Английский - русский
Перевод слова Criticism

Перевод criticism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критика (примеров 629)
No. That's a fair criticism, al. Нет, это справедливая критика, Ал.
But such criticism is based on illusionary aims. Однако такая критика основана на иллюзорных целях.
If you can't take criticism... Ну, если вам критика не по душе...
All Member States should show their commitment to and support for peacebuilding: criticism from the sidelines would not help the Commission; States should contribute financially or, in the case of developing countries unable to do so, by sharing experiences. Все государства-члены должны продемонстрировать свою приверженность миростроительству и подтвердить свою поддержку: критика со стороны не поможет Комиссии: государства должны вносить финансовый вклад или, если, будучи развивающимися странами, они не в состоянии это сделать, делиться опытом.
New Criticism had emphasized that only that which is within a text is part of the meaning of a text. «Новая критика» подчеркнула, что только то, что дано в тексте является частью смысла текста.
Больше примеров...
Критические замечания (примеров 269)
This recent but serious development has occasioned criticism within and outside the Court. Это недавнее серьезное явление вызвало критические замечания как в Суде, так и вне его.
They have been subject to criticism both in domestic debate and on the international scene. В отношении них высказывались критические замечания как в ходе внутригосударственных дискуссий, так и на международном уровне.
Following the criticism made by ILO, the Government had decided to reconsider the Act with a view to amending or repealing it. В ответ на критические замечания, высказанные МОТ, правительство решило пересмотреть этот закон в целях его изменения или отмены.
At the meeting held in Ottawa in 2004, the Group had a more thorough discussion of its work methods, programme and objectives in order to discuss and meet the criticism raised. На совещании, проведенном в 2004 году в Оттаве, Группа более подробно обсудила методы, программу и цели своей работы, с тем чтобы отреагировать на упомянутые критические замечания.
Another serious criticism is that repenters are not allowed to be cross-examined during trial. Серьезные критические замечания вызывает также тот факт, что во время судебного разбирательства раскаявшихся лиц не разрешается подвергать перекрестному допросу.
Больше примеров...
Критических замечаний (примеров 115)
She noted that one criticism often raised was that the Agreement guaranteed European services suppliers access to CARIFORUM markets without due regard to universal access obligations. Она отметила, что одно из часто высказываемых критических замечаний касается того, что Соглашение гарантирует европейским поставщикам услуг доступ на рынки КАРИФОРУМ без должного учета обязательств в отношении всеобщего доступа.
An important criticism of the macroeconomic approach has been that it does not take into account the poverty and social dimensions. Одним из важных критических замечаний в отношении макроэкономического подхода является то, что он не учитывает проблему нищеты и социальные аспекты.
Some of this criticism is very harsh and is in some cases poorly formulated, but the substance remains. Разумеется, некоторые из этих критических замечаний являются излишне строгими и иногда несовершенными по форме, но тем не менее суть вопроса ясна.
The chapter below was prepared against the background of the criticism raised with a view to providing more detailed documentation of the distribution of men and women in the Danish academic system. Представленные ниже материалы были подготовлены с учетом всех критических замечаний и направлены на то, чтобы представить более подробную информацию о соотношении мужчин и женщин в датской системе образования.
7.5 As to the authors' criticism of the Quota Management System, the State party states that the system was introduced out of the need for effective measures to conserve the depleted inshore fishery. 7.5 Что касается критических замечаний авторов в отношении квотной системы хозяйствования, то государство-участник заявляет, что эта система была введена в связи с необходимостью принять действенные меры с целью сохранения истощенных рыбных ресурсов в прибрежной зоне.
Больше примеров...
Критицизм (примеров 18)
And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability. И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика.
Similarly, the Special Rapporteur has noticed that, while criticism of major religions attracts a lot of attention at the national, regional and international levels, more attention should be focused on addressing the numerous cases of incitement to violence against smaller religions. Аналогичным образом, Специальный докладчик отметила, что, хотя критицизм по отношению к основным религиям привлекает большое внимание на национальном, региональном и международном уровнях, более пристальное внимание следует уделить рассмотрению многочисленных случаев подстрекательства к насилию в отношении представителей менее распространенных религий.
The attention of civil society to the work of CD as well as criticism of the Conference is increasing. Нарастает внимание гражданского общества к работе КР, равно как и критицизм по отношению к Конференции.
