Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
I... started smoking crack when I was 12. Я начала курить крэк в 12 лет.
If I find out you spent it on crack, I'll make sure you go away. Если я узнаю, что ты потратила их на крэк, я устрою тебе поездку.
If anyone tries to take my crack Если кто-то попытается Отнять у меня мой крэк
It's not crack. Это же не крэк.
And then you bought crack. А потом ты купил крэк.
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
You know you got a crack in the sidewalk? Вы знаете, что у вас трещина в тротуаре?
Off my left hand, there should be a - crack, 5 or 6 inches long. Где-то там должна быть трещина сантиметров 15 длиной.
The crack has torn the dura. Трещина повредила мозговую оболочку.
A small crack, inside the egg. Небольшая трещина, в яйце.
You see, one of my men, private Bill Buttersworth, had a hairline crack in his glasses. У одиного из моих ребят, рядового Батерсворда была трещина в его очках...
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
I helped you crack a monster case. Я помог тебе взломать тот огромный сейф.
Star data, mathematical formulas, some they can't even crack. Данные о звездах, математические формулы, кое-что им пока не удалось взломать.
I could crack the restaurant's internal security cameras and we could see what Jason was having for lunch. Я могу взломать камеры наблюдения в ресторане, и мы увидим, что за обед был у Джейсона.
All right, look, I can't crack the code, but I may be able to confuse the receiver. Ладно, я не могу взломать код, но я могу сбить с толку ресивер.
I can't crack it. Я не могу его взломать.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить.
Have another crack at that hobo who fished her out. Попробую еще раз расколоть того бродягу, который ее выловил.
I can't crack her; she wants a lawyer. Не могу её "расколоть", она затребовала адвоката.
! Get them so hard you could crack a walnut on them. Стиснуть булки так, чтобы можно было орех расколоть.
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
Little crack to let the light in. Небольшая щель, чтобы впустить в себя свет.
A very small crack. На очень небольшую щель.
Half a tube of each, right in the crack. Половину тюбика прямо в щель.
Ron was filling a crack in the bedroom. Рон заделывал щель в спальне.
But I only opened the door a crack. Но это всего лишь щель в двери.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
He's helped the NYPD crack their biggest cases. Он помог полиции Нью-Йорка раскрыть очень сложные дела.
18 months I worked the case, Couldn't crack it. 18 месяцев я работал над этим делом, ... и не мог раскрыть его.
Suppose our boys can't crack it? Предположим, наши ребята не смогут раскрыть это дело.
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
If I can crack this case, I'll help you get back to the Palace. Если я смогу раскрыть дело, я помогу тебе вернуться во дворец
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
She'll never crack that vault. Она не сможет вскрыть хранилище.
But you crack them open. Но ты должен вскрыть его.
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I should crack you open for... Сломать бы ее, да и...
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
Crack him for what? Сломать его и признаться в чем?
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
He thought it had something to do with witchcraft, but... he couldn't crack it. Он думал, символ как-то связан с колдовством, но так и смог разгадать.
The world's most decorated experts can't crack that one. Самые заслуженные эксперты не могут разгадать эту тайну.
Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. Мы с Люциусом пытались разгадать её, но может тебе больше повезёт.
Unless you can't crack the code. Ты не сможешь разгадать код.
Well, I can't crack this one. Я не могу ее разгадать.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Я чувствую себя безопаснее защищая сама себя, с тех пор как знаю что я всего лишь вампирский наркотик.
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
Can't crack a window and no room service? Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров?
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате.
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) Или мне, возможно, надо его разбить как кокос.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
I hear a crack, next thing I know, Я слышал треск, и следующее что помню,
There's a crack in the support beam right over my head. Треск в несущей балке прямо над моей головой
I mean, who could forget that vivid, "sickening crack"? Кто мог забыть тот отчётливый "отвратительный треск"?
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск.
Then there was a loud crack. А затем громкий треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
It's the same as me and crack, Adam. Это всё равно, что я и крек, Адам.
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Apple jacks, crunch 'n munch, hotcakes, jellybeans, fries, caviar, crackers, dip - all crack. Яблочные колечки, жевательные хрустяшки, горячие пирожки, сладкие бобы, картофель- фри, икра, крекеры- это все крек.
Some of y'all call him "Joey Crack". Третьи называют его Джои Крек.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...