It's not what I believe, it's what the coroner believes. | Не важно, во что я верю, важно, во что верит коронер. |
Coroner says the amalgam in his teeth is Russian. | Коронер говорит, что сплав в его зубных пломбах из России. |
Mr. Gardner has already asked all the questions for Mrs. Ludwig's legal team, Mr. Coroner. | Мистер Гарднер уже задал все вопросы от команды защиты Миссис Людвиг, Мистер Коронер. |
I'm perfectly qualified to be a coroner. | В смысле, я квалифицированный коронер. |
But the coroner is writing to the port authority, recommending that there should be fresh water stations on every dock, a register of men so their whereabouts are known, and there will be protective eyewear for anyone working with | Но коронер обратится в администрацию порта с рекомендацией провести водопровод в каждом доке и вести журнал учёта, чтобы знать, где находятся рабочие. |
Look, a coroner will see that the wounds are self-inflicted. | Слушай, следователь увидит, что он сам нанес себе раны. |
Police, newspapers, coroner are wrong? | Хочешь сказать полиция, газеты и следователь ошиблись? |
L.A. coroner's office says Dan Walsh looks to have been dead for about two years. | Следователь из Л.А. сказал, что Джона Уолша убили 2 года назад. |
So? The Coroner's Officer said it was an ambulance. | Следователь сказал, что его привезли на скорой. |
He's like a coroner. | Ну он же работает, как криминальный следователь. |
The coroner reported finding crumbs in one of his pockets. | Судмедэксперт обнаружил крошки в его карманах. |
Whether the coroner could tell if it was used by a man or a woman. | Мог ли судмедэксперт знать, использовал ли его мужчина или женщина. |
So... the little boy, the budding coroner... where's Mom? | Так... маленький мальчик, начинающий судмедэксперт... где его мама? |
Coroner says it happened around 11:00 last night. | Судмедэксперт говорит, это произошло вчера, около 11 часов ночи. |
Coroner estimates he was shot around midnight. | Судмедэксперт полагает, что его застрелили около полуночи. |
You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner. | Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом. |
Coroner thinks she was probably dead by then. | Патологоанатом считает, что к тому времени она, возможно, уже была мертва. |
Coroner's got an ID on the Jane Doe you brought in. | Патологоанатом установил личность неизвестной по вашему делу. |
The coroner couldn't find a cause of death. | Патологоанатом не смог определить причину смерти |
No, the coroner's dead, pathologist dead, Dr Robinson dead, Dr Froy... | Нет, коронер мертв, патологоанатом мертв, доктор Робинсон мертв, доктор Фрой... |
If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. | Если поступает заявление об истязании, судебный орган направляет заявителя в коронерское ведомство на медицинское обследование. |
The Special Rapporteur was also informed that those deaths were in many cases investigated by means of a coroner's inquiry. | Специальный докладчик был также информирован о том, что во многих случаях проводилось коронерское расследование. |
Coroner's inquests are held in Summary Court where a magistrate sits with a jury as coroner for the Islands. | Коронерское расследование проводится в тех судах суммарной юрисдикции, в которых магистрат отправляет правосудие с жюри, выполняющим функции коронера. |
Well, we've got to hold him here till the coroner's official findings come back, and then if they're consistent with his story, we'll cut him loose. | В любом случае нам придется подержать его здесь, пока не придут результаты вскрытия, и если они подтвердят его историю, мы его отпустим. |
Is it to do with the coroner's arrangements? | Это по поводу вскрытия? |
Nothing till the autopsy, but the coroner found no cause to contradict the theory that he was burned alive. | Вскрытия ещё не было, но эксперт не нашёл ничего, противоречащего теории сожжения заживо. |
I added our coroner's results to a similar M.O. search and got a match to a series of killings | Я сравнил наши результаты вскрытия с похожими по базе и нашёл совпадение с серией убийств |
As for the coroner's finding, she ruled that he had been anxious to find the cause of death and had based his conclusions on the testimony of the two cousins and had ignored the fact that there were no pathological findings to substantiate the testimony. | Что касается выводов патологоанатома, то она заявила, что он очень хотел найти причину смерти и сделал свои выводы на основании показаний двух родственников и проигнорировал тот факт, что эти данные не подтверждаются результатами вскрытия. |
Well, we'll see what the coroner says, But I am not seeing any signs of foul play here. | Посмотрим, что эксперт скажет, но я пока признаков преступления не вижу. |
Coroner confirms it's him. | Эксперт подтвердил, что это он. |
Coroner, come get photos of this. | Эксперт, сделайте фото. |
Let's see what the coroner makes of it. | Давай посмотрим, что скажет эксперт. |
Until 1998, the coroner had been required to inform the public prosecutor, who decided whether to prosecute on the basis of the physician's report. | До 1998 года судебно-медицинский эксперт был обязан информировать прокурора, который должен был решить возбуждать ли уголовное дело, на основании доклада врача. |