Whereas other types of biblical criticism focus on the origins, structure and history of texts, canonical criticism looks at the meaning which the overall text -in its final form - has for the community which uses it. Когда другие виды библейской критики сосредотачиваются на происхождении, структуре и истории текста, канонический критицизм смотрит на смысл текста в его окончательной форме для сообщества, которое его использует.
The criticism would be that you're in a situation from which there's no good way to extricate yourself. Критицизм соответствует ситуации, из которой нет хорошего выхода, чтобы выбраться самому.
Больше примеров...
Критическое замечание (примеров 38)
Another criticism is that the theory of the Berkeley group insinuates that authoritarianism exists only on the right of the political spectrum. Другое критическое замечание заключалось в том, что теория психологов из Беркли подразумевает, что авторитаризм существует только в правой части политического спектра.
With regard to the information associated with the forced eviction of indigenous peoples from land without compensation, this criticism has no grounds or justification. Что же касается сведений о принудительном выселении коренных народов с их земель без предоставления им компенсации, то это критическое замечание необоснованно и неоправданно.
Another recurrent criticism is that the Security Council has adopted a selective approach: while it has set up a criminal tribunal on this occasion, it refrained from doing so on other occasions of mass violations of human rights or genocide. Другое часто высказываемое критическое замечание заключается в том, что Совет Безопасности взял на вооружение выборочный подход: хотя он создал уголовный трибунал для этого случая, он воздерживался от подобных мер в других случаях массовых нарушений прав человека или геноцида.
One criticism was perhaps in order: most of the issues dealt with in the report were considered in their general meaning, rather than in their significance in relation to State succession. Вероятно, можно сделать лишь одно критическое замечание: большинство вопросов, затрагиваемых в этом докладе, рассматриваются с точки зрения их общего смысла, а не с точки зрения их значимости для правопреемства государств.
A related criticism of the sanctions regime has been that listed parties do not know why they have been placed under sanctions and have no opportunity to challenge the evidence against them. Еще одно критическое замечание, связанное с режимом санкций, заключалось в том, что субъекты, включенные в перечень, не извещаются о том, что они находятся под действием санкций, и не имеют возможности оспорить доказательства, использованные против них.
Больше примеров...
Критические высказывания (примеров 22)
Indonesia responded to the criticism levelled at the Government by the Komnas-HAM. Индонезия ответила на критические высказывания в отношении правительства со стороны Комиссии Комнас-ХАМ.
On the contrary, such criticism represents evaluations and opinions that are expressed and respected in the normal development of a democratic system. Критические высказывания отражают оценки и мнения, которые имеют своё объяснение и которые следует уважать при нормальном развитии демократической системы.
A report published in 2000 on the Austrian Government's commitment to common European values had criticized the Government for attempting to stifle media criticism and for limiting the independence of the judiciary. В опубликованном в 2000 году докладе о приверженности австрийского правительства общеевропейским ценностям правительство подверглось критике за попытки приглушить критические высказывания в средствах массовой информации и ограничить независимость судебных органов.
For their criticism of the atrocities, these two leading democratic representatives of Kosovo Albanians were accused by "official" Kosovo Albanian media of treason and "pro-Slav sensitivity". За свои критические высказывания по поводу жестокостей эти два видных демократических представителя косовских албанцев были обвинены "официальными" средствами массовой информации косовских албанцев в измене и "сочувствии славянам".
We reject the criticism voiced by some Albanian quarters that these undermine the principle of a unified and multi-ethnic Kosovo. Мы отвергаем критические высказывания некоторых албанских кругов, которые заявляют, что эти меры противоречат принципу построения единого многоэтнического Косово.
Больше примеров...
Критикуют (примеров 26)
A further criticism of the current framework is that it fails to integrate some of the interactions with other domains. Нынешнюю концептуальную модель критикуют также и за то, что она не обеспечивает учета сопряженности с другими сферами.
The Military Court does not escape the criticism levelled at military courts all over the world, that they do not meet the requirements for an independent and impartial trial. ВС критикуют за те же изъяны, за которые критикуют систему военной юстиции во всем мире, поскольку процедуры разбирательства дел в Военном суде не отвечают принципам независимости и беспристрастности.
