| Perhaps I can make the coroner see what should be done for the future. | Возможно, я смогу добиться, чтобы коронер понял, что нужно сделать. |
| Let's wait and see what the coroner says. | Подождем и посмотрим, что скажет коронер. |
| And the recent death of junior Boone Clemens has been ruled a suicide by the county coroner. | И недавнюю смерть студента старшего курса Буна Клеменса городской коронер объявил самоубийством. |
| Our coroner found evidence of it. | Наша коронер нашла доказательства этого. |
| 'And the coroner has to record the most atrocious crimes, without the possibility of delivering the perpetrators to justice and punishment.' | "А коронер вынужден лишь регистрировать вопиющие зверства, без всякой надежды предать преступников правосудию и совершить воздаяние". |
| And yet the coroner concludes that she stabbed herself to death. | И все же следователь делает вывод... что она зарезала себя. |
| In 1811, the coroner said that | В 1811-ом году следователь заявил: |
| Are you a coroner? | Ты, что, следователь? |
| Let's say that the coroner is off by 15 minutes. | Давай предположим, что следователь не учел 15 мнут. |
| The coroner has to sort out the different claims. | Коронер (следователь) должен разобраться с разными притязаниями. |
| The coroner reported finding crumbs in one of his pockets. | Судмедэксперт обнаружил крошки в его карманах. |
| So... the little boy, the budding coroner... where's Mom? | Так... маленький мальчик, начинающий судмедэксперт... где его мама? |
| Coroner estimates she was shot about 20 minutes before she got to the Bates Motel. | Судмедэксперт полагает, что в нее стреляли примерно 20 минут до она попала в мотель Бейтса. |
| The coroner will be the judge of that not you. | Об этом пусть судит судмедэксперт. |
| Coroner came back with a preliminary report. | Судмедэксперт прислал предварительное заключение. |
| The coroner told us Matt was dead before Marco even got to the island. | Патологоанатом сказал, что Мэтт был мертв еще до того, как Марко добрался на остров. |
| He's been dead awhile, the coroner says... two days at least. | Патологоанатом сказал, что он мертв... два дня как минимум. |
| That's coroner speak for "I can't explain what killed her" | Так патологоанатом говорит: "Я не могу объяснить, что убило её". |
| How about the LA County Coroner who did the autopsy. | А как же патологоанатом, который делает вскрытие? |
| The coroner's chomping at the bit to remove the body. | Патологоанатом с нетерпением ждет, когда можно будет забрать тело. |
| If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. | Если поступает заявление об истязании, судебный орган направляет заявителя в коронерское ведомство на медицинское обследование. |
| The Special Rapporteur was also informed that those deaths were in many cases investigated by means of a coroner's inquiry. | Специальный докладчик был также информирован о том, что во многих случаях проводилось коронерское расследование. |
| Coroner's inquests are held in Summary Court where a magistrate sits with a jury as coroner for the Islands. | Коронерское расследование проводится в тех судах суммарной юрисдикции, в которых магистрат отправляет правосудие с жюри, выполняющим функции коронера. |
| Well, we've got to hold him here till the coroner's official findings come back, and then if they're consistent with his story, we'll cut him loose. | В любом случае нам придется подержать его здесь, пока не придут результаты вскрытия, и если они подтвердят его историю, мы его отпустим. |
| Not according to the coroner. | По результатам вскрытия - нет. |
| Nothing till the autopsy, but the coroner found no cause to contradict the theory that he was burned alive. | Вскрытия ещё не было, но эксперт не нашёл ничего, противоречащего теории сожжения заживо. |
| The Coroner seems convinced even before the autopsy. | Коронер, кажется, убеждён в этом ещё до вскрытия. |
| On 6 February 1998, New South Wales State Coroner Derrick Hand presented his report, which ruled that Hutchence's death was a suicide while depressed and under the influence of drugs and alcohol. | 6 февраля 1998 года, после вскрытия и коронерского расследования, следователь штата Новый Южный Уэльс Деррик Хэнд представил свой отчет, согласно которому Хатченс покончил с собой, находясь в состоянии депрессии и под действием наркотиков и алкоголя. |
| Coroner thinks the guy was already dead before he was hog-tied and shot. | Эксперт полагает, что парня связали и застрелили уже мертвым. |
| Coroner confirms it's him. | Эксперт подтвердил, что это он. |
| Coroner, come get photos of this. | Эксперт, сделайте фото. |
| Let's see what the coroner makes of it. | Давай посмотрим, что скажет эксперт. |
| Until 1998, the coroner had been required to inform the public prosecutor, who decided whether to prosecute on the basis of the physician's report. | До 1998 года судебно-медицинский эксперт был обязан информировать прокурора, который должен был решить возбуждать ли уголовное дело, на основании доклада врача. |