| I'm proud of being a cutter. | Я - резчик и горжусь этим. |
| Sydney, the cutter's going to make his cut any second now. | Сидни, Резчик готов сделать нарезку в любую секунду. |
| Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving. | Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки. |
| don't even... the cutter from calcutta? | Никак иначе... Резчик из Калькуты? |
| It goes, "Long time ago, there was an old bamboo cutter." | "Давным-давно... жил резчик по бамбуку". |
| This seer of the real, this diver, this cutter of crystal, was a master of the art of seduction. | Этот ясновидец, этот ныряльщик на глубину, этот резчик кристалла был мастером в искусстве соблазнения. |
| The most expensive laser cutter available. | Самый дорогой лазерный резчик доступен. |
| Strombold's the world's finest diamond cutter. | Стромболд лучший в мировом классе резчик по алмазам. |
| Cutter's putting the stone in place. | Резчик положил алмаз на платформу. |