Not surprisingly, therefore, many have expressed criticism of the two UNDP gender indices, the gender-related development index and the gender empowerment measure, which reflects national and cultural disagreements concerning the content of the gender equality concept. Поэтому неудивительно, что многие специалисты критикуют два гендерных индекса ПРООН, а именно индекс развития, включающий гендерные факторы, и показатель расширения прав и возможностей женщин, и эта критика отражает национальные и культурные разногласия в отношении содержания концепции гендерного равенства.
Countries that occupied others by force of arms and massacred millions of innocent civilians were the worst human rights abusers, and their criticism of the situation in his country made a mockery of human rights and cast shame on humanity. Страны, которые захватывают другие страны силой оружия и уничтожают миллионы невинных гражданских лиц, являются наиболее злостными нарушителями прав человека, и тот факт, что они критикуют ситуацию в Корейской Народно-Демократической Республике, представляет собой насмешку над правами человека и ложится позором на человечество.
She can't take criticism about her driving. Она не выносит, когда критикуют ее вождение.
Больше примеров...
Критиков (примеров 34)
Despite criticism to the effect that this measure would never be applied in practice, 367 temporary work permits have been issued in this way, amounting to 76 per cent of acceptances. Вопреки мнению критиков, считавших, что эта мера останется мертвой буквой, в стране были выданы 367 разрешений на временную работу, что составило 76% положительных ответов на поступившие просьбы.
Critics' opinions of the album were generally favourable although divided, with both its musical style and lyrical content each attracting praise and criticism. Мнения критиков о альбоме в целом положительное, хотя и расходятся - рассматривая её музыкальный стиль и лирическое содержание песен по отдельности от критиков, в целом они похвальны.
Upon its release Worldwide Underground met with some criticism for its loose, unconventional structure and songwriting, but the album received generally positive reviews from critics. После выпуска, альбом подвергся критике за свободную, нетрадиционную структуру песен, но в целом альбом получил положительные отзывы критиков.
One element about Morrowind that received particular, and near-universal, criticism, was the game's journal system. Единственный элемент Morrowind, в отношении которого мнения критиков оказались единогласны, была система журнала.
The character of Eugene Tooms has also attracted positive criticism. Отдельное внимание критиков привлёк сам Юджин Тумс.
Больше примеров...
Критиковали (примеров 20)
One criticism of the Bulgarian system had been the requirement of 5,000 members in order to register a political party. Болгарскую систему, в частности, критиковали за то, что для регистрации политической партии требовалось, чтобы она насчитывала 5000 членов.
Although widely respected, he received criticism over his stubbornness in moving Nintendo to the mobile market. Несмотря на широкое уважение, Ивату критиковали в связи с его упрямством и нежеланием продвигать Nintendo на рынок мобильных устройств.
On the other hand, the game has received criticism as a result of the its story mode which is nearly inaccessible to those unfamiliar with the series as well as its use of illustration alongside large paragraphs telling the plot. В то же время, игру критиковали за режим истории, который является непонятным для тех, кто незнаком с ранними играми серии, а также использует иллюстрации вместо роликов во время сюжетных заставок.
It has received criticism, and I reject that criticism. Ее критиковали, я отвергаю эту критику.
Praise focused on the game's use of unique Nintendo DS features, while criticism targeted its more casual gameplay compared to previous games in The Legend of Zelda series. Похвалы касались использования игрой способностей приставки Nintendo DS, в то время как игру критиковали за более казуальный игровой процесс по сравнению с предыдущими играми в серии The Legend of Zelda.
Больше примеров...
Критическое отношение (примеров 15)
Despite this criticism, the relocation of the Basarwa has resulted in expanded services to their communities. Несмотря на это критическое отношение, переселение людей басарва привело к расширению сети услуг в их общинах.
Most Russian elites think and act like businesspeople, not like romantic nationalists: As the economy sinks into prolonged recession, scrutiny and criticism of Putin's policies will increase. Основная часть российской элиты думает и действует как деловые люди, а не как романтично настроенные националисты: по мере того как экономика погружается в длительную рецессию, критическое отношение к путинской политике будет нарастать.
