Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
Soraya's divorce from the Shah inspired French songwriter Francoise Mallet-Jorris to write "Je veux pleurer comme Soraya" (I Want to Cry Like Soraya). Развод Сорайи с шахом вдохновил французского автора песен Франсуа Малле-Йориса написать песню Je Veux pleurer Comme Soraya («Мне хочется плакать, как Сорайя»).
You are going to cry. Ты! Будешь очень плакать!
But to cry in front of you Но плакать у тебя на глазах
You don't have to cry. Тебе не надо плакать.
Cry me a river. Только не вздумай плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
You cry, you suffer Secretly. плач, страдай... в тайне от всех.
The cry you're hearing is that of the broken-hearted crocodile. Плач, который вы слышите, это плач крокодила с разбитым сердцем.
Is there anything as stirring as the crane's majestic cry? Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля?
The tasks ahead are not easy, but the cry of millions of infants worldwide whose lives are threatened by hunger should be enough to consolidate our resolve. Нам предстоит решать нелегкие задачи, однако плач миллионов младенцев, которым угрожает голодная смерть, должен быть достаточным основанием для укрепления нашей решимости.
When my cry doesn't change into laughter That my sad cry Коль в смех не превратится мой плач, мой плач, печальный мой плач.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
It is so beautiful I could cry. Такая красота, что заплакать можно.
I couldn't even cry myself to sleep. Я даже не могла заплакать себя в сон.
But as I remember it, the essentials are "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." Но насколько я помню основные правила - это: "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой"
Little crybaby's going to cry? Маленький плакса собирается заплакать?
They can make her cry. Они могут заставить ее заплакать.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Total cry for help, thanks for noticing. Это крик о помощи, и спасибо всем, что заметили.
Accidental, cry for help or what? Случайность, крик о помощи или что?
"Too late, too late," will be the cry "Слишком поздно, слишком поздно", раздастся крик
The term "alley-oop" is derived from the French term allez hop!, the cry of a circus acrobat about to leap. Термин «аллей-уп» происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком.
In these oral statements, our Movement has pointed out that many interpret the tragic events of 11 September as a cry of desperation from a section of humanity that sees itself as rejected, despised and abandoned to poverty. Движение в своих устных заявлениях указывало на то, что сами по себе трагические события 11 сентября многими воспринимаются как крик отчаяния со стороны отверженной части человечества, ощущающей свою обреченность на униженное и нищенское существование.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I haven't been able to cry. У меня не было возможности поплакать.
Turns out, she'd park her car down by the river so she could cry, alone. Оказалось, она парковала свою машину внизу у реки, чтобы поплакать в одиночестве.
That's rather a reason to cry, one year older! Это скорее повод, чтобы поплакать, ведь я состарилась на целый год!
What you need is a good cry. Наверное, тебе нужно поплакать.
But... today's the day I'm allowed to cry. Поэтому... Позволю себе поплакать.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
So fragile that you cry easily. Такая слабая, что легко можешь расплакаться.
And she, you know, she-she-she tried not to cry. И она... она пыталась не расплакаться.
cry in front of you, but... Ух! ...перед тобой расплакаться, но...
This isn't over.You can't cry. Ты не можешь расплакаться.
This morning I let myself cry in your presence and might have told you some unnecessary things. Я имела неосторожность расплакаться при Вас и от слабости наговорила лишнего, а Вы поверили.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
Horrified by what was happening, I began to scream and cry. В ужасе от этой сцены я начала кричать и рыдать.
Let's not cry now, citizeness! Давайте не будем рыдать, гражданка!
Jackie, if there was ever a game show called "make that girl cry," Джеки, если бы существовало шоу "Заставь девицу рыдать",
You can breathe, you can blink, you can cry. Можете дышать, моргать, рыдать.
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
You made her cry. Вы довели ее до слез.
You ever make someone cry before? Ты доводил кого-нибудь до слез?
Made her cry again. Опять довел до слез.
Made mum and dad cry with his questions. Он довел моих родителей до слез своими вопросами.
What did you say to that girl to make her cry like that? Чего ты ей такого сказал, что аж до слез довел?
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
But that should not have to cry. А вот кричать, ребята, не надо.
I don't know whether to scream or cry. Даже не знаю, мне плакать или кричать.
Let me cry out your son has ditched me. Так позвольте мне кричать, что ваш сын меня бросил,
(The girl continues to cry) (девушка продолжает кричать)
can make you laugh or cry. "Мможет заставить вас смеяться или кричать".
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
The cry of distress of the innocent people of Jammu and Kashmir was a constant reminder of that phenomenon. Слезы и отчаяние невиновного народа Джамму и Кашмира являются постоянным напоминанием об этом.
Vintage handkerchiefs for the guests to cry into. Старинные платки для гостей, чтобы утирать слезы.
I like to cry at the ocean, because only there do my tears seem small. Я люблю плакать в океане, потому что только там мои слезы кажутся маленькими.
Do you think as long as they cry, as long as the tears are falling, it is crying? Думаешь раз они так долго плачут, пока слезы текут из их глаз, они и правда плачут?
You made me cry. У меня слезы наворачиваются.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
The battle cry was your first mistake. Твоя первая ошибка - боевой клич.
Let's have a battle cry before we start! Давайте издадим боевой клич перед тем как начнем!
lam about to rip them apart and proclaim my war cry! Я их по одному разорву на части и провозглашу мой боевой клич!
It's the battle cry of Thundarr the Barbarian. Это боевой клич Тандарра Варвара.
Her... peace cry? Ее... ее мирный клич?
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
A German boy does not steal and then cry like a baby. Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие.
During our purification you were the only disgraced girl to cry. Во время очищения ты единственная, кто опозорилась и начала реветь.
If you're going to stand there and argue with me or, worse still, cry, you can get out of my class. Если ты собираешься спорить со мной, или того хуже - реветь, можешь покинуть занятие.
But if she starts to cry, you crawl in her crib and sleep next to her. Но если она начнет реветь, подойди к ее кроватке и поспи около нее
Stop crying or I'll cry. Кончай реветь, а то и я разрёвусь.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться?
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on Дружить - не значит плакаться в жилетку
I don't need a shoulder to cry Мне не нужно плакаться в жилетку
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
And let my cry come unto thee. И вопль мой да придёт к тебе.
That's right, because at every accident scene, you hear the cry, "Is anyone a qualified philosopher?" Это точно, потому-что при каждом несчастном случае, мы слышим вопль: "Среди вас есть квалифицированный философ?"
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Her 1989 release, titled Cry Like a Rainstorm, Howl Like the Wind, was Ronstadt's first pop music album in seven years. Её релиз 1989 года под названием Cry Like a Rainstorm, Howl Like the Wind был первым за семь лет поп-рок альбомом Ронстадт.
On his arms, he has the words "Boys Don't Cry" (a homage to The Cure) and the words "Love Will Tear Us Apart" (a Joy Division tribute). На его руках написаны слова "Boys Don't Cry" (дань уважения The Cure) и "Love Will Tear Us Apart" (память о Joy Division).
The small-budget idea was later re-purposed in videos such as J-Kwon's "Tipsy" and Oowee's "Why Cry", which features Snoop and is a shot-by-shot remake of the "Gin and Juice" video. Идея этого малобюджетного клипа позже использовалась в видеоклипах других исполнителей, таких как J-Kwon: "Tipsy" и Oowee: "Why Cry", в котором показан Snoop, и является ремейком на его видео "Gin and Juice".
At the 2003 MTV Video Music Awards, the video for "Cry Me a River" won in the categories of Best Male Video and Best Pop Video. На 2003 MTV Video Music Awards клип «Cry Me a River» выиграл в категории Лучшее Мужское Видео и Лучшее Поп Видео.
Shuffle CRY - enter in finalist list in Suffle wallapaers contest. Shuffle CRY - попала в финал конкурса на лучший валлпапер для Shuffle barebones PC.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
Cry Baby is a visual concept album. Сгу ВаЬу - это визуальный концептуальный альбом.
Timberlake performed "Cry Me a River" at concert he held during the 2013 Super Bowl weekend in New Orleans. Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на концерте, который он проводил во время Суперкубка 2013 на выходных в Нью-Орлеане.
"Cry Me a River" was released as a CD single in the US on February 18. В США «Сгу Мё а River» был выпущен на CD 18 февраля.
The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man».
"Cry Me a River" is often credited as being the song that propelled the album into the charts. «Сгу Мё а River» - это песня, которая продвинула альбом в чарты.
Больше примеров...