The members of the CPR Committee of Permanent Representatives represented at the meeting expressed their satisfaction and congratulated the Ssecretariat on the success of the Forum. |
Представленные на этом заседании члены Комитета постоянных представителей выразили свое удовлетворение и поздравили секретариат с успешным проведением Форума. |
The CPR Committee of Permanent Representatives held its first meeting of 2002 on 7 February. |
Комитет постоянных представителей провел свое первое заседание в 2002 году 7 февраля. |
The CPR Committee of Permanent Representatives reviewed a report on the successful outcome of the first session of the World Urban Forum. |
Комитет постоянных представителей рассмотрел доклад об успешных результатах первой сессии Всемирного форума городов. |
During the substantive session the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the salient features of UN-HABITAT'S priorities for 2003. |
В ходе основного заседания Комитет постоянных представителей обсудил важнейшие аспекты приоритетов ООН-Хабитат на 2003 год. |
The CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report on the strengthening of the United Nations Human Settlements Foundation that had been prepared and distributed by the Ssecretariat in advance of the meeting. |
Комитет постоянных представителей обсудил доклад об укреплении Фонда Организации Объединенных Наций для населенных пунктов, который был подготовлен и распространен секретариатом заблаговременно до начала заседаний. |
At its meeting of 23 May 2002, the CPR Committee of Permanent Representatives continued its discussions on the preparations for the World Summit on Sustainable Development and the financial and staffing situation of UN-HABITAT. |
На своем заседании 23 мая 2002 года Комитет постоянных представителей продолжил обсуждение вопросов, связанных с подготовкой к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, а также с финансовым и кадровым положением в ООН-Хабитат. |
At its final meeting of 2001, which was held on 14 December 2001, the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report of its Bureau and its Working Groups. |
На своем последнем заседании в 2001 году, состоявшемся 14 декабря 2001 года, Комитет постоянных представителей обсудил доклад своего Бюро и своих рабочих групп. |
At this that meeting the secretariat also updated the CPR Committee of Permanent Representatives on preparations for the nineteenth session of the Governing Council. |
На этом заседании секретариат также информировал Комитет постоянных представителей о последних подготовительных мероприятиях к девятнадцатой сессии Совета управляющих. |
The CPR continued its deliberations on preparations for the World Summit on Sustainable Development at its meeting of 12 March 2002. |
На своем заседании 12 марта 2002 года Комитет постоянных представителей продолжил обсуждение вопросов, связанных с подготовкой к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию. |
Delivery of the biennial work programme is assessed by the Committee of Permanent Representatives (CPR) through quarterly reports on the implementation of the decisions of the Governing Council. |
Выполнение двухгодичной программы работы оценивается Комитетом постоянных представителей (КПП) на основе ежеквартальных докладов о выполнении решений Совета управляющих. |
The proposed budget and the work programme have been reviewed in detail by the Committee of Permanent Representatives (CPR) in preparation for the Governing Council... |
Предлагаемые бюджет и программа работы были подробно проанализированы Комитетом постоянных представителей (КПП) в ходе подготовки к сессии Совета управляющих. |
At its final regular meeting for the year 2002, the CPR Committee of Permanent Representatives deliberated on the report of the Executive Director on the World Summit on Sustainable Development (WSSD). |
На своем последнем очередном заседании в 2002 году Комитет постоянных представителей рассмотрел доклад Директора-исполнителя о Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию. |
Quick-wins Further elaborate Terms of Reference (TOR) of Bureaux of the Governing Council (GC) and the Committee of Permanent Representatives (CPR) based on the existing Rules of Procedures to ensure meetings consider long-term strategic issues. |
Дальнейшая проработка круга ведения (КВ) бюро Совета управляющих (СУ) и Комитета постоянных представителей (КПП) на основе существующих правил процедуры с целью обеспечить рассмотрение на совещаниях долгосрочных стратегических вопросов. |
The Advisory Committee was informed that the formulation of the proposed UNEP biennial programme and support budget for 2002- 2003 was carried out in close consultation with the Committee of Permanent Representatives (CPR), including guidance in respect of the income projections for 2002-2003. |
З. Консультативный комитет был проинформирован о том, что разработка предлагаемой программы и вспомогательного бюджета ЮНЕП на двухгодичный период 2002-2003 годов проводилась в тесной консультации с Комитетом постоянных представителей (КПП), в том числе в отношении рекомендаций о планируемых поступлениях на 2002-2003 годы. |
Ask the Permanent Missions to UN-Habitat to continue to inform the Secretariat of the arrival and departure of Permanent Representatives and Deputy Permanent Representatives to UN-Habitat to allow the Secretariat to update the CPR Extranet. |
Обращение к постоянным представительствам при ООН-Хабитат с просьбой и далее информировать секретариат о прибытии и убытии постоянных представителей и заместителей постоянных представителей при ООН-Хабитат, с тем чтобы секретариат мог обновлять экстранет КПП. |
Two important outcomes of this meeting were the election of the Bureau of the CPR Committee of Permanent Representatives for the year 2002 and the adoption of the work programme of the CPR Committee for the year 2002. |
На этом заседании были достигнуты два важных результата - избрано Бюро Комитета постоянных представителей на 2002 год и утверждена программа работы Комитета на 2002 год. |
The CPR Committee of Permanent Representatives noted that the required changes to the rules of procedure of the Governing Council of UN-HABITAT would be in conformity with existing rules and agreed to deliberate on this issue at a future meeting of the CPR Committee. |
Комитет постоянных представителей отметил, что требуемое изменение правил процедуры Совета управляющих ООН-Хабитат будет соответствовать существующим правилам, и постановил обсудить этот вопрос на одном из своих будущих заседаний. |