State-controlled media allegedly relayed criticism expressed by Government officials about the initiative of human rights defenders perceived as negatively portraying the President to the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders. Контролируемые государством средства массовой информации предположительно отражали критическое отношение должностных лиц правительства к инициативе правозащитников, которые якобы негативно изображали президента перед Специальным докладчиком в связи с ситуацией, в которой находятся правозащитники.
A State objected to such reservations in order to indicate criticism to the reserving State, which might thus be encouraged to withdraw its reservation. Государство возражает против таких оговорок, с тем чтобы продемонстрировать свое критическое отношение к государству, делающему оговорку, которое тем самым может получить стимул к тому, чтобы снять свою оговорку.
This criticism has manifested itself in that IIHS, in its rating of head restraints, automatically gave adjustable restraints a lower rating on the assumption that these restraints would not be properly adjusted. Это критическое отношение проявилось в том плане, что ИСБД в своей классификации подголовников автоматически относил регулируемые подголовники к более низкому классу в предположении, что они не могут быть должным образом отрегулированы.
Больше примеров...
Критическими замечаниями (примеров 16)
The Special Rapporteur agrees with the criticism that article 44 (2) as currently formulated does not reflect present international law with respect to compensatory interest. Специальный докладчик согласен с теми критическими замечаниями, что пункт 2 статьи 44 в нынешней формулировке не отражает современного состояния международного права в отношении компенсаторных процентов.
In the area of community housing, he accepted criticism that the housing projects mentioned in the report might seem to bring about ethnic segregation rather than integration. В отношении коммунального жилья выступающий согласен с критическими замечаниями, авторы которых утверждают, что упомянутые в докладе проекты жилищного строительства вместо интеграции приведут к этнической сегрегации.
Closely linked to that criticism were others based on the fact that the international system lacked a body with the right of public prosecution or one having criminal jurisdiction. С этими критическими замечаниями тесно связаны и другие, основанные на том, что международная система не имеет органа, который осуществлял бы функцию государственного обвинителя, и другого органа, который осуществлял бы уголовную юрисдикцию.
They further countered the criticism of widespread corruption, much of which was instead attributed to the international community, in a country that is trying to rebuild its structures after 30 years of conflict. Кроме того, они не согласились с критическими замечаниями о широкомасштабной коррупции, значительную ответственность за которую в стране, которая пытается воссоздать свои структуры после 30 лет конфликта, несет, по их мнению, международное сообщество.
Replying to this historic moment of censure, Sir Winston Churchill said that the criticism that he and his Government had received were a remarkable example of the unbridled freedom of Britain's parliamentary institutions in time of war. В связи с критическими замечаниями, высказывавшимися в этот исторический момент, сэр Уинстон Черчилль заявил, что направленная в адрес правительства критика может служить ярким примером неограниченной свободы британских парламентских институтов в военное время.
Больше примеров...
Критическим замечаниям (примеров 11)
The budget and transparency of that process had met with some criticism. Бюджет и транспарентность этого процесса подверглись некоторым критическим замечаниям.
It was considered that the use of these words would counter the criticism that the draft was not sufficiently transparent. Было сочтено, что использование этих слов позволило бы противостоять критическим замечаниям о том, что данный проект не является достаточно транспарентным.
Echoing earlier criticism by Ethiopia and Kenya, President Benjamin Mkapa regretted the perceived lack of consultations in the Security Council with African States regarding the mandate and composition of the multinational force. Вторя прозвучавшим ранее критическим замечаниям со стороны Эфиопии и Кении, президент Бенджамин Мкапа выразил сожаление в связи с ощущаемым недостатком консультаций со стороны Совета Безопасности с африканскими государствами в отношении мандата и состава многонациональных сил.
But it is also an unfortunate fact that the United Nations has not usually got credit for what it has done successfully, while continuing to attract criticism for what it has not yet done. Однако вызывает сожаление и тот факт, что Организация Объединенных Наций не всегда получает должное признание за успешную работу, в то время как она продолжает подвергаться критическим замечаниям за то, что еще не выполнено.
They must be able to take a critical view of their own actions and show willingness to listen to constructive criticism. Они должны иметь возможность подвергать критической оценке свои собственные действия и демонстрировать готовность прислушиваться к конструктивным критическим замечаниям в свой адрес.
Больше примеров...
