He's carrying a crook and flail. |
В качестве царских скипетров он носил посох и цеп. |
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. |
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. |
I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint. |
Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус. |
Have you ever tasted a shepherd's crook? |
Ты что, пробовал пастуший посох? |
Can I still have a crook? |
А у меня останется посох? |
From Bo Peep's Crook. |
Через посох Бо Пип. |
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps. |
Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох. |