Permission to shoot Santiago for being a coward. |
Прошу разрешить застрелить Сантьяго за трусость. |
A coward wasn't one of them. |
Трусость не было одним из них. |
You ought to beg forgiveness for being such a coward. |
Тебе следует умолять о прощении за свою трусость. |
And they will laugh at you for being such a coward. |
И они будут смеяться над тобой за трусость. |
I should kill you for being such a coward! |
Мне хочется убить тебя за трусость! |
If "this world" means lying, and being a coward - then I don't want any part in it. |
Если "этот мир" подразумевает ложь и трусость, то я и не хочу быть его частью. |
And I would also be angry at him for being a coward. |
И еще я была бы зла на него за его трусость. |
Spragge felt so humiliated by this course of events - also because he was publicly denounced as a coward for his conduct by his enemy Robert Holmes - that he became a personal enemy of Tromp, vowing to kill him. |
Спрэгг чувствовал себя настолько униженным этим ходом событий (в том числе потому, что он был публично осуждён за трусость своим врагом Робертом Холмсом), что он стал личным врагом Тромпа, поклявшись убить его. |
Should I play the coward? |
Я должна проявлять трусость? |
A coward is not one of them. |
Но точно не трусость. |
No. C is for "coward." |
Кесарево значит "трусость". |
Wouldst thou live a coward, letting "I dare not" wait upon "I would"? |
Но совместимо ль жаждать высшей власти и собственную трусость сознавать? |
The doctor could be called a lot of things but not coward. |
Доктора могут позвать по куче причин Трусость в их число не входит |
Doctor could be called a lot of things Coward wouldn't be one of them |
Доктора могут позвать по куче причин Трусость в их число не входит |