Критиковал (примеров 12)
Cases are handled with greater urgency nowadays because of the Tribunal's criticism of the administration for always asking for extensions when submitting briefs. В настоящее время дела обрабатываются более оперативно, поскольку Трибунал критиковал администрацию за то, что она всегда просит продлять сроки для представления записок по делам.
William Safire, in Safire's Political Dictionary, offered the example of Bush's criticism during the 2004 presidential campaign of the U.S. Supreme Court's 1857 Dred Scott decision denying the U. S. citizenship of any African American. Уильям Сейфайр в своем политическом словаре привел такой пример: во время президентской кампании 2004 года Буш критиковал решение Верховного Суда США от 1857 года о том, что афроамериканцы имеют право на американское гражданство.
The CHAIRPERSON reminded the Committee that it had already singled out the "substitute prison system" for particularly harsh criticism, and the Committee's views on the matter had even been the subject of press reports. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что Комитет уже критиковал практику "замещающих наказаний в виде лишения свободы" в весьма жестких выражениях, которые даже нашли свое отражение в опубликованных в прессе отчетах.
Between 1928 and 1930, he founded and directed the newspaper Patria, which was social criticism and called for justice for those most in need in the context of widespread poverty in the country. В 1928-1930 годах основал и возглавил газету «Отечество» (исп. Patria), со страниц которой критиковал социальное неравенство и выступал за справедливость для всего населения республики, подавляющая часть которого жила в бедности.
Dorrego opposed the government of the unitarian Bernardino Rivadavia, who was appointed as the first president of Argentina, and voiced his criticism in the newspaper "El Tribuno". Доррего не одобрял политику правительства Бернардино Ривадавии, провозглашенного первым президентом Аргентины, в газете El Tribuno появилась статья, в которой Доррего критиковал его.
Больше примеров...
Критических высказываний (примеров 7)
In this respect, the Special Rapporteur, in 2011, remained concerned about attempts to restrict independent reporting and criticism. В связи с этим Специальный докладчик в 2011 году выразил озабоченность по поводу попыток ограничения независимой журналистики и критических высказываний.
Against this backdrop of both criticism and hope, the Interim Authority was established on 22 December 2001, as prescribed by the Bonn Agreement. На этом фоне критических высказываний и надежд 22 декабря 2001 года был создан, согласно Боннскому соглашению, Временный орган.
Finally, the ideal deliberative body would also include a parliamentary dimension which would provide the basis for successfully countering the criticism that Governments and administrations prefer to work with non-governmental organizations and corporations, rather than democratically elected representatives at home. Наконец, идеальный совещательный орган должен также включать в себя парламентское измерение, которое могло бы стать основанием для успешного опровержения критических высказываний о том, что государства и органы власти предпочитают работать с неправительственными организациями и корпорациями, а не с избранными демократическим путем представителями у себя дома.
Since the openly recognized failures of the seventh Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the 2005 World Summit, there has been growing criticism that multilateral disarmament is in disarray. После открыто признанных неудач седьмой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению его действия и Всемирного саммита 2005 года наблюдается рост критических высказываний по поводу того, что многостороннее разоружение переживает кризис.
(e) Major groups should move beyond providing criticism to developing constructive solutions to help Governments to formulate appropriate policies and programmes; ё) основные группы должны перейти от критических высказываний к разработке конструктивных решений, которые помогли бы органам государственного управления сформулировать подходящие политику и программы;
Больше примеров...
Порицание (примеров 4)
It were only an observation, it wasn't a criticism. Это было наблюдение, а не порицание.
Forms of punishment included forced exercise, sitting without moving for prolonged periods of time and humiliating public criticism. В числе видов наказаний - принудительные физические упражнения, длительное неподвижное сидение и унизительное общественное порицание.
This way, criticism, disapproval, objections or even offensive declarations do not constitute incitement (...). С этой точки зрения критика, порицание, возражения или даже оскорбительные заявления не являются побуждением (...) .
According to The Annual Register, the burning had "brought a heavy censure on the British character", with some members of Parliament, including the anti-establishment MP Samuel Whitbread, joining in the criticism. Согласно «Ежегодному Журналу» за сожжением «... последовало тяжелое порицание британского нрава» с которым многие члены Парламента, включая оппозиционера Сэмюэля Уитбреда, присоединились к критике.
Больше примеров...