Английский - русский
Перевод слова Damon

Перевод damon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деймон (примеров 675)
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки.
Thought you'd be sleeping off a vervain hangover, Damon. Думал, ты отсыпаешься после похмелья от вербены, Деймон.
Damon! You need me! Деймон, я нужна тебе
Damon, we talked about this. Деймон, мы же договорились.
Damon and I kissed. Деймон и я поцеловались.
Больше примеров...
Дэймон (примеров 631)
Whatever Damon knows, you know. Ты знаешь все, что знает Дэймон.
That must mean Damon is dead. Это должно означать, что Дэймон мертв.
Damon, put your tux back on. Дэймон, возьми обратно свой смокинг.
I'm pretty sure that Damon and Bonnie brought him back with this. я точно уверен что Дэймон и Бонни вернули его.
She's losing it, Damon. Она растеряна, Дэймон.
Больше примеров...
Деймона (примеров 169)
Because Bonnie thinks she's close to pulling Damon out. Потому что Бонни думает, что она скоро вытащит Деймона.
If I do nothing, she'll kill Damon. Если я ничего не сделаю, она убьет Деймона.
And Damon and my father are all set with their plan? И у Деймона и у моего отца уже есть план?
which in Damon speak... Means that they probably devoured a troop of Girl Scouts by now. что на языке Деймона значит... что они съели отряд девочек-скаутов.
I need to kill Damon first. Сначала я должна убить Деймона
Больше примеров...
Дэймона (примеров 144)
I know you didn't kill Damon Pope. Я знаю, ты не убивал Дэймона Поупа.
I won't have to take that job as Matt Damon's neck. Теперь я смогу уволиться и не быть шеей Мэтта Дэймона.
Why would you risk all that just to save Damon's life? Зачем было рисковать всем ради спасения жизни Дэймона?
And I feel terrible about what happened to Isabel Greene, but the case against Damon Williams was a long shot at best. И мне очень жаль, что такое случилось с Изабель Грин, но дело против Дэймона Уильямса было бы очень трудно выиграть.
She did mention Damon Horsley. Она действительно упоминала Дэймона Хозли.
Больше примеров...
Деймоном (примеров 70)
And you and damon just gave up before you got it. А вы с Деймоном сдались, не получив ее.
So what's up with you and Damon? что происходит между тобой и Деймоном?
Look, I was talking to Damon, and I think he was there, but now I don't know when he left. Смотри, я разговаривал с Деймоном, и я думаю, что он был там, но теперь я не знаю, куда он ушел
Emily needs closure with Damon. Эмили нужно покончить с Деймоном.
Well, have you talked to damon Ты говорила с Деймоном?
Больше примеров...
Дэймоном (примеров 63)
I was trying to understand why Klaus was so intrigued by Damon and Elena. Я старалась понять, почему Клаус так интересовался Дэймоном и Еленой.
I was trapped in that bloody farm house with Damon. Я был пойман в ловушку в этом с Дэймоном в том чёртовом фермерском домике
As your friend who worries for you daily, what is the deal with you and Damon? Как твой друг, который о тебе беспокоится, что между тобой и Дэймоном?
Elena's sired to Damon. Елена связана с Дэймоном.
They answer to Damon Pope. Они отвечают перед Дэймоном Поупом.
Больше примеров...
Деймону (примеров 57)
And because she loves you, I couldn't let you or damon die in that fire. И так как она тебя любит, я не могла позволить тебе или Деймону погибнуть в огне.
Let's see what he feels about damon. Посмотрим, как он относится к Деймону.
And you promised Damon that you would do that if he helped you. И ты пообещал Деймону, что сделаешь это, если он тебе поможет.
It's not like I don't love Stefan anymore, but I can't deny that ever since I turned, my feelings for Damon have become more intense. Дело не в том, что я больше не люблю Стефана, просто я не могу отрицать, что с тех пор, как я обратилась, мои чувства к Деймону стали сильнее
Kol compelled Damon to kill you. Кол внушил Деймону убить тебя.
Больше примеров...
Дэймону (примеров 43)
John gave damon the weapon That's supposed to kill elijah? Джон дал Дэймону оружие которое должно убить Элайджу?
That hunt led him to Damon, and I think it made him snap, knowing that his surviving daughter was dating a man who kept relics of Lucas Reem. Эта охота привела его к Дэймону, и, полагаю, его перемкнуло от того, что его выжившая дочь встречается с человеком, который собирает реликвии Лукаса Рима.
To be able to look Damon in the eye, knowing all that I know and all that I don't, and... Иметь возможность посмотреть Дэймону в глаза Зная все, что я знаю И все, чего не знаю, и...
For 145 years, Ery single time that I have let my guard down And let damon back into my life, На протяжении 145 лет, каждый раз, когда я ослаблял свою бдительность и позволял Дэймону вернуться в мою жизнь, он делал что-нибудь, что заставляло меня жалеть об этом.
Take this over to Damon and come right back. Отнеси это Дэймону и возвращайся.
Больше примеров...
Деймоне (примеров 14)
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день.
Anyway, I don't blame you for doubting Damon. В любом случае, я не виню тебя за сомнения в Деймоне.
Jeremy's still alive, and I took care of Damon. Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне
You did it with Damon. В Деймоне же ты это увидела.
There's nothing human in Damon. Нет ничего человеческого в Деймоне.
Больше примеров...
Дэймоне (примеров 9)
Does she know about damon and isobel? Она знает о Дэймоне и Изобел?
Release a statement about Damon Boone and how much I respected him. Сделать заявление о Дэймоне Буне и сказать, как сильно я его уважала.
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате
Больше примеров...
Дэмон (примеров 3)
Damon Caro, right there. Дэмон Каро, вот он.
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию.
You know what, Damon will. А вы знаете что, Дэмон поймет.
Больше примеров...
Damon (примеров 5)
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award.
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира.
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей.
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара).
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах.
Больше примеров...