Английский - русский
Перевод слова Crack

Перевод crack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крэк (примеров 157)
You can't, they'll blow it on crack. Конечно нет, они все потратят на крэк.
Crack is everywhere, crack everywhere... И крэк везде, повсюду.
I don't smoke crack anymore. Я больше не курю крэк.
I also want crack. Ведь тоже хочу крэк.
Dare you to smoke crack. Слабо ещё курнуть крэк?
Больше примеров...
Трещина (примеров 123)
You were saying that the crack is extending to the east. Вы говорили, что трещина расширятся на восток.
There was a crack in time in the wall of your bedroom. В стене твоей спальни была временная трещина.
There is a crack in the center of me. В центре меня есть трещина.
There's a crack in my wall. В моей стене трещина.
You can see the crack and the chip right here. Здесь видна трещина на поверхности.
Больше примеров...
Взломать (примеров 98)
If it's a cypher we can crack it by analysis. Если шифр, сможем взломать простым анализом.
Anson's using a radio the NSA itself can't crack. Энсон пользуется радиостанцией самой АНБ, её не взломать.
Do you think you can crack her code? Думаешь, ты сможешь взломать её пароль?
I could crack the restaurant's internal security cameras and we could see what Jason was having for lunch. Я могу взломать камеры наблюдения в ресторане, и мы увидим, что за обед был у Джейсона.
I thought it might help us crack the code, which I'm hoping is something we can do together, Jug. Я думала, это поможет нам взломать шифр, и что мы сделаем это вместе, Джаг.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 26)
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy. Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
Crack that thick skull open like a walnut? Расколоть этот толстый череп словно грецкий орех?
Can you crack something open? Вы можете расколоть кое-что?
Let me get a crack at him. Дайте мне попробовать расколоть его.
You had a good crack at Walker, and you blew it. У вас была хорошая возможность расколоть Уокера, но вы ее проворонили.
Больше примеров...
Щель (примеров 38)
In the darkness, There's always a crack. В темноте, всегда есть щель.
So, do you think you're man enough to take me inside that house and attack my crack? Так что, хватит у тебя мужества затащить меня в дом и напасть на мою щель?
We watched through a crack. Мы с мальчишками подглядывали в щель.
Half a tube of each, right in the crack. Половину тюбика прямо в щель.
But I only opened the door a crack. Но это всего лишь щель в двери.
Больше примеров...
Раскрыть (примеров 15)
He's helped the NYPD crack their biggest cases. Он помог полиции Нью-Йорка раскрыть очень сложные дела.
Zhang just got a lead that could crack this case. Чжан нашла зацепку, которая поможет раскрыть дело.
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
So you took the three cases this guy couldn't crack over an entire career and you solved them in a few hours. Значит, ты взял три дела, которые он не мог раскрыть за всю жизнь, и раскрыл их за пару часов.
Crack a cold case. Раскрыть "глухарь".
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 8)
You are freeto crack open the car and remove the remains. Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. Я могу вскрыть любой сейф в этой галактике.
I knew someone who could crack a safe? Я бы знал кого-нибудь, кто может вскрыть сейф?
What do you want to do, crack her skull open? И что, ты хочешь вскрыть ей череп?
Can you crack it? Ты можешь его вскрыть?
Больше примеров...
Сломать (примеров 7)
I bet we can crack him, though Хотя, готов поспорить, мы можем сломать его.
All we have to do is crack the seventh seal. Всё, что нам нужно сделать это сломать седьмую печать.
We can't crack it. Мы не можем его сломать.
So what do you think made him crack? Что может так сломать человека?
Crack him for what? Сломать его и признаться в чем?
Больше примеров...
Разгадать (примеров 13)
And something tells me... you can crack this book and find that cure. И что-то мне подсказывает ты сможешь разгадать эту книгу и найти то средство.
I think I can crack the code. Думаю, у меня получится разгадать код.
The world's most decorated experts can't crack that one. Самые заслуженные эксперты не могут разгадать эту тайну.
You think you can crack this? Думаете, сможете разгадать?
If I can't crack this... Если я не смогу разгадать...
Больше примеров...
Наркотик (примеров 9)
See, the thing about real magic is it's a whole lot like crack. Видишь ли, настоящая магия - она как наркотик.
Feeling needed is like my crack. Помогать - это, как наркотик.
That's like crack to you. Это же как наркотик для тебя.
It's like - it's like crack, making money. Делать бабки - это как наркотик.
But t... t... the drugs are coming from inside the body, not out, and, just like drugs, you need them again and again until you might as well be lying on a dirty mattress in a neurobiological crack den. Но хоть это и естественный наркотик, а не искусственный, вы хотите ещё и ещё, пока не оказываетесь на грязном матрасе в нейробиологическом наркопритоне.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
Can't crack a window and no room service? Не можешь разбить окно, и никакого обслуживания номеров?
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате.
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed? Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
I wouldn't mind a crack at the guards. Я не против разбить охрану.
You can throw away the stone - or crack it and find a delicious kernel within. Вы можете съесть персик и испытать дальнейшее удовольствие... Вы можете выкинуть косточку, или можете разбить ее и найти там внутри вкусное ядро.
Больше примеров...
Треснуть (примеров 4)
It sets up vibrations that might crack the ice. Образуются колебания, из-за которых лёд может треснуть.
And as you walk, your weight could crack a bolt. А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть.
On this journey, we faced the danger of crevasses, intense cold, so cold that sweat turns to ice inside your clothing, your teeth can crack, water can freeze in your eyes. В нашем путешествии мы столкнулись с опасностью появления трещин на льду, сильного холода, такого, что пот изнутри одежды превращается в лёд, зубы могут треснуть, а вода в глазах - замёрзнуть.
Больше примеров...
Взламывать (примеров 1)
Больше примеров...
Треск (примеров 10)
It came with a crack; machine-gun fire over our heads. Начался треск; это был пулемётный огонь прямо над нашими головами.
I hear a crack, next thing I know, Я слышал треск, и следующее что помню,
"I heard a sickening crack." "Я услышала отвратительный треск".
Then there was a loud crack. А затем громкий треск.
We both wanted to play with her, so we kept pulling on her and pulling on her until... you heard that crack, crack. Мы оба хотели с ней поиграть, так что тянули её и тянули, пока не услышали треск.
Больше примеров...
Крек (примеров 9)
Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Скоро ты почувствуешь как крек течёт в твоей крови и все твои проблемы просто...
Classroom to classroom, Door to door, We pushed this stuff like crack. От класса к классу, от двери к двери, мы продавали это как крек.
Why do you think I've done crack? С чего ты взял, что я пробовал крек?
Joey Crack, you the reigning champion, so you get to speak first. Итак, начнём. Джои Крек, у тебя титул чемпиона, тебе начинать.
Apple jacks, crunch 'n munch, hotcakes, jellybeans, fries, caviar, crackers, dip - all crack. Яблочные колечки, жевательные хрустяшки, горячие пирожки, сладкие бобы, картофель- фри, икра, крекеры- это все крек.
Больше примеров...
Раскалываться (примеров 1)
Больше примеров...
Колоть орехи (примеров 6)
I used to know a little girl who could gobble up walnuts faster than I could crack 'em. Когда то я знавала девочку могла колоть орехи зубами быстрее, чем я с щелкунчиком.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
You could crack a walnut with, stop! Ух ты, такой попкой можно колоть орехи!
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи.
And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Больше примеров...