Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
"CPS prosecutor wants crack on prescription!" "Королевский прокурор хочет отпускать крэк по рецепту!"
You on the crack again, Perry? Ты опять подсел на крэк, Пэрри?
This looks a lot like crack. Это очень смахивает на крэк.
You've never seen crack. Ты не видел крэк.
I looked up "crack baby" on the computer. Дети рожденные от матери употребляющей крэк... Я посмотрел на этих "крэк-беби" в компьютере
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
This is a crack that allows us to peer into the future. Это трещина, которая позволит нам заглянуть в будущее.
This is a crack that can be seen from space. Это трещина, которую можно проследить из космоса.
I got a crack in my wall upstairs needing tending to. В моей комнате есть трещина в стене, заслуживающая внимания.
That streak of weakness, that crack anyone can slip through. Это твоя слабость, трещина, через которую может пройти, кто угодно.
There might be a small crack in that clavicle, Возможно, небольшая трещина в ключице,
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
If only I could crack the code. Если бы только я мог взломать код.
But you can crack it, right? Но вы же можете взломать их?
So, the FBI can't crack his phone code? ФБР так и не смогли взломать его телефон?
I mean, I'm going over all the material that you and Spencer took photos of from the lock box but everything except for Mary's DNA is in some code that I can't crack. Я имею в виду, я прочесываю материал, который вы со Спенсер сфотографировали из сейфа, но всё, кроме ДНК Мэри, это какой-то код, который я не могу взломать.
Well, if it's a code, then I can... I can crack it, and I can find out who all these people are. Ну, если код, то я могу... взломать его, и узнать, кто они все.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
And biceps that could crack walnuts. И бицепсы, которыми можно расколоть грецкий орех.
I can't crack her; she wants a lawyer. Не могу её "расколоть", она затребовала адвоката.
It would be good if we could crack this nut open and do so as soon as possible. Было бы хорошо, если бы нам удалось расколоть этот орех, и сделать это как можно скорее.
Five are claiming diplomatic immunity, four are waiting for their lawyers, they can afford the best so I don't expect much cooperation, although you never know, maybe the stink of the cells will help them crack. Пятеро требуют дипломатической неприкосновенности, четверо других ждут своих адвокатов, они могут себе позволить лучших из лучших, так что на сотрудничество я и не надеюсь, хотя, кто знает, -может, вонь в камерах поможет их расколоть.
Let me get a crack at him. Дайте мне попробовать расколоть его.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
That crack in the pavement's got bigger, Dave. Щель на тротуаре увеличилась, Дэйв.
She sees a crack in a wall and presto, a hidden safe. Она видит щель в стене и вуаля, там скрытый сейф.
Already four in readiness Clean every crack or go Уже четыре комнаты прибраны, или прочистить каждую щель?
Half a tube of each, right in the crack. Половину тюбика прямо в щель.
Every crack, every crevice. Каждую трещину, каждую щель.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
Zhang just got a lead that could crack this case. Чжан нашла зацепку, которая поможет раскрыть дело.
18 months I worked the case, Couldn't crack it. 18 месяцев я работал над этим делом, ... и не мог раскрыть его.
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
So you took the three cases this guy couldn't crack over an entire career and you solved them in a few hours. Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов.
Richard, I am trying to create an authentic experience here so that the two of you can crack this case. Ричард, я пытаюсь создать аутентичную атмосферу, чтобы вы смогли раскрыть это дело.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
Also, it's probably not the right time to bring it up, but this... this is how you crack a window. А еще... сейчас наверно неподходящий момент, чтобы об этом говорить, но... вот так можно вскрыть окно.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
What do you want to do, crack her skull open? И что, ты хочешь вскрыть ей череп?
But you crack them open. Но ты должен вскрыть его.
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I bet we can crack him, though Хотя, готов поспорить, мы можем сломать его.
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
So what do you think made him crack? Что может так сломать человека?
Holding you the way i am, mammy, I could crack your backbone just like you'd split a fish. успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
The world's most decorated experts can't crack that one. Самые заслуженные эксперты не могут разгадать эту тайну.
Think you can you crack it? Думаешь, у тебя получится разгадать?
Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. Мы с Люциусом пытались разгадать её, но может тебе больше повезёт.
If I can't crack this... Если я не смогу разгадать...
Well, I can't crack this one. Я не могу ее разгадать.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
It's like - it's like crack, making money. Делать бабки - это как наркотик.
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков.
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. Теперь лучше самой защищаться, когда я узнала, что я вампирский наркотик.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
I'm pretty sure I can crack an egg, Kenzi. Я уверена, что смогу разбить яйцо, Кензи.
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
Maybe I'll... maybe I'll crack it like a coconut. (laughs) Или мне, возможно, надо его разбить как кокос.
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
It came with a crack; machine-gun fire over our heads. Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами.
I hear a crack, next thing I know, Я слышал треск, и следующее что помню,
I see the torment of a young boy, who step father put his hand in a vise, and turned it till he heard it crack. Я вижу мучения мальчика, которого отчим зажимает его руки в тисках и поворачивает, пока не услышит треск.
Think I heard a crack. Кажется, я слышал треск.
Then there was a loud crack. А затем громкий треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
It's the same as me and crack, Adam. Это всё равно, что я и крек, Адам.
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто...
Sold crack to you on Venice - Я тебе продал крек в Венисе.
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек.
It turns out, he's running crack. Оказалось, мальчик употреблял крек.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
I'm saying her back end's so fit, she could probably crack a walnut. Знаешь, такой упругой попкой, можно колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...