And this is Damon salvatore, who you just shot. | А это Деймон Сальвоторе, которого ты только что пристрелил. |
Now that's the Damon Salvatore I remember. | Вот теперь это Деймон, которого я помню. |
Damon said the hunter had werewolf venom. | Деймон сказал, у охотника есть яд оборотня. |
It's leverage, Damon. | Это рычаг, Деймон. |
Let me go, Damon! | Отпусти меня, Деймон. |
Good to see you again, damon. | Рада была снова тебя видеть, Дэймон. |
Pretty sure the guy on the ground is Damon Gates. | Уверен, что парень на земле это Дэймон Гейтс. |
I feel like no one's telling me the truth, Damon. | Я чувствую, что никто не говорит мне правду, Дэймон |
Damon just sort of snuck up on me. | Дэймон всегда рядом со мной... |
It's not an option, Damon. | Это не решение, Дэймон. |
Janine filed a civil action Against damon kerrigan and maya sills. | Джанин подала гражданский иск против Деймона Керригана и Майи Силлс. |
Damon and I are on a bit of a time-out. | У Деймона и меня закончилось время. |
So, you know Stefan and Damon. | Так ты знаешь Стэфана и Деймона? |
The search for Damon and Enzo goes on and on, and we're no closer to knowing where they are... or who, or what, took them. | Поиски Деймона и Энзо продолжаются и продолжаются, и мы даже близко не знаем, где они... или кто, или что, забрало их. |
That he'd go back to being whatever Damon's version of normal is again. | Что он вернется, к какой бы то ни было нормальной версией Деймона. |
That's the thing about Damon. | О, вот интересная особенность Дэймона... |
Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing. | Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона. |
Your body is safe in Damon's bedroom. | Твое тело в безопасности в спальне Дэймона. |
Damon's label wants us to record the song we wrote. | Продюссеры Дэймона хотят чтобы мы записали песню, которую вмете написали. |
Searching for Damon was the only thing that could take my mind off of it, but I was basically going through the motions as a distraction because, honestly, Stefan, I'd given up, too. | Поиски Дэймона были единственным, что помогало отвлечься, но я просто бездумно что-то делал для отвода глаз, потому что, честно говоря, Стефан, я тоже уже сдался. |
I'm letting Stefan deal with Damon. | Я позволил Стефану договориться с Деймоном. |
So what's up with you and Damon? | что происходит между тобой и Деймоном? |
Girl, please tell me you didn't just follow Damon around with spare bottles of bourbon. | Девушка, скажи мне что ты только что не пошла за Деймоном с бутылкой бурбона. |
Or going to duke with Damon? | Или поехать в Дьюк с Деймоном? |
Damon and I spent the entire summer looking for Stefan, and I was trying to put on a good face because Caroline was throwing this party for me, but I was so sad. | Мы с Деймоном провели все лето разыскивая Стефана. я пыталась сохранять нормальное выражение лица потому что Кэролайн устраивала вечеринку для меня но мне было грустно |
He is shot by Matt in the back and killed by Damon. | Застрелен Мэттом в спину и затем убит Дэймоном. |
I want you to meet Damon Salvatore. | Я хочу познакомить тебя с Дэймоном Сальваторе. |
Like you were just friends with Damon? | Как вы были просто друзьями с Дэймоном? |
Elena is in the hospital with Damon. | Елена в больнице с Дэймоном. |
He's got his hands full with Damon today. | Сегодня он носится с Дэймоном. |
And because she loves you, I couldn't let you or damon die in that fire. | И так как она тебя любит, я не могла позволить тебе или Деймону погибнуть в огне. |
Andrea paid Damon to attack her. | Андреа заплатила Деймону, чтобы он напал на нее. |
Took you about 30 seconds to put Damon in a mood. | Тебе хватило всего 30 секунд, чтоб поднять настроение Деймону. |
Let Damon try to bring you back. | Дай Деймону возможность вернуть тебя обратно! |
The rest of your life... Sired to Damon. | То, что осталось... привязаной к Деймону. |
Just like you lied to Damon. | Точно так же как ты лгал Дэймону. |
Can you tell Damon that there's something going on with Elena and Stefan? | Можешь сказать Дэймону, что что-то происходит между Еленой и Стефаном? |
I've sent Damon the money I took from his account and added some extra for rent. | Я вернул Дэймону деньги, которые снял с его счета... и еще добавил за квартиру. |
Allow Damon to get his head ripped off in a bloody fight ring? | Позволил бы, чтобы Дэймону оторвали голову на кровавом ринге? |
Actually, I was referring to Damon and Elena when I said that, but clearly it struck a chord with you. | Фактически, я обращался к Дэймону и Елене, когда я сказал это, Но очевидно, что это задело тебя за живое |
Tyler knows about you and damon. | Тайлер знает о тебе и Деймоне. |
Anyway, I don't blame you for doubting Damon. | В любом случае, я не виню тебя за сомнения в Деймоне. |
Jeremy's still alive, and I took care of Damon. | Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне |
All I know is she doesn't remember whatever it is she saw in Damon, and we're supposed to keep it that way. | Я знаю только, что она не помнит что она нашла в Деймоне мы должны сохранить всё именно так. |
Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. | Правило второе: вообще не вспоминать о Деймоне, иначе ты убьешь меня |
There's nothing human left in damon. | В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
Anyway, I covered Damon, Bonnie, Ric, Matt. | В общем, я рассказала о Дэймоне, Бонни, Рике, Мэтте. |
Look. I want to hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. | Смотри, я хочу услышать все о Дэймоне пока ты была со Стефаном |
A little weird to hear you refer to Damon as just my brother. | Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате |
Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |