больше примеров...
Дэймоне (примеров 9)
There's nothing human left in damon. В Дэймоне не осталось ничего человеческого.
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене.
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате
It was more about Damon Albarn. Скорее о Дэймоне Албарне.
Больше примеров...
Дэмон (примеров 3)
Damon Caro, right there. Дэмон Каро, вот он.
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию.
You know what, Damon will. А вы знаете что, Дэмон поймет.
Больше примеров...
Damon (примеров 5)
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award.
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах.
Больше примеров...