| You have notes there about a witness statement, followed immediately by the witness's address, which just happened to belong to hector cruz. | Здесь вы пишите о показаниях свидетеля, которые следуют сразу за адресом свидетеля, который случайно принадлежит Гектору Крузу. |
| If you're staying here, I guess Cruz will have to leave. | Раз уже ты остаешься, тогда уйти придется Крузу. |
| But I wasn't going to let Cruz chase me out of my own home. | Но я не собирался позволить Крузу прогнать меня из собственного дома. |
| Can you please tell McGee that Agent Cruz will not be needing the safe house after all. | Передай, пожалуйста, МакГи что агенту Крузу не нужна будет конспиративная квартира. |
| During the Spanish times, the island was owned by Don Ignacio Mendiola Dela Cruz (Tu'an). | В испанское время остров принадлежал Дону Игнасио Мендиоле Деле Крузу (Туан). |
| You said on the phone it had to do with Luis Cruz. | По телефону вы сказали, что это имеет отношение к Луису Крузу. |
| I didn't see the light myself, but I trust Joe Cruz implicitly. | Я не видел светофора, но я безоговорочно верю Джо Крузу. |
| It's time Jorge Cruz met his son... his real son. | Пришло время Хорхе Крузу познакомиться со своим сыном... со своим настоящим сыном. |
| If Hill doesn't play nice with Cruz... | Если Хилл откажет Крузу... |
| Somebody's sending Cruz a message. | Кто-то посылает Крузу сообщение. |
| Mills, help Cruz vent the roof. | Миллс, помоги Крузу на крыше |
| Tony, backtrack towards Cruz. | Тони, иди назад к Крузу. |
| Let Cruz listen in. | Разреши Крузу тоже вести наблюдение. |
| I stand by Joe Cruz. | Я доверяю Джо Крузу. |
| We need the details of the Cronenberg case uploaded to ViCAP asap, and Cruz is expecting our assessments for his presentation to JCS and DOJ. | Надо как можно быстрее внести в базу ФБР подробности дела Кроненберга, и Крузу нужны наши аналитические справки для его доклада в КНШ и МЮ. |
| And Cruz, he feels bad enough as it is. | А Крузу и без того не сладко. |