Английский - русский
Перевод слова Coroner

Перевод coroner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коронер (примеров 244)
Dr. Julia Ogden, the city coroner. Доктор Джулия Огден, городской коронер.
In July 2011, the coroner concluded that the skull was indeed that of Thomas. В июле 2011 года коронер вынес заключение, что череп принадлежал Джулии Томас.
The Coroner gives you dozens of criminals you thought were dead or missing. Коронер выдаст вам десятки преступников, считавшихся мертвыми или пропавшими.
I'm afraid the Coroner disagrees with you. Боюсь, коронер с вами не согласен.
The coroner just called in the results on the John Doe. Коронер только что сообщил результаты по неизвестному, обугленное тело из самолёта.
Больше примеров...
Следователь (примеров 37)
And yet the coroner concludes that she stabbed herself to death. И все же следователь делает вывод... что она зарезала себя.
Notably, the first Pacific woman coroner has been appointed to the Auckland Coroners Board. Примечательно, что впервые в Совет следователей Окленда была назначена следователь женщина из числа жителей тихоокеанских островов.
I would like you to please remove them from my feet before the coroner gets there. Я бы хотела чтобы ты снял их с меня до того, как сюда придет следователь.
She was a significant witness but because she repeatedly fainted during her testimony, the coroner abandoned any attempt to question her properly. Она была самым важным свидетелем, но поскольку она всё время падала в обморок при даче показаний, следователь оставил попытки допросить её как полагается.
Coroner said this could've gone on more than twelve hours. Следователь утверждает, что это продолжалось более 12 часов.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 27)
The coroner's still working on his medical records. Судмедэксперт еще изучает его медицинскую карту.
The coroner couldn't make a connection between the bodies. Судмедэксперт не смог найти связи между телами.
Something that would lead directly to you if the coroner discovered it. Что-то, что укажет на вас, если судмедэксперт это обнаружит.
So... the little boy, the budding coroner... where's Mom? Так... маленький мальчик, начинающий судмедэксперт... где его мама?
The Coroner's Officer always takes his cue from the police, especially if he's a former police officer himself. Судмедэксперт всегда прислушивается к мнению полиции, особенно, если сам он - бывший полицейский.
Больше примеров...
Патологоанатом (примеров 25)
How about the LA County Coroner who did the autopsy. А как же патологоанатом, который делает вскрытие?
Coroner says the branches and debris from the flood caused these injuries, all right? Патологоанатом говорит, что ветки и прочий мусор из-за наводнения, явились причиной этих травм, ясно?
The coroner couldn't find a cause of death. Патологоанатом не смог определить причину смерти
You mean like a coroner? То есть вы - патологоанатом?
So the coroner said that there was no abnormalities in the killers' brains and that blood levels from modified ephedrine were way below anything that could cause psychotic behaviour. Патологоанатом сказал, что не нашел аномалий в мозгу убийц, а уровень эфидрина в крови был слишком низок, чтобы вызвать психотическое поведение.
Больше примеров...
Коронерское (примеров 3)
If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. Если поступает заявление об истязании, судебный орган направляет заявителя в коронерское ведомство на медицинское обследование.
The Special Rapporteur was also informed that those deaths were in many cases investigated by means of a coroner's inquiry. Специальный докладчик был также информирован о том, что во многих случаях проводилось коронерское расследование.
Coroner's inquests are held in Summary Court where a magistrate sits with a jury as coroner for the Islands. Коронерское расследование проводится в тех судах суммарной юрисдикции, в которых магистрат отправляет правосудие с жюри, выполняющим функции коронера.
Больше примеров...
Вскрытия (примеров 10)
Nothing till the autopsy, but the coroner found no cause to contradict the theory that he was burned alive. Вскрытия ещё не было, но эксперт не нашёл ничего, противоречащего теории сожжения заживо.
As for the coroner's finding, she ruled that he had been anxious to find the cause of death and had based his conclusions on the testimony of the two cousins and had ignored the fact that there were no pathological findings to substantiate the testimony. Что касается выводов патологоанатома, то она заявила, что он очень хотел найти причину смерти и сделал свои выводы на основании показаний двух родственников и проигнорировал тот факт, что эти данные не подтверждаются результатами вскрытия.
Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo. Эбби, что? Коронер наконец-то добрался до отчета вскрытия Моники Окампо.
The Coroner seems convinced even before the autopsy. Коронер, кажется, убеждён в этом ещё до вскрытия.
If a post-mortem examination has been made and the Coroner is satisfied that the death was due to natural causes, he need not hold an inquest. В случаях внезапной смерти от неизвестных причин коронер не обязан проводить дознание, если результаты произведенного вскрытия трупа свидетельствуют о том, что смерть наступила от естественных причин.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 9)
You get the girl. I get the coroner. Тебе девушка, а мне эксперт.
The coroner wants to talk to you. Эксперт хочет поговорить с вами.
Coroner confirms it's him. Эксперт подтвердил, что это он.
Coroner, come get photos of this. Эксперт, сделайте фото.
Until 1998, the coroner had been required to inform the public prosecutor, who decided whether to prosecute on the basis of the physician's report. До 1998 года судебно-медицинский эксперт был обязан информировать прокурора, который должен был решить возбуждать ли уголовное дело, на основании доклада врача.
Больше